Schulz Compact Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Compact Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
compact
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schulz Compact Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL compact...
  • Página 2: Simbologias | Simbologías | Symbols

    1. SIMBOLOGIAS | SIMBOLOGÍAS | SYMBOLS Os símbolos seguintes tem o objetivo de lembrá-lo sobre as precauções de segurança que devem ser respeitada. Los siguientes símbolos tienen el objetivo de recordarle sobre las precauciones de seguridad que deben ser respetadas. The following symbols are meant to remind you about the safety precautions that must be respected.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE (PORTUGUÊS) 1. SIMBOLOGIAS | SIMBOLOGÍAS | SYMBOLS ......................................2 ÍNDICE (PORTUGUÊS) ..............................................3 2. INTRODUÇÃO ................................................5 3. INSPEÇÃO NO COMPRESSOR ............................................5 4. APLICAÇÃO ..................................................5 5. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................6 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................................7 7. PRINCIPAIS COMPONENTES ............................................10 8.
  • Página 33: Indice (Español)

    INDICE (ESPAÑOL) INDICE (ESPAÑOL) ................................................32 2. INTRODUCCIÓN ................................................34 3. INSPECCIÓN EN EL COMPRESOR ..........................................34 4. APLICACIÓN................................................. 34 5. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........................................35 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................................ 36 7. PRINCIPALES COMPONENTES ............................................ 39 8. INSTALACIÓN ................................................41 9.
  • Página 34: Importante

    IMPORTANTE Utilice siempre piezas originales SCHULZ para el mantenimiento de su compresor de tornillo, que son adqui- ridas a través de nuestro ASISTENTE TÉCNICO/ DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ.
  • Página 35: Introducción

    Asegúrese de que todas las piezas averiadas sean reemplazadas y de que los problemas mecánicos y eléctricos sean solucionados antes de poner en marcha el compresor de aire. 4. APLICACIÓN Los compresores de aire Schulz deben ser utilizados apenas para la compresión del aire atmosférico, hasta la presión máxima indicada en su Placa de Identificación...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    • No realice acoples en el cable y no utilizar extensión para la instalación de los equipos. Si es necesario, solicite el reemplazo del cable de alimentación del equipamiento a través de la asistencia técnica Schulz más próxima (los costos referidos al reemplazo del cable de alimentación son de responsa- bilidad exclusiva del cliente).
  • Página 37: Características Técnicas

    Eléctricos comando (V) Temperatura Temperatura ambiente 0-40 0-40 0-40 permitida (ºC) Volumen ( ) Aceite lubricante Denominación Lub Schulz Lub Schulz Lub Schulz Conexión BSP (ou Rp) 1/2” 1/2” 1/2” descarga del aire Peso Com tanque compresor Sin tanque (Kg)
  • Página 38 Eléctricos comando (V) Temperatura Temperatura ambiente 0-40 0-40 0-40 permitida (ºC) Volumen ( ) Aceite lubricante Denominación Lub Schulz Lub Schulz Lub Schulz Conexión BSP (ou Rp) 3/4” 3/4” 1” descarga del aire Peso Com tanque compresor Sin tanque (Kg)
  • Página 39 Modelos SRP 3005 SRP 3008 1360 1060 SRP 3010 II SRP 3010 SRP 3015 1360 1370 SRP 3015 ll SRP 3020 1550 1520 1000 SRP 3015 SRP 3030 AD 1210 1125 SRP 3030 1610 1630 1000 1 0 0 1 0 0 0 SRP 3040 AD 1296 1322...
  • Página 40: Principales Componentes

    7. PRINCIPALES COMPONENTES 1. Radiador 8. Llave de partida 9. Panel de instrumentos 2. Válvula de presión mínima 10. Válvula de seguridad 3. Depósito aire/aceite 11. Depósito de aire 12. Tapón abastecimiento aceite 4.Filtro de aire/válvula de admisión 13. Válvula drenaje aceite 5.Motor eléctrico 14.
  • Página 41 FIGURA 7.4 - SRP 3020 / SRP 3025 FIGURA 7.5 - SRP 3030 / SRP 3040 FIGURA 7.6 - SRP 3030 AD / SRP 3040 AD...
  • Página 42: Instalación

