Descargar Imprimir esta página
JVC KW-AV50 Manual De Instrucciones

JVC KW-AV50 Manual De Instrucciones

Monitor con receptor de dvd
Ocultar thumbs Ver también para KW-AV50:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MONITOR WITH DVD RECEIVER
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD
MONITOR CON RICEVITORE DVD
MONITOR COM RECEPTOR DVD
BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE
KW-AV50
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 8.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 8.
Se sidan 8 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
Se separat handbok för installation och anslutning.
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
LVT2286-002A
[E]
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-AV50

  • Página 1 MONITOR CON RICEVITORE DVD MONITOR COM RECEPTOR DVD BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE KW-AV50 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 8. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 8.
  • Página 2: Información Para Los Usuarios Sobre La Eliminación De Equipos Y Baterías/Pilas Usados

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Precauciones Sobre El Monitor

    Precauciones sobre el monitor: Cómo reposicionar su unidad • El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía. • No exponga el monitor a la luz directa del sol. •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Ajuste del volumen ...........10 Apagado de la pantalla ........10 Operaciones en un dispositivo Bluetooth Activación de la fuente AV ........11 (con JVC KS-BTA100, adquirido por Operación de la pantalla táctil ......11 separado) ........46 Cambio de pantallas ......12 Uso del reproductor de audio Bluetooth ...46 Uso del teléfono móvil Bluetooth .....47...
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN Desmontaje/fijación del panel del monitor Precauciones • Sostenga firmemente el panel del monitor para no dejarlo caer accidentalmente. • Ajuste el panel del monitor en la placa de fijación hasta que quede bloqueado firmemente. Desmontaje Fijación Desconecte el interruptor de encendido antes de desmontar el panel del monitor.
  • Página 6: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Nombres y funciones de los componentes Pantalla (panel táctil) Panel del monitor 1 Ranura de carga 5 Perilla VOLUME/ATT (☞ página 10) 2 Botón (expulsión) • Atenúa el sonido. (Pulsar) Expulsa el disco. • Ajusta el volumen de audio. (Girar) 3 Botón MENU/DISP OFF 6 Sensor remoto 7 Botón de reinicialización...
  • Página 7: Configuraciones Iniciales

    Configuraciones iniciales La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la Finalice el procedimiento. unidad por primera vez o al reinicializar la unidad. • También puede cambiar los ajustes en la pantalla <Settings>. (☞ página 40) Conecte el interruptor de encendido. La unidad se enciende y aparece la pantalla de configuración inicial.
  • Página 8: Cancelación De La Demostración En Pantalla Y Puesta En Hora Del Reloj

    Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj Cancelación de la demostración en Puesta en hora del reloj pantalla Visualiza la pantalla <AV Menu>. Visualiza la pantalla <AV Menu>. Visualice la pantalla <Settings>. Visualice la pantalla <Settings>. Seleccione <Off>.
  • Página 9 Para ajustar el reloj manualmente Ponga el reloj en hora. <Off> El reloj se ajusta manualmente. (☞ en la derecha) <Radio> Sincroniza la hora del reloj con 1 Seleccione el formato de indicación de la la del sistema de radiodifusión hora de datos.
  • Página 10: Operaciones Comunes

    Operaciones comunes Conexión de la alimentación Apagado de la pantalla Conecte el interruptor de encendido. • Cuando se desconecta el interruptor de encendido, la unidad se apaga. (Sostener) Ajuste del volumen Para ajustar el volumen La pantalla está apagada. • Acerca del rango de volumen, ☞ página 40 (<Amplifier Gain>).
  • Página 11: Activación De La Fuente Av

    Activación de la fuente AV Operación de la pantalla táctil Puede activar la función AV seleccionando la fuente en Se muestra el menú de control la pantalla <AV Menu>. de video mientras se reproduce un video. Se muestran los botones de funcionamiento mientras se Para desactivar la fuente AV reproduce un video.
  • Página 12: Cambio De Pantallas

