Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

MM 1000 MINI MASSAGER
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D'USO
MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL 'SKÝ MANUÁL
V.1.0 - 08/08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcom MM-1000

  • Página 1 MM 1000 MINI MASSAGER USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL V.1.0 - 08/08...
  • Página 2 The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
  • Página 32: Advertencia De Seguridad

    TOPCOM MM-1000 Finalidad El MM-1000 es un masajeador manual que utiliza la vibración para aliviar las tensiones y los dolores musculares y favorecer la relajación. Puede utilizarse para estimular los meridianos y mejorar la circulación sanguínea. Es una manera fantástica de aliviar la tensión.
  • Página 33: Precauciones Para El Masaje

    TOPCOM MM-1000 servicio de atención al cliente o con un distribuidor autorizado. • No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario. • No lo deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura. • No ponga la unidad básica en una habitación húmeda a una distancia inferior a 1,5 m de una fuente de agua.
  • Página 34 TOPCOM MM-1000 – Si tiene la piel insensible o una mala circulación sanguínea. – En un coche. – Durante el manejo de maquinaria. – Si lleva un marcapasos, un implante u otro dispositivo auxiliar. – Si padece de lo siguiente: resfriado común acompañado de fiebre, varices, trombosis, flebitis, ictericia, diabetes, enfermedades del sistema nervioso (por ejemplo, ciática), tuberculosis, tumores, hemorroides, hematomas o...
  • Página 35: Descripción De Los Botones

    TOPCOM MM-1000 Descripción de los botones Botón de encendido / apagado Tapa del compartimiento de las pilas Perno de la tapa del compartimiento de las pilas Cabezal de masaje iluminado Introducción Importante • Consulte a su médico. Él le dirá si puede utilizar el masajeador o no y le explicará...
  • Página 36: Uso Del Masajeador

    TOPCOM MM-1000 Uso del masajeador Tras la instalación de las pilas: • Pulse el botón de encendido / apagado (1) para activar la vibración. Los cabezales de masaje se iluminarán. • Pulse el botón de encendido / apagado (1) de nuevo para desactivar la vibración.
  • Página 37: Datos Técnicos

    Garantía Topcom Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el...
  • Página 38: Tratamiento De La Garantía

    Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o...
  • Página 88 TOPCOM MM-1000 μ MM-1000 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ • μ • • μ • μ μ μ μ • • μ μ • μ μ .
  • Página 89 TOPCOM MM-1000 • μ μ μ μ μ μ μ μ μ • μ μ μ • μ μ • μ μ μ 1,5 m • μ μ μ μ μ • μ μ μ • μ μ μ •...
  • Página 90 TOPCOM MM-1000 μ • μ μ – μ – μ μ – – μ μ μ , μ μ μ μ μ μ μ – μ – – μ μ (μ μ – μ μ μ μ μ – –...
  • Página 91 TOPCOM MM-1000 • μ μ μ μ • μ μ μ • μ μ • μ μ μ μ • μ μ (On/Off) μμ μ μμ μ μ μ μ μ μ • μ μ μ • μ μ μ...
  • Página 92 TOPCOM MM-1000 μ μμ μ μμ μ μμ μ μ 3 μ (1,5V) μ μ μ μμ μ μ μ • On/Off (1) μ • On/Off (1)
  • Página 93 TOPCOM MM-1000 μ • μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ • μ • μ μ μ μ μ μ . μ μ μ • μ . ( / / ) 90 x 90 x 70 mm 147 g ( μ...
  • Página 94 TOPCOM MM-1000 μ • μ μ μ μ μ • μ μ • μ μ . μμ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ Topcom Topcom 24μ μ μ μ...
  • Página 95 TOPCOM MM-1000 μ μ μ Topcom μ μ μ μ μ μ μ Topcom μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ Topcom μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...

Tabla de contenido