    8. INSTALACIÓN 1. Localización El Compresor debe ser instalado en sala de máquina conforme NR13 del MTb, en un área cubierta, bien ventilada, libre de polvo, gases tóxicos, productos químicos, humedad o cualquier otro tipo de polución. La temperatura ambiente máxima recomendada para trabajo es de 40ºC. Si la temperatura ambiente es superior, se debe instalar extrac- tores u otros medios que proporcionen la disminución de la temperatura.
  • Página 43 Distancias Máximas Para Caída de Tensión 5% (metros) mm² 1122 1719 2292 1146 3014 1507 1005 4074 2037 1358 1019 5238 2619 1528 1310 1048 6286 3143 2095 1571 1257 1048 Maneras de instalar EMBUTIDOS ENTERRADOS CANALETA EMBUTIDOS CANALETA Distancias en metros, para 220V, Cable Noflan BWF, 750V, Sistema trifásico, cosj 0,8.
  • Página 44 INSTALACIÓN DE BANCO DE CAPACITORES Corrección del factor de potencia La instalación de capacitores próximos al compresor es una forma económica y racional de obtener la energía reactiva necesaria para su adecuada operación. Sin embargo, la instalación de capacitores debe ser precedida por medidas operacionales que disminuyan la necesidad de la energía reac- tiva, como la desconexión de motores y otras cargas inductivas ociosas o sobredimensionadas.
  • Página 45: Distribución Del Aire

    5. Distribución del aire El compresor está equipado de fábrica con válvula de servicio en la salida del aire (Conforme tabla de características técnicas). No utilice conexión con reducción en la salida del compresor ni instale filtro(s) de línea subdimensionado(s), para no ocasionar la pérdida de carga próximo a la fuente de producción del aire.
  • Página 46: Principio De Funcionamiento

    9. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO AIRE ACEITE AIRE/ACEITE FIGURA 9.1 - FLUJO AIRE/ACEITE SRP 3005 HASTA SRP 3010II AIRE ACEITE AIRE/ACEITE FIGURA 9.2 - FLUJO AIRE/ACEITE SRP 3010 HASTA SRP 3025 AIRE ACEITE AIRE/ACEITE FIGURA 9.3 - FLUJO AIRE/ACEITE SRP 3030 HASTA SRP 3040 Circuito de aire Circuito de aceite Válvula de admissão...
  • Página 47: Sistema De Comando

    10. SISTEMA DE COMANDO Comando del compresor en carga plena 1. Cuando la presión sube alcanzando el valor ajustado en el presostato P1, el mismo desenergizará la válvula solenoide VS1 cerrando la vía de comando que mantenía totalmente abierta la válvula de admisión. Comando del compresor en alivio 1.
  • Página 48: Procedimiento De Partida

    12. PROCEDIMIENTO DE PARTIDA Los compresores de la linea compact son verificados de fábrica y abastecidos con aceite lubricante mineral LUB SCHULZ o aceite lubricante sintético LUB SCHULZ SINTÉTICO. IMPORTANTE El compresor es verificado de fábrica y abastecido con aceite lubricante sintético LUB SCHULZ. Antes de la partida inicial del compresor verifique: el reajuste de las conexiones de la manguera, del circuito hidráulico y...
  • Página 49: Mantenimiento Preventivo

    ATENCIÓN Tras su detención, existen superficies calientes dentro del gabinete del compresor. El uso de aceite lubri- cante y piezas originales Schulz prolongan la vida útil, evitando de esa manera, la pérdida de la Garantía de su compresor. A. Detenga el compresor y asegúrese de que el depósito esté despresurizado (espere 5 minutos).
  • Página 50 En la tensión ideal, la correa se apoya totalmente en el arco de tracción de la polea movida (lado derecho). Para medir la fuerza, utilice un tensiómetro que deberá ser adquirido en el ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ. Cuando la tensión de la correa no está correcta, existe demasiado calentamiento y ruido típico de que la misma está patinando.
  • Página 51 - Abra la válvula 4 y colecte el aceite en un recipiente. Al final del drenaje cierre la válvula. - - Abra el tapón de llenado 2 y abastezca con aceite LUB SCHULZ o LUB SCHULZ SINTÉTICO hasta que el nivel de aceite alcance la parte inferior del tapón de llenado.
  • Página 52 8. REEMPLAZO DEL ELEMENTO SEPARADOR AIRE/ACEITE Elimine el elemento separador usado de acuerdo con las normas locales vigentes. Deje enfriar el compresor antes de iniciar el mantenimiento. Para realizar el reemplazo del elemento separador proceda conforme indicado en la Tabla 13.3. - Vea el ítem 1 - Procedimientos antes de iniciar el mantenimiento.
  • Página 53: Procedimiento