    Cambio de pantallas Pantalla de control de fuente Botones de operación comunes Visualiza la pantalla de ajuste de sonido. ☞ página 33) [TP] Activa/desactiva el modo de recepción de ☞ espera de TA. ( página 17) <AV Menu> <Settings> • Cambia la fuente AV . Cambia los ajustes detallados.
  • Página 13: Operaciones De La Fuente Av

    OPERACIONES DE LA FUENTE AV Selección de la fuente de reproducción TUNER (☞ página 14) Cambia a la transmisión de radio. Se reproduce un disco. DISC (☞ página 19) USB (☞ página 26) Se reproducen los archivos de un dispositivo USB. iPod (☞...
  • Página 14: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Indicador DX/LO Indicadores de recepción en espera Indicador ST/MO Indicador AF Frecuencia de la emisora actualmente ☞ Modo de sonido ( página 33) sintonizada/PS (nombre de la emisora) para el sistema de radiodifusión de Banda datos FM cuando ingresa una señal PS N°...
  • Página 15 Cuando una radiodifusión en FM estéreo Cuando se interfiere la recepción de una sea difícil de recibir... emisora FM... Active el modo monoaural para mejorar la recepción. Auto Aumenta la selectividad del sintonizador Activa el modo monoaural para para reducir las interferencias entre mejorar la recepción FM, pero emisoras adyacentes.
  • Página 16: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en la Selección de una emisora preajustada memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático — SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) (Sólo para FM) También cambia las emisoras preajustadas Las siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras del sistema de radiodifusión de datos FM.
  • Página 17: Activación/Desactivación De La Recepción De Espera De Ta/News

    Activación/desactivación de la recepción de espera de TA/News Recepción de espera de TA Espera de recepción de Noticias Indicador TP Indicador Recepción de espera de TA Se enciende Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente a Anuncio de tráfico (TA). Parpadea Aún no está...
  • Página 18: Seguimiento Del Mismo Programa-Recepción De Seguimiento De Redes De Radio

    Seguimiento del mismo programa— Selección automática de emisoras— Recepción de seguimiento de redes Búsqueda de programa de radio Normalmente, cuando usted selecciona emisoras preajustadas, se sintonizará una emisora preajustada. Cuando conduce el automóvil en una zona donde la Si las señales enviadas por la emisora preajustada recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor del sistema de radiodifusión de datos FM no son lo sintonizará...
  • Página 19: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Reproducción de un disco • Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco. Para expulsar un disco Inserción del disco Lado de la etiqueta •...
  • Página 20: Tipo De Disco Reproducible

    Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Video * • El sonido DTS no se puede Código de región: 2 reproducir ni emitir desde esta DVD-Audio/DVD-ROM unidad. DVD Grabable/Reescribible DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * •...
  • Página 21: Operaciones De Reproducción

    Operaciones de reproducción • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG ☞ Modo de sonido ( página 33) ☞ Modo de reproducción ( página 24) Tipo de medios Estado de reproducción Format vidéo/mode (3: reproducción / 8: pausa/...
  • Página 22: Selección De Una Carpeta/Pista De La Lista

    Para CD/MP3/WMA/WAV ☞ Modo de sonido ( página 33) ☞ Formato de audio Modo de reproducción ( página 24) Estado de reproducción (3: reproducción / 8: pausa) Tipo de medios Tiempo de reproducción • MP3/WMA/WAV: Nº de carpeta/Nº de pista •...
  • Página 23: Operaciones Del Menú De Video

    Operaciones del menú de video [Menu] Visualiza el menú de disco (DVD)/la lista de reproducción (DVD-VR). Es posible mostrar la pantalla del menú de video mientras mira las imágenes de reproducción en la [Top Menu] Visualiza el menú de disco (DVD)/el pantalla.
  • Página 24: Selección Del Modo De Reproducción

