Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

HBM DUO WATCH 2500
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
MANUALE D'USO / MANUAL DO UTILIZADOR
UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBS UGI / UŽÍVATEL'SKÝ MANUÁL
1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcom HBM DUO WATCH 2500

  • Página 1 HBM DUO WATCH 2500 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBS UGI / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL...
  • Página 2 Vlastnosti popísané v tejto príru ke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the directive 93/42/EEC. The declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php...
  • Página 3: Safety Notes

    Topcom HBM Watch 2500 INTRODUCTION In exercise or sports, your heart naturally speeds up in pumping blood to the body in accordance with the increased energy level. The HBM Watch 2500 features heart measuring and data recording functions in addition to the normal time functions of a watch. The styling will allow you to wear it confortably during exercise as well as everyday use.
  • Página 4: Chest Belt

    Topcom HBM Watch 2500 Chest belt • Remove the battery cover from the bottom of the belt using a small coin. • Remove the old battery. • Install the new 3V (CR2032) battery with the positive (+) pole facing the battery cover and replace the cover.
  • Página 5 Topcom HBM Watch 2500 BIKE MOUNTING The HBM Watch 2500 can be worn like a watch on your wrist or it can be fixed on the handle bar of your bike with the included optional mounting system. The maximum distance transmission should be less than 60 cm.
  • Página 6: Clock Setting

    Topcom HBM Watch 2500 CLOCK SETTING Press the MODE button (D) until the clock is displayed. • Press and hold the RESET button (E) to enter the Clock Setting mode. • Press the ST/STP button (A) to select 12 hour or 24 hour format.
  • Página 7: Free Memory

    Topcom HBM Watch 2500 FILE/LAP MEMORY How to read the files • Press the MODE button (D) until the File Mode is displayed. • Press the ST/STP button (A) to select the file number (1). • Press the LAP button (C) to read the time and data of the recording (2).
  • Página 8 Topcom HBM Watch 2500 DUAL TIMER 10.1 Setting the dual timer • Press the MODE button (D) until the Dual Timer Mode is displayed. • Press and hold the RESET button (E) to enter the Timer Setting mode. • Press the ST/STP button (A) to select the hour of the first timer.
  • Página 9 Topcom HBM Watch 2500 HEART RATE MODE 11.1 PRECAUTIONS • Avoid fastening the strap too tight. • Do not bend or fold the chest belt for preventing damage. • Wetting the skin, where there is contact with the conductive area of the chest belt will improve the conduction and get a more stable signal.
  • Página 10 Topcom HBM Watch 2500 Zone 1: This exercise zone is meant for long training sessions of low intensity. Exercising in this zone will improve both your mental and physical healthy. Zone 2: This excercise zone is used by athletes who wish to increase their strenght and improve their endurance while burning a greater number of calories.
  • Página 11 Topcom HBM Watch 2500 If you select User defined training zone: • Press the ST/STP button (A) to increase and the LAP button (C) to decrease your lower limit. • Press the RESET button (E) to confirm. • Press the ST/STP button (A) to increase and the LAP button (C) to decrease your upper limit.
  • Página 12 Topcom HBM Watch 2500 The chest belt has to be worn while using the heart rate function. Moisten the chess belt conductive pads with saliva of ECG-gel (available at you local pharmacy) in order to ensure good contact with the skin at all time.
  • Página 13 Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Visual and sound alarm function Press the SENSOR button (F) to enter HRM MODE, the display will show the 3 data. 1. Current heart rate in bpm 2. % of MHR 3. Zone indicator With the % of MHR and zone indicator, you know how well your heart is functioning.
  • Página 14: Disposal Of The Device (Environment)

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 Clearing HRM data • Press the SENSOR button (G) to enter HRM MODE. • Press the LAP button (C) to see the Calories burned. • Press and hold the RESET button (E) to clear the data.
  • Página 15: Topcom Warranty

    The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom or its appointed service centres.
  • Página 16: Veiligheidsvoorschriften

