Hilti DEG125-D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DEG125-D:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
    • Bestimmungsgemässe Verwendung
    • Werkzeuge, Zubehör
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für
    • Sicherheitshinweise
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten
      • Sicherheit von Personen
      • Zusätzliche Sicherheitshinweise
      • Elektrische Sicherheit
      • Arbeiten mit dem Gerät
    • Inbetriebnahme
    • Seitenhandgriff Montieren
    • Bedienung
    • Pflege des Geräts
    • Pflege und Instandhaltung
    • Entsorgung
    • Fehlersuche
    • Herstellergewährleistung Geräte
    • EG-Konformitätserklärung (Original)
  • English

    • General Information
    • Description
    • Insert Tools, Accessories
    • Technical Data
      • Electrical Safety
      • Personal Safety
    • Safety Instructions
      • Work Area Safety
      • Kickback and Related Warnings
      • Additional Safety Instructions
      • Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations
      • Work Area
    • Before Use
      • Fitting the Side Handle
      • Working with the Tool
    • Operation
    • Care and Maintenance
    • Disposal
    • Manufacturer's Warranty - Tools
    • Troubleshooting
    • EC Declaration of Conformity (Original)
  • Français

  • Dutch

    • Algemene Opmerkingen
    • Beschrijving
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Gereedschap, Toebehoren
    • Technische Gegevens
      • Elektrische Veiligheid
      • Veiligheid Op de Werkplek
      • Veiligheid Van Personen
    • Veiligheidsinstructies
      • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
      • Gebruik en Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen
      • Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
    • Inbedrijfneming
      • Werken Met Het Apparaat
      • Zijhandgreep Monteren
    • Bediening
    • Foutopsporing
    • Reiniging Van Het Apparaat
    • Verzorging en Onderhoud
    • Afval Voor Hergebruik Recyclen
    • Fabrieksgarantie Op Apparatuur
    • EG-Conformiteitsverklaring (Origineel)
  • Dansk

    • Generelle Anvisninger
    • Beskrivelse
    • Værktøj, Tilbehør
    • Tekniske Specifikationer
      • Anvendelse Og Pleje Af Elværktøj
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Personlig Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
      • Særlige Sikkerhedsanvisninger for Slibning Og Skæring
      • Yderligere Sikkerhedsanvisninger
      • Arbejde Med Maskinen
    • Ibrugtagning
    • Montering Af Sidegreb
    • Anvendelse
    • Rengøring Af Maskinen
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Fejlsøgning
    • Producentgaranti - Produkter
    • EF-Overensstemmelseserklæring (Original)
      • Generell Informasjon
      • Forskriftsmessig Bruk
      • Tekniske Data
      • Sikkerhet På Arbeidsplassen
      • Bruk Og Behandling Av Elektroverktøyet
      • Ekstra Sikkerhetsanvisninger
      • Elektrisk Sikkerhet
      • Montere Sidehåndtak
      • Arbeid Med Maskinen
      • Vedlikehold Av Maskinen
      • EF-Samsvarserklæring (Original)
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Beskrivning
    • Korrekt Användning
    • Verktyg, Tillbehör
    • Teknisk Information
    • Säkerhetsföreskrifter
      • Elektrisk Säkerhet
      • Extra Säkerhetsföreskrifter
    • Före Start
      • Montera Sidohandtaget
      • Personlig Skyddsutrustning
    • Drift
    • Avfallshantering
    • Felsökning
    • Skötsel Och Underhåll
    • Försäkran Om EU-Konformitet (Original)
    • Tillverkarens Garanti
  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Kuvaus
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Työkalut Ja Lisävarusteet
      • Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvallisuusohjeet
      • Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely
    • Turvallisuusohjeet
      • Työpaikan Turvallisuus
      • Muut Turvallisuusohjeet
    • Käyttöönotto
    • Sivukahvan Kiinnitys
    • Käyttö
    • Huolto Ja Kunnossapito
    • Koneen Hoito
    • Hävittäminen
    • Valmistajan MyöntäMä Takuu
    • Vianmääritys
    • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)
      • Manual Original
      • Informação Geral
      • Significado Dos Pictogramas E Outras Notas
      • Utilização Correcta
      • Utilizar O "Kwik-Lock" para Apertar Discos de Corte/Rebarbar
      • Ferramentas, Acessórios
      • Características Técnicas
      • Normas de Segurança
      • Segurança no Posto de Trabalho
      • Segurança Eléctrica
      • Normas de Segurança Adicionais
      • Utilização E Manutenção de Ferramentas Eléctricas
      • Local de Trabalho
      • Equipamento de Protecção Pessoal
      • Antes de Iniciar a Utilização
      • Manutenção da Ferramenta
      • Avarias Possíveis
      • Garantia Do Fabricante - Ferramentas
      • Declaração de Conformidade CE (Original)
      • Κατάλληλη Χρήση
      • Περιορισμός Ρεύματος Εκκίνησης
      • Ηλεκτρονικό Σύστημα Σταθεροποίησης Στροφών/Ηλεκτρονικό Σύστημα Ρύθμισης Ταχύτητας
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
      • Ηλεκτρική Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Προσώπων
      • Πρόσθετες Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Χώρος Εργασίας
      • Θέση Σε Λειτουργία
      • Τοποθέτηση Πλαϊνής Χειρολαβής
      • Αφαίρεση Του Προφυλακτήρα
      • Έλεγχος Μετά Από Εργασίες Φροντίδας Και Συντήρησης
      • Εντοπισμός Προβλημάτων
      • Εγγύηση Κατασκευαστή, Εργαλεία
      • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Πρωτότυπο)
  • Русский