    Sólo para VCD • Pulse [ ] para desactivar la función PBC y luego los botones de selección directa para seleccionar un número de pista. Selección del modo de reproducción Para DVD/DVD-VR Selecciona el modo repetición de reproducción Para VCD (sin PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV Selecciona el modo Selecciona el modo...
  • Página 25: Ajustes De La Reproducción De Discos

    Ajustes de la reproducción de discos Opciones de configuración Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado de disco Menu Language Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (☞ página 53). (Idioma de Menu ) Audio Language Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English (☞ página 53). (Idioma de Audio) Subtitle Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (Off) ;...
  • Página 26: Operaciones De Usb

    • Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de los * Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la cámara puertos de conexión, puede suceder que algunos de JVC Everio (código de extensión <.mod>). ellos no puedan conectarse correctamente o que haya flojedad en la conexión.
  • Página 27 • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 37. ☞ ☞ Modo de sonido ( página 33) Modo de reproducción ( abajo) Formato de audio Tiempo de reproducción...
  • Página 28: Para Escuchar Dispositivo Ipod/Iphone

    Para escuchar dispositivo iPod/iPhone Preparativos Configuración de <Input> para la Dispositivos iPod/iPhone que se pueden conectar reproducción de iPod/iPhone a esta unidad: – iPod con Vídeo (5ta. generación) Desactive la fuente AV. – iPod classic En <AV Menu>: – iPod nano (5ta. generación) –...
  • Página 29: Configuración Del Modo De Control De Ipod

    En tal caso, visite el siguiente sitio • Cuando se utiliza iPod nano (1ra. generación) o web de JVC: <http://www.jvc.jp/english/car/> iPod con video (5ta. generación) con <AV-IN> (solamente en inglés) seleccionado para <Audio Input> (☞ página 42), sólo se puede elegir el modo <Head>.
  • Página 30: Operaciones De Reproducción Del Ipod/Iphone

    Operaciones de reproducción del iPod/iPhone • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 37. • Las operaciones descritas en este manual corresponden al modo <Head> (☞ página 29). ☞...
  • Página 31: Selección De Una Pista/Vídeo Del Menú Del Ipod/Iphone

    Menú Video : Selección de una pista/vídeo del Cambia entre Música ( ) y Video ( menú del iPod/iPhone • Las categorías disponibles difieren según el tipo de iPod/iPhone. Seleccione el menú (Música o Video) ), una categoría ( ), a continuación, * Puede cambiar a la parte superior de la categoría la opción deseada ( pulsando la pestaña correspondiente: Lista de...
  • Página 32: Uso De Otros Componentes Externos

    Uso de otros componentes externos AV-IN Puede conectar un componente externo a los jacks LINE IN/VIDEO IN. (☞ Manual de Instalación/Conexión) Preparativos: • Para escuchar música del componente conectado, seleccione <AV-IN> para el ajuste <Audio Input>. (☞ página 42) • Para ver vídeo del componente conectado, seleccione <AV-IN> para el ajuste <Video Input>. (☞ página 42) Seleccione “AV-IN”...
  • Página 33: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Utilizar la ecualización del sonido • Se memoriza el ajuste para cada fuente hasta que vuelva a ajustar el sonido. Si la fuente es un disco, se guarda el ajuste para cada una de las siguientes categorías. –...
  • Página 34: Ajustar La Frecuencia De Cruce

    Ajustar con precisión el sonido Ajustar la frecuencia de cruce 1 y 2 de “Selección Efectúe los pasos En <AV Menu>: de un modo de sonido preajustado” luego... Seleccione una banda. Ajuste del sonido. Seleccione la opción que desea ajustar y lleve a cabo el ajuste.
  • Página 35: Cambiar El Diseño De La Pantalla