    Topcom HBM Watch 2500 INLEIDING Als u sport beoefent of als u traint, pompt uw hart het bloed automatisch sneller door uw lichaam in overeenstemming met het hogere energieniveau. De HBM Watch 2500 beschikt, naast de normale functies van een horloge, over functies om de hartslag te meten en gegevens op te slaan.
  • Página 17 Topcom HBM Watch 2500 Borstriem • Gebruik een klein muntstuk om het batterijdeksel aan de onderkant van de riem te verwijderen. • Verwijder de oude batterij. • Plaats de nieuwe 3 V (CR2032) batterij met de positieve (+) pool naar boven en sluit het deksel.
  • Página 18: Montage Op De Fiets

    Topcom HBM Watch 2500 MONTAGE OP DE FIETS U kunt de HBM Watch 2500 dragen als een polshorloge of u kunt het horloge aan de stuurstang van uw fiets bevestigen met het meegeleverde optionele montagesysteem. De maximale zendafstand mag niet groter zijn dan 60 cm.
  • Página 19: Klok Instellen

    Topcom HBM Watch 2500 KLOK INSTELLEN Druk op de MODUS-toets (D) tot de klok weergegeven wordt. • Houd de RESET-toets (E) ingedrukt om de instellingsmodus van de klok te selecteren. • Druk op de ST/STP-toets (A) om de 12-uur- of 24-uurweergave te selecteren.
  • Página 20: Hoe De Bestanden Gelezen Kunnen Worden

    Topcom HBM Watch 2500 BESTAND/RONDETIJD-GEHEUGEN Hoe de bestanden gelezen kunnen worden • Druk op de MODUS-toets (D) tot de bestandmodus wordt weergegeven. • Druk op de ST/STP-toets (A) om het bestandnummer te selecteren (1). • Druk op de RONDETIJD-toets (C) om de tijd en de gegevens van de opname te lezen (2).
  • Página 21: De Dual Timer Instellen

    Topcom HBM Watch 2500 DUAL TIMER (DUBBELE TIJDMETING) 10.1 De dual timer instellen • Druk op de MODUS-toets (D) tot de modus van de dual timer weergegeven wordt. • Houd de RESET-toets (E) ingedrukt om de instellingsmodus van de timer te selecteren.
  • Página 22 Topcom HBM Watch 2500 HARTSLAGMODUS 11.1 VOORZORGSMAATREGELEN • Bevestig de band niet te strak. • Buig of vouw de borstriem niet om schade te voorkomen. • Door de huid nat te maken op de plaats waar de huid in contact staat met het geleidende gedeelde van de borstriem, verbetert de geleiding en dit zorgt voor een stabieler signaal.
  • Página 23: De Hartslagmeter Instellen

    Topcom HBM Watch 2500 Zone 1: Deze trainingszone is bedoeld voor lange trainingssessies met een lage intensiteit. Trainen binnen deze zone verbetert zowel uw mentale als lichamelijke gezondheid. Zone 2: Deze trainingszone wordt gebruikt door atleten die hun kracht en hun uithoudingsvermogen willen verbeteren terwijl ze meer calorieën verbranden.
  • Página 24: De Vingersensor Gebruiken

    Topcom HBM Watch 2500 Als u de door de gebruiker instelbare trainingszone selecteert: • Druk op de ST/STP-toets (A) om de onderste grens te verhogen en op de RONDETIJD-toets (C) om uw onderste grens te verlagen. • Druk op de RESET-toets (E) om te bevestigen.
  • Página 25 Topcom HBM Watch 2500 Schuif de sensor naar het midden van uw borst en zorg ervoor dat de achterkant van de sensor stevig tegen uw borst gedrukt zit en uw huid raakt. De borstriem moet gedragen worden wanneer u de hartslagfunctie gebruikt.
  • Página 26: Calorie- En Vetverbrandingsteller

