Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

SMC-3000 Massage cushion
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D'USO
MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL 'SKÝ MANUÁL
V.1.0 - 06/08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcom SMC-3000

  • Página 2 The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
  • Página 26: Advertencia De Seguridad

    Esto potencia la capacidad corporal de autorregeneración y ayuda a mantener o recuperar la salud. El cojín de masaje shiatsu SMC-3000 está provisto de cabezales de masaje giratorios que imitan los movimientos de presión y amasamiento de un masaje shiatsu real.
  • Página 27: Precauciones Del Cojín De Masaje

    TOPCOM SMC-3000 • No conecte otros dispositivos, como un adaptador de corriente diferente al que venía con el aparato. • No lo deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura. • No ponga la unidad básica en una habitación húmeda a una distancia inferior a 1,5 m de una fuente de agua.
  • Página 28: Instalación

    TOPCOM SMC-3000 Instalación Tornillo de transporte Antes de utilizarlo, retire el tornillo de transporte que se encuentra en la parte posterior del producto. Si no retira el tornillo, el cojín de masaje podría dañarse de forma permanente. La garantía no es válida en este caso.
  • Página 29: Masaje Por Rodillos

    TOPCOM SMC-3000 Demostración Pulse el botón «Demo» para probar las funciones del cojín de masaje. Masaje giratorio Durante el masaje giratorio, los cabezales de masaje se moverán haciendo giros de abajo a arriba y viceversa. • Pulse el botón de masaje «Swing» (giratorio) correspondiente y seleccione: –...
  • Página 30: Datos Técnicos

    Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
  • Página 31 Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las mismas.
  • Página 73 TOPCOM SMC-3000 SMC-3000 Shiatsu Shiatsu ‘Shiatsu’ " ". Shiatsu Shiatsu SMC-3000 Shiatsu Shiatsu. • • • • • • • • TOPCOM SMC-3000...
  • Página 74 TOPCOM SMC-3000 • • • • • • • 1,5 m • • • Shiatsu. • • • • – – – – – – – – – – – – ( . . – • • • TOPCOM SMC-3000...
  • Página 75 TOPCOM SMC-3000 • • • • 230V TOPCOM SMC-3000...
  • Página 76 TOPCOM SMC-3000 DEMO DEMO Shiatsu Swing Spot Spot FULL FULL FULL FULL UPPER UPPER UPPER UPPER LOWER LOWER LOWER LOWER UPPER UPPER VIII Rolling FULL FULL LOWER LOWER Shiatsu ( Width Width SEAT VIII POWER POWER VIII • VIII •...
  • Página 77 TOPCOM SMC-3000 Shiatsu Shiatsu SCM-3000 Shiatsu. shiatsu • “ ” shiatsu • " " shiatsu • “ ” shiatsu (Shiatsu) • • • ( / / ) 710 x 165 x 485mm 4.5Kg – 100-240 V/AC/50-60 Hz – DC 12V/3A •...
  • Página 78 TOPCOM SMC-3000 Topcom Topcom Topcom Topcom Topcom 2004/108/ http://www.topcom.net/cedeclarations.asp TOPCOM SMC-3000...

Tabla de contenido