    Cambiar el diseño de la pantalla Puede cambiar el fondo de pantalla, el color de texto, botones del panel táctil y botones del panel del monitor. 2 Seleccione/ajuste el color En <AV Menu>: Paleta de colores Ajuste del atenuador de luz: Puede realizar selecciones para cada ajuste del atenuador de luminosidad—<...
  • Página 36 Usar su escena favorita como fondo de Capture la imagen mostrada en la pantalla pantalla. Mientras se está reproduciendo un video o JPEG, puede capturar una imagen para utilizarla como fondo de pantalla. • No es posible capturar contenido e imágenes con derechos de autor desde el iPod/iPhone.
  • Página 37: Ajuste Para Reproducción De Video

    Ajuste para reproducción de video Puede cambiar el ajuste para la reproducción de video. Ajuste de la imagen Ajuste la imagen (−15 a +15). Puede ajustar la calidad de la imagen. Visualice el menú de ajuste. Ajusta el brillo Ajusta el contraste Ajusta el negro Ajusta el color Ajusta el matiz*...
  • Página 38: Cambiar La Relación De Aspecto

    Cambiar la relación de aspecto Ampliar la imagen Puede cambiar la relación de aspecto para la Es posible ampliar la imagen (<Zoom1> a <Zoom3>). reproducción de video. • Si ajusta <Aspect> a <Panorama> o <Auto> (☞ columna izquierda), la imagen se amplía de acuerdo con el ajuste <Full>.
  • Página 39: Uso De La Cámara De Retrovisión

    Uso de la cámara de retrovisión • Para utilizar la cámara de retrovisión, es necesaria la conexión del conductor REVERSE GEAR SIGNAL. Para conectar una cámara de retrovisión, consulte el Manual de Instalación/Conexión. Para visualizar manualmente la imagen Activación de la cámara de de la cámara de retrovisión retrovisión En <AV Menu>:...
  • Página 40: Ajustar Las Opciones De Menú

    Ajustar las opciones de menú • No se pueden cambiar los ajustes de <Audio> (excepto <Amplifier Gain>) cuando la fuente AV está desactivada. Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Fader/Balance Fader : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. ♦...
  • Página 41 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Speaker Select Selecciona el tamaño del altavoz conectado. (Selecci. Altavoz) ♦ Standard/Narrow/Middle/Wide Dimmer (Atenuador Ilum.) ♦ Auto : La pantalla y la iluminación de los botones se oscurecen al encender los faros. • Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION CONTROL.
  • Página 42 <AV-IN> para ambos, <Audio Input> y <Video Input>. ♦ iPod : Selecciónelo para ver video y escuchar música del iPod/ iPhone conectado con un JVC KS-U30. (☞ página 28) Camera Input ♦ On : Muestra la imagen de la pantalla de retrovisión al (Entrada Cámara)
  • Página 43 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Text Language (Idioma Selecciona el idioma utilizado para la información en pantalla. del Texto) ♦ English/Spanish/French/German/Italian/Dutch/Swedish/Danish/ Russian /Portuguese • Aparece “Please Detach Front Panel” cuando se cambia el ajuste. Desmonte el panel del monitor, a continuación, móntelo para habilitar el cambio.
  • Página 44: Memorizar/Llamar Los Ajustes

    Memorizar/llamar los ajustes Puede memorizar los siguientes ajustes: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Volume Adjust, Amplifier Gain, Speaker Select, Dimmer, Display Design, Audio Input, Video Input, Camera Input Memorización de sus ajustes Rellamada de los ajustes En <Settings>: En <Settings>: Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Yes]. Finalice el procedimiento.
  • Página 45: Cancelación De Los Ajustes

    Cancelación de los ajustes Ajustar la posición de toque En <Settings>: Es posible ajustar la posición de toque en el panel táctil, si la posición tocada y la operación llevada a cabo no corresponden. En <Settings>: Elimina todos los ajustes memorizados en <...
  • Página 46: Operaciones Bluetooth