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Alarmfunctie met geluid en beeld Druk op de SENSOR-toets (F) om de HRM-MODUS te selecteren. Op de display verschijnen de volgende 3 gegevens. 1. Huidige hartslag in bpm 2. % van MHR 3. Zone-indicator Aan de hand van het % van MHR en de zone-indicator weet u hoe goed uw hart werkt.
  • Página 27: Afvoeren Van Het Toestel (Milieu)

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 HRM-gegevens wissen • Druk op de SENSOR-toets (G) om de HRM-MODUS te selecteren. • Druk meermaals op de RONDETIJD-toets (C) om de verbrande calorieën te bekijken. • Houd de RESET-toets (E) ingedrukt om de gegevens te wissen.
  • Página 28: Topcom-Garantie

    Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopbon. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten kosteloos repareren.
  • Página 29: Conseils De Sécurité

    Topcom HBM Watch 2500 INTRODUCTION Lorsque vous faites de l'exercice ou du sport, votre coeur accélère naturellement en pompant du sang dans le corps en fonction du niveau d'énergie accru. La HBM Watch 2500 inclut les fonctions de mesure cardiaque et d'enregistrement des données, en plus des fonctions habituelles d'une montre.
  • Página 30: Ceinture De Thorax

    Topcom HBM Watch 2500 Ceinture de thorax • Retirez le couvercle du compartiment à piles sous la ceinture en vous aidant d'une petite pièce de monnaie. • Retirez l'ancienne pile. • Installez la nouvelle pile 3V (CR2032) en plaçant le pôle positif (+) face vers le couvercle et replacez le couvercle.
  • Página 31: Modes De Temps

    Topcom HBM Watch 2500 MONTAGE SUR VÉLO La HBM Watch 2500 peut se porter comme une montre sur votre poignet ou elle peut être fixée sur le guidon de votre vélo grâce au support de montage en option inclus. La distance maximum de transmission doit être inférieure à...
  • Página 32: Réglage De L'horloge

    Topcom HBM Watch 2500 RÉGLAGE DE L'HORLOGE Appuyez sur le bouton MODE (D) jusqu'à ce que l'horloge s'affiche. • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton REINITIALISER (E) pour accéder au mode Réglage de l'horloge. • Appuyez sur le bouton MARCHE/ ARRET (A) pour sélectionner le format...
  • Página 33: Mémoire De Fichier/Tour

    Topcom HBM Watch 2500 MÉMOIRE DE FICHIER/TOUR Comment lire les fichiers • Appuyez sur le bouton MODE (D) jusqu'à ce que le mode Fichier s'affiche. • Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET (A) pour sélectionner le numéro du fichier (1). •...
  • Página 34 Topcom HBM Watch 2500 MINUTEUR DOUBLE 10.1 Réglage du minuteur double • Appuyez sur le bouton MODE (D) jusqu'à ce que le mode Minuteur double s'affiche. • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton REINITIALISER (E) pour accéder au mode Réglage du minuteur.
  • Página 35 Topcom HBM Watch 2500 MODE RYTHME CARDIAQUE 11.1 PRECAUTIONS • Evitez de trop serrer la ceinture. • Ne pliez pas la ceinture de thorax pour éviter de l'endommager. • L'humidification de la peau en contact avec la zone conductrice de la ceinture de thorax améliore la conduction et permet l'obtention d'un signal plus stable.
  • Página 36 Topcom HBM Watch 2500 Zone 1: Cette zone d'exercice est prévue pour les longues sessions d'entraînement de faible intensité. Faire des exercices dans cette zone permet d'améliorer votre santé mentale et physique. Zone 2: Cette zone d'exercice est utilisée par les athlètes qui veulent augmenter leur puissance et améliorer leur endurance tout en brûlant un nombre plus important de...
  • Página 37 Topcom HBM Watch 2500 • Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET (A) pour sélectionner la zone d'exercice (1-2-3 ou U). Si vous sélectionnez la zone d'entraînement définie Utilisateur: • Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET (A) pour augmenter et sur le bouton TOUR (C) pour diminuer votre limite la plus faible.
  • Página 38 Topcom HBM Watch 2500 Réglez la longueur de la bande stretch à votre convenance. La bande stretch doit adhérer à la poitrine. Attachez l'agraffe à l'autre extrémité. Réglez le capteur au centre de votre poitrine et assurez-vous que l'arrière du capteur adhère à votre poitrine et touche votre peau.
  • Página 39 Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Fonction d'alarme visuelle et sonore Appuyez sur le bouton CAPTEUR (F) pour accéder au mode MRC ; l'écran affiche les 3 données. 1. Rythme cardiaque actuel en bpm 2. % du RCM 3. Indicateur de zone Avec le % de RCM et l'indicateur de zone, vous pouvez savoir si votre coeur bat correctement.
  • Página 40: Mise Au Rebut De L'appareil (Environnement)