    Cuando sea Procedimiento Diario Semanal 1000h 2000h 4000h 8000h Anual exigido Verifique nivel de aceite * (1) mineral 1000 * (8) Reemplace el aceite mineral 4000 * (8) lubricante sintético 8000 * (8) Sustituya el elemento del filtro de aire convencional Sustituya el elemento del filtro de aire vehicular Verifique nivel de restricción elemento del filtro de aire * (5)
  • Página 54 (recomendaciones válidas tanto para el abastecimiento de fábrica con aceite mineral como para aceite sintético). (7) Realice regularmente el reemplazo de los elementos para obtener la máxima eficiencia y calidad de los filtros de aire Schulz, mante- niendo de ese modo bajos costos de operación. Los elementos filtrantes deberán ser reemplazados por lo menos una vez por año o cuando la pérdida de carga exceda el máximo recomendado de 0.6 bar.
  • Página 55: Piezas De Mantenimiento

    14. PIEZAS DE MANTENIMIENTO Para que su compresor de aire de tornillo Schulz tenga una vida útil garantizada y pueda operar adecuadamente, necesita un mantenimiento periódico conforme mencionado en el capítulo Mantenimiento Preventivo. La Tabla 14.1 indica el código de los componentes y del aceite lubricante, que son adquiridos en el ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ.
  • Página 56: Diagnóstico De Fallas

    La simplicidad de algunos procedimientos para solucionar los problemas, le ofrece condiciones al usuario de resolverlos, mediante la lectura del display de la Interfase Electrónica, sin necesidad de Asistencia Técnica especializada.Continuando el problema después de realizar las siguientes acciones correctivas, contacte al ASISTENTE TÉCNICO/ DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ más próximo.
  • Página 57 ), utilizando el aceite LUB SCHULZ/ La temperatura sube rápidamente. El compresor arranca y se apaga LUB SCHULZ SINTÉTICO para compresor de aire de tornillo. enseguida. Reemplace el elemento separador y el aceite, utilizando el Elemento separador aire/aceite obstruido.
  • Página 58 Reemplace el elemento separador aire/aceite, y el aceite LUB necesitando reposición. Elemento separador averiado. (En este caso el manómetro indicador SCHULZ/ LUB SCHULZ SINTÉTICO para compresor de aire de (Excesivo aceite encontrado en de restricción no muestra prácticamente ninguna restricción).
  • Página 59: Orientaciones Y Recomendaciones Ambientales

    Schulz S.A. recomienda tratar adecuadamente el efluente líquido producido en el interior del depósito del compresor o del separador de condensado a través de procesos que visen garantizar la protección al medio ambiente y la saludable calidad de vida de la población en conformidad con los requisitos reglamentares de la legislación vigente.
  • Página 60: Termino De Garantia

    19. TERMINO DE GARANTIA SCHULZ S.A. en los límites establecidos por este Término, le asegura al primer comprador/ usuario de este producto la garantía contra defecto de fabricación por un período de 1(un) año para compresor/secador y 2 (dos) años (incluido el periodo de la Garantía legal - primeros 90 (noventa) días) para unidad compresora e intercambiador de calor del secador, contados a partir de la fecha...
  • Página 61: Ficha De Servicio

    20. FICHA DE SERVICIO El objetivo de esta ficha es registrar todos los servicios y mantenimientos realizados en su compresor. Los registros le ayudarán a seguir y acompañar los servicios periódicos de rutina y los servicios realizados. Por favor, tenga siempre a mano las siguientes informaciones cuando solicite un servicio. Manteniendo esta ficha junto al compresor y rellenándola cuidadosamente.

Tabla de contenido