Página 37
Controlador EVOLUTION ® Manual del Usuario Certi cado por WaterSense® de la EPA (Agencia de Protección Ambiental de los EE. UU.) Certi ed by cuando se utiliza con Smart Connect® . ICC-ES...
Botón de Ayuda/Con guración. Utilícelo para acceder y eliminar las alertas, establecer la fecha y hora del controlador, encontrar la información de contacto de Toro y la información del servicio local, así como modi car las preferencias del controlador, como mostrar el idioma y el formato de hora y fecha.
Componentes Internos Figura 2 – Terminales de Válvulas y Sensores PRUEBA DE VÁLVULAS (VALVE TEST) – Utilice esta terminal para poner a prueba una válvula para un funcionamiento adecuado. 24VAC – Fuente de Poder de 24 Voltios de Corriente Alterna (VAC) TIERRA (GND) –...
Instalación del Suministro de Electricidad PRECAUCIÓN: El cableado de electricidad debe ser instalado y conectado solamente por personal cali cado. Todos los componentes eléctricos y los procedimientos de con guración deberán cumplir con todos los códigos de electricidad locales y nacionales. Algunos códigos podrían requerir un medio para desconectarse de la fuente de electricidad AC instalada en el cableado jo, y tener una separación de contacto de al menos 0.120”...
Eliminación del Módulo Figura 11 Paso 1 – Abra la puerta del controlador de EVOLUTION® AG y el panel de control para acceder a los componentes internos. – Mantenga el módulo como se muestra en la Figura 11. Presione la pestaña de Paso 2 retención mientras jala la parte superior del módulo hacia afuera del gabinete, después saque el módulo del controlador.
Instalación de Válvulas, Interruptor de la Bomba y Sensores Figura 13 Paso 1 – Ponga en ruta los cables de las válvulas, las válvulas principales, el interruptor de la bomba y/o el sensor en el gabinete del Interruptor controlador. de la Bomba Nota: Se puede utilizar un cable de conexión de válvula multi-cable 18 AWG (1.0mm2).
Mensajes de la Pantalla de Inicio Barra de Título El ícono de la batería indica que los voltios de corriente alterna (VAC) HOME HOME del controlador están apagados, y que el cronómetro está en marcha 01:09PM con la energía de la batería. 01/08 NEXT START 06:00AM...
Pantalla de Configuración WELCOME SETUP SETUP REGION US/CAN DATE 01/01/13 INITIALIZING LANGUAGE ENGLISH BEGIN WEEK SUNDAY PLEASE WAIT . . . DATE FORMAT MM/DD/YY CLOCK 12 HOUR TIME 12:01AM Una vez que se enciende, la pantalla de inicialización se mostrará brevemente. Cuando recién se enciende, el EVOLUTION® AG mostrará la pantalla de CONFIGURACIÓN.
Configuración del Programa Selección del Tipo de Programa El controlador EVOLUTION® AG permite un riego exible al brindarle tres tipos de programa: Día de la Semana (Weekday), Intervalo (Interval) y Circuito (Looping). El Día de la Semana es el tipo predeterminado de programa, y le permite seleccionar días individuales de la semana para regar.
Paso 3b – Con guración del Día de Riego para el Programa de Intervalo Utilice la echa hacia a la derecha para desplazarse al parámetro de RIEGO CADA. Utilice las echas hacia arriba hacia abajo para seleccionar el intervalo de riego deseado (es decir, 02 para un día sí y un día no, 03 para cada tres días). Presione abajo para seleccionar el menú...
Configuración de los Tiempos de Ejecución de la Válvula Los Tiempos de Ejecución de la Válvula son cuando usted selecciona todas las válvulas que se van a ejecutar en el programa. Como predeterminado, todas las válvulas están en APAGADO. Modi que el tiempo de ejecución para cada válvula, según sea necesario. Desactive una válvula al establecer el tiempo de ejecución en APAGADO.
Utilizar Más de Un Programa Activo El Controlador EVOLUTION® AG tiene la capacidad de ejecutar hasta tres programas de riego. Como predeterminado, solamente un programa está activo. Se pueden activar programas adicionales, consulte la sección Funciones Avanzadas. Una vez que se activen, los programas adicionales aparecerán debajo del Menú...
Activar las Pruebas de Todas las Válvulas de Forma Manual Paso 1 – Presione el botón RIEGO INMEDIATO (WATER NOW) Paso 2 – Utilice las echas hacia arriba y abajo para desplazarse a la opción PROBAR TODAS LAS VÁLVULAS. Presione la echa hacia la derecha o SELECCIONAR WATER NOW...
Revisión La función de Revisión le permite ver la programación de todos los programas de riego activos y sensores, en una pantalla de modo de visualización solamente, ya que no se pueden hacer ajustes en este tipo de pantallas. REVIEW SCHEDULE A –...
Tiempos de Ejecución de las Válvulas La función de los Tiempos de Ejecución es donde usted puede asignar cualquiera de las válvulas a cualquiera de los tres programas (A, B y C). Usted puede asignar cualquier válvula a un programa, al ingresar un tiempo de ejecución en la columna correspondiente del programa. Paso 1 –...