    • Общая Информация
    • Оригинальное Руководство По Эксплуатации
    • Описание
    • Инструменты, Аксессуары
    • Технические Характеристики
    • Указания По Технике Безопасности
      • Перед Включением
      • Рабочее Место
      • Средства Индивидуальной Защиты
    • Подготовка К Работе
    • Установка Боковой Рукоятки
    • Эксплуатация
    • Уход И Техническое Обслуживание
    • Гарантия Производителя
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Утилизация
    • Декларация Соответствия Нормам ЕС (Оригинал)
      • Signālvārdi un to Nozīme
      • Instrumenti, Piederumi
      • Tehniskie Parametri
      • Drošība Darba Vietā
      • Personiskā Drošība
      • Lietošanas Uzsākšana
      • Sānu Roktura Montāža
      • Pārbaude PēC Apkopes un Uzturēšanas Darbiem
      • Nokalpojušo Instrumentu Utilizācija
      • EK Atbilstības Deklarācija (Oriģināls)
      • Naudojimas Pagal Paskirtį
      • Techniniai Duomenys
      • Saugos Nurodymai
      • Darbo Vietos Sauga
      • Žmonių Sauga
      • Elektrinio Įrankio Naudojimas Ir Elgesys Su Juo
      • Papildomi Saugos Nurodymai
      • Atsargus Elektrinių Įrankių Naudojimas Ir Elgesys Su Jais
      • Prieš Pradedant Naudotis
      • Šoninės Rankenos Montavimas
      • Darbas Su Prietaisu
      • Gedimų Aptikimas
      • Prietaiso Gamintojo Teikiama Garantija
      • EB Atitikties Deklaracija (Originali)
      • Kirjeldus
        • Nõuetekohane Kasutamine
        • Tarvikud, Lisavarustus
        • Tehnilised Andmed
          • Inimeste Turvalisus
          • Ohutus Töökohal
        • Ohutusnõuded
          • Tagasilöök Ja Asjaomased Ohutusnõuded
          • Täiendavad Ohutusnõuded
          • Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine
        • Kasutuselevõtt
        • Lisakäepideme Paigaldamine
        • Töötamine
        • Hooldus Ja Korrashoid
        • Seadme Kontrollimine Pärast Hooldus- Ja KorrashoiutöID
        • Veaotsing
      • Utiliseerimine
      • Tootja Garantii Seadmetele
      • EÜ-Vastavusdeklaratsioon (Originaal)
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071501 / 000 / 01
DEG 125-D/-P /
DEG 150-D/-P
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instruções
Οδηγιες χρησεως
Инструкция по зксплуатации
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
es
it
nl
da
no
sv
fi
pt
el
ru
lv
lt
et
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DEG125-D

  • Página 1 DEG 125-D/-P / DEG 150-D/-P Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071501 / 000 / 01...
  • Página 2 Kwik Lock Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071501 / 000 / 01...
  • Página 3 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071501 / 000 / 01...
  • Página 4 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071501 / 000 / 01...
  • Página 5 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071501 / 000 / 01...
  • Página 53: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL Amoladora angular DEG 125‑D / DEG 125‑P, DEG 150‑D / DEG 150‑P 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones del Lea detenidamente el manual de instruccio- texto que pueden encontrarse en las páginas desplega- nes antes de la puesta en servicio. bles correspondientes.
  • Página 54: Descripción

    Señales prescriptivas Ubicación de los datos identificativos de la herra- mienta La placa de identificación de su herramienta incluye la denominación del modelo, el número de artículo, el año de fabricación y el estado de la técnica. La identificación del número de serie se encuentra en la parte izquierda de Utilizar Utilizar Utilizar...
  • Página 55: El Suministro En El Embalaje De Cartón Incluye

    No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en la herramienta. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
  • Página 56: Utilización De Alargadores