    Bluetooth. • Las operaciones pueden diferir según el dispositivo conectado. Precaución Si se conectan simultáneamente el JVC KS-U30 y el JVC KS-BTA100, los videos del iPod con video (5ª generación) no se pueden reproducir. Preparativos Registre (emparejamiento) un dispositivo Bluetooth con KS-BTA100.
  • Página 47: Uso Del Teléfono Móvil Bluetooth

    Uso del teléfono móvil Bluetooth KS-BTA100 Ajuste del volumen del micrófono Nivel de volumen: Alto/ Normal (inicial)/ Bajo (Bajo) (Alto) • Recibiendo una llamada Cuando entra una llamada... • Cómo hacer una llamada (Pulsar) Se hace una llamada al último número conectado. •...
  • Página 48: Referencia

    REFERENCIA Uso del control remoto Para utilizar el control remoto, compre el RM-RK252P vendido separadamente. Instalación de las pilas Si disminuye la efectividad de acción del control remoto, cambie las pilas. R03/LR03/AAA Antes de utilizar el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor.
  • Página 49 Botón Operaciones Botón Operaciones • Ajusta el nivel de volumen. Confirma la selección. VOL +/VOL – • La función “2nd VOL” no es OSD/ No funciona con esta unidad. utilizable para esta unidad. DUAL/ No funciona con esta unidad. SOURCE Selecciona la fuente.
  • Página 50: Para Buscar Directamente Un Elemento Frecuencia Del Sintonizador

    Para buscar directamente un elemento Diversas operaciones del disco Frecuencia del sintonizador Uso del menú de disco 1 Pulse DIRECT mientras mantiene pulsado SHIFT • DVD-Video/DVD-VR para ingresar al modo de búsqueda. 1 Para DVD Video, pulse TOP M o MENU. 2 Pulse los botones numéricos mientras mantiene Para DVD-VR, pulse...
  • Página 51: Mantenimiento

    Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la Para mantener los discos limpios unidad Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. No utilice Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo disolventes con un lienzo suave, en línea recta desde el (por ejemplo, centro hacia el borde.
  • Página 52: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV Reproducción de archivo • Esta unidad puede reproducir archivos con el código Reproducción de archivos DivX (sólo para de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> (sin discos) distinción de caja—mayúsculas/minúsculas). • Esta unidad puede reproducir archivos DivX con el •...
  • Página 53: Señales De Sonido Emitidas A Través De Los Terminales Traseros

    Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/REAR OUT/FRONT OUT) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Idioma...
  • Página 54 • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y otros países. •...
  • Página 55: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así...
  • Página 56: Si Parece Que Hay Un Problema

    Si parece que hay un problema Síntoma Soluciones/Causas No sale sonido de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. No aparece ninguna imagen en la pantalla. Encienda la pantalla. (☞ página 10) La unidad no funciona en absoluto.
  • Página 57 • No se sincroniza el sonido con el video. • Conecte mediante el cable USB de audio y video JVC • No se escucha el sonido de los videos. KS-U30. No se puede utilizar ningún otro tipo de cable.
  • Página 58: Especificaciones

    Especificaciones Máxima potencia de Delantera/Trasera 50 W por canal salida 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz Potencia de salida Delantera/Trasera continua (RMS) con una distorsión armónica total no mayor que 0,8% 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Impedancia de carga Nivel del rango de control del ecualizador ±10 dB...
  • Página 59 Normas USB USB 2.0 Full Speed Velocidad de Toda velocidad Máximo 12 Mbps transferencia de datos Baja velocidad Máximo 1,5 Mbps Dispositivo compatible Clase de almacenamiento masivo Sistema de archivo FAT 32/16/12 compatible Corriente máx. CC 5 V Tamaño de la pantalla Pantalla de cristal líquido de 6,1 pulg.
  • Página 234: Problemi Di Funzionamento

    Está a ter PROBLEMAS com a operação? Reinicialize o aparelho Consulte a página “Como reiniciar o aparelho” Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs SP, IT, PR, SW 0911NSHMDWJEIN © 2011 JVC KENWOOD Corporation...