Inicio del Programa La función Inicio del Programa le permite ver los tres programas con los cuatro tiempos de inicio posibles. – Estando en el menú AVANZADO, utilice las echas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar INICIO DEL Paso 1 VALVE RUNTIMES PROGRAMA.
Página 57
Establecer Restricciones de Riego – Seleccione el día y la hora en que el programa queda restringido de toda actividad de riego. Nota: Solo se puede aplicar un periodo de tiempo, y este se aplicará a todos los días de restricción para cada programa. Establecer Días de Restricción –...
Página 58
Eliminar Programa – Reinicie el programa seleccionado. El estado del programa se establecerá como INHABILITADO (excepto por el programa A, que permanece HABILITADO) y el TIPO de programa se establece a DÍAS DE LA SEMANA. Todos los demás ajustes del programa se colocan en APAGADO.
Ajustes de Programa del Programa Auxiliar (AUX) Los Programas Auxiliares son programas muy simpli cados que se pueden habilitar para que trabajen adicionalmente a los Programas A, B y C. Los Programas Auxiliares (AUX) se asignan a una sola válvula o interruptor, tienen un solo tiempo de inicio y utilizan el tipo de Programa de Día de la semana.
Programación de la Fertirrigación El menú de DETALLES DE LA BOMBA DE FERTILIZANTE (FERT PUMP DETAILS) dedica primero terminales de válvulas especí cas para las bombas de fertilizante. En general, las terminales de válvula que se encargan de la fertirrigación están conectadas a la válvula del tanque del fertilizante o a un interruptor de arranque de la bomba, de una bomba de fertilizante.
Configuración de Smart Connect El controlador EVOLUTION® AG tiene la capacidad de comunicarse con los sensores y dispositivos inalámbricos de Toro, y aprobados por esta empresa. Con el n de comunicarse con estos dispositivos, se debe instalar Smart Connect en su sistema. Una vez que se haya instalado, el controlador EVOLUTION®...
Configuración del Sensor del clima El controlador EVOLUTION® AG se encargará de detener todo el riego programado si el sensor del clima detecta lluvia o temperaturas de congelación. El sensor del clima también ajusta el riego según corresponda, al monitorear la temperatura del aire y la radiación de la luz solar, así...
Configuración del Sensor de Suelo El controlador EVOLUTION® AG se encargará de detener el riego programado si está activado el sensor de suelo. Este último trabaja de forma similar al sensor de lluvia, interrumpiendo el riego cuando detecta un nivel de exceso de humedad en el suelo. Usted puede establecer el nivel de humedad en los suelos que active el sensor.
Agregar/Eliminar Dispositivo El controlador EVOLUTION® AG tiene la capacidad de comunicarse con los sensores inalámbricos aprobados de Toro. Estos sensores le permiten ahorrar agua y ajustar con precisión su sistema de riego. Paso 1 – En el menú AVANZADO, utilice las echas hacia arriba...
Cargar la Nueva Versión de Firmware en una Memoria USB El rmware del controlador EVOLUTION® AG puede ser actualizado fácilmente al descargar el último software de la página web de Toro en www.toro.com/evolution-ag. Se requiere de una memoria USB para este procedimiento.
– Utilice las echas hacia arriba o hacia abajo para con rmar (Sí) o cancelar (No). Presione SELECCIONAR Póngase en contacto con Toro Póngase en contacto con Toro para obtener la información de contacto más reciente. Paso 1 – Presione el botón AYUDA/CONFIGURACIÓN.
– Utilice las echas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar ESTABLECER HORA/FECHA (SET TIME/DATE). Presione SELECCIONAR HELP/SETUP ALERTS CONTACT TORO SET TIME/DATE LOAD FROM USB SAVE TO USB Paso 3 – Utilice las echas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la HORA y FECHA.
– Utilice las echas hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a la opción GUARDAR EN USB (SAVE TO USB). Presione SELECCIONAR HELP/SETUP ALERTS CONTACT TORO SET TIME/DATE LOAD FROM USB SAVE TO USB Paso 4 – Utilice las echas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opción SÍ...
Establecer Formato de Fecha Paso 1 – En el menú PREFERENCIAS, utilice las echas hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a la opción FORMATO DE FECHA. Presione SELECCIONAR Paso 2 – Utilice las echas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el formato Mes/Día/Año (MM/DD/AA) (predeterminado) o bien, el formato Día/Mes/Año (DD/MM/AA).
Especificaciones Dimensiones del Gabinete • 11.25 pulgadas de ancho x 7.75 pulgadas de alto x 4.5 pulgadas de profundidad (286 x 197 x 114 mm) Especificaciones de Electricidad • EE. UU. y Canadá Transformador Interno, Clase 2, Aprobado por UL y Certificado por CSA (o equivalente) Entrada: 120 Voltios de Corriente Alterna (VAC), 60 Hz Salida: 24 Voltios de Corriente Alterna (VAC), 60 Hz, 1.25A •...
Página 71
Criterios de Calificación de la Agencia de Protección Ambiental de los EE. UU. (EPA) para el Programa Water Sense® Los ajustes y accesorios del controlador EVOLUTION® AG para la prueba de cali cación del programa WaterSense® de la EPA: Programa 1 Programa 2 Programa 3 Válvula #1 = 6 min...