    En general, para trabajos de tronzado, lijado y entallado de superficies minerales, como el hormigón o la piedra, se recomienda utilizar una cubierta protectora de aspiración de polvo con un aspirador de Hilti adecuado. Esta cubierta protectora sirve como protección para el usuario y aumenta la vida útil de la herramienta y del útil.
  • Página 57: Herramientas, Accesorios

    En general, para trabajos de tronzado, lijado y entallado de superficies minerales, como el hormigón o la piedra, se recomienda utilizar una cubierta protectora de aspiración de polvo con un aspirador de Hilti adecuado. Esta cubierta protectora sirve como protección para el usuario y aumenta la vida útil de la herramienta y del útil.
  • Página 58: Datos Técnicos

    Accesorios para la DEG 125 Denominación Descripción Protector compacto de aspiración de polvo DC-EX 125/5“ C 4 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Herramienta DEG 125-D/-P DEG 150-D/-P Intensidad nominal / Potencia ab- Voltaje nominal Voltaje nominal sorbida 220 /230 V: 6,7 A / 1.400 W 220 /230 V: 6,7 A / 1.400 W...
  • Página 59: Indicaciones De Seguridad

    Valores de vibración triaxiales (suma vectorial de vibra- Medición según EN 60745‑2‑3 ciones) para DEG 150‑D/‑P Lijar superficies con empuñadura estándar, a 8,9 m/s² h,AG Lijar superficies con empuñadura reductora de vibra- 7,1 m/s² ciones, a h,AG Lijar superficies con empuñadura de puente, a 8,7 m/s²...
  • Página 60: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    con la herramienta conectada, podría producirse un aquellos para los que han sido concebidas puede accidente. resultar peligroso. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas 5.1.5 Servicio técnico antes de conectar la herramienta eléctrica.Una herramienta o llave colocada en una pieza girato- a) Solicite que un profesional lleve a cabo la repara- ria puede producir lesiones al ponerse en funciona- ción de su herramienta eléctrica y que utilice ex-...
  • Página 61: Indicaciones De Seguridad Especiales Para Los Trabajos De Lijado Y Tronzado Con Muela

    minuto. Generalmente, las herramientas dañadas se 5.3 Descripción del rebote e indicaciones de rompen en el período de prueba. seguridad correspondientes h) Utilice el equipo de seguridad personal. Utilice El rebote es la reacción repentina causada por una herra- protección completa para la cara, protección para mienta atascada o bloqueada en movimiento, del tipo, los ojos o gafas de protección, en función de la por ejemplo, de discos lijadores, discos abrasivos, cepi-...
  • Página 62: Otras Indicaciones De Seguridad Especiales Para Tronzado Con Muela

    Encargue de inmediato la de la pieza de trabajo o rebotar. reparación de la herramienta al servicio técnico de e) Sujete las placas o las piezas de trabajo grandes Hilti. para evitar el efecto rebote inducido por discos...
  • Página 63: Lugar De Trabajo

    Encargue la revisión de la herramienta al servicio posición segura. Desconecte técnico de Hilti en caso de tratar con frecuencia inmediatamente la herramienta si aparecen materiales conductores a intervalos regulares. El fuertes oscilaciones o se detectan deficiencias polvo adherido a la superficie de la herramienta, en el funcionamiento.
  • Página 64: Puesta En Servicio

    pueden perjudicar la salud debido a la carga de deberán llevar gafas protectoras adecuadas, casco polvo. de seguridad, protección para los oídos, guantes de protección y una mascarilla ligera. 5.7.5 Equipo de seguridad personal El usuario y las personas que se encuentren en las inmediaciones de la zona de uso de la herramienta 6 Puesta en servicio 6.2.2 Ajuste de la cubierta protectora 7...
  • Página 65: Disco Lijador/Disco Tronzador Con Tuerca De Apriete Rápido Kwik-Lock

    No utilice la herramienta si arranca con dificultad o de forma brusca.Es posible que el sistema electrónico esté defectuoso. Encargue de inmediato la reparación de la herramienta al servicio técnico de Hilti. PELIGRO Utilice protección para los oídos. El ruido constante...
  • Página 66: Cuidado Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Como prueba, deje funcionar las herramientas nue- Al realizar trabajos de tronzado, no ladee el disco vas para lijar a la velocidad de giro en vacío máxima en el plano de tronzado y no fuerce la herramienta durante un mínimo de 30 segundos en un lugar se- demasiado.
  • Página 67: Mantenimiento

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea ¡No deseche las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos!
  • Página 68: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el sistema técnico finalidades. Quedan excluidas en particular todas las sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en la herra- garantías tácitas relacionadas con la utilización y la...

Este manual también es adecuado para:

Deg125-pDeg150-dDeg150-p

Tabla de contenido