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 Suppression des données du MRC • Appuyez sur le bouton CAPTEUR (G) pour accéder au mode MRC. • Appuyez sur le bouton TOUR (C) pour afficher la quantité de calories brûlées. • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton REINITIALISER (E) pour effacer les données.
  • Página 41: Garantie Topcom

    Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un justificatif d'achat valable. En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication.
  • Página 42: Sicherheitshinweise

    Topcom HBM Watch 2500 EINLEITUNG Beim Training und beim Sport pumpt Ihr Herz natürlicherweise mehr Blut durch den Körper, entsprechend dem erhöhten Energieverbrauch. Neben der normalen Zeitanzeige misst die HBM Watch 2500 auch die Herzfrequenz und speichert die Daten. Sie können die Uhr bequem während des Trainings, aber auch im normalen Alltag tragen.
  • Página 43 Topcom HBM Watch 2500 Brustgurt • Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Gurtes mit einer kleinen Münze. • Entfernen Sie die alte Batterie. • Legen Sie die neue 3 V (CR2032) Batterie mit dem Pluspol (+) zur Batteriefachabdeckung ein und schließen Sie die Abdeckung.
  • Página 44 Topcom HBM Watch 2500 FAHRRAD-MONTAGE Die HBM Watch 2500 kann wie eine Uhr am Handgelenk getragen werden oder Sie können Sie am Lenker Ihres Fahrrads mit dem mitgelieferten Befestigungssystem montieren. Der maximale Übertragungsabstand beträgt 60 cm. ZEITMODI Drücken Sie im Standby-Modus die MODE-Taste (D), um durch die verschiedenen Zeitmodi zu blättern.
  • Página 45: Uhr Einstellen

    Topcom HBM Watch 2500 UHR EINSTELLEN Drücken Sie die MODE-Taste (D), bis die Uhrzeit angezeigt wird. • Halten Sie die RESET-Taste (E) gedrückt, um die Uhrzeiteinstellung aufzurufen. • Drücken Sie die ST/STP-Taste (A), um als Uhrformat 12 Stunden oder 24 Stunden zu wählen.
  • Página 46 Topcom HBM Watch 2500 DATEI- / RUNDENSPEICHER Dateien anzeigen • Drücken Sie die MODE-Taste (D), bis der Datei-Modus angezeigt wird. • Drücken Sie die ST/STP-Taste (A), um die Dateinummer auszuwählen (1). • Drücken Sie die RUNDEN-Taste (C), um die Zeit und die Daten des Eintrags anzuzeigen (2).
  • Página 47 Topcom HBM Watch 2500 DUAL-TIMER 10.1 Dual-Timer einstellen • Drücken Sie die MODE-Taste (D), bis der Dual-Timer-Modus angezeigt wird. • Halten Sie die RESET-Taste (E) gedrückt, um die Timer-Einstellung aufzurufen. • Drücken Sie die ST/STP-Taste (A), um die Stunde des ersten Timers zu wählen.
  • Página 48 Topcom HBM Watch 2500 HERZFREQUENZMODUS 11.1 VORSICHT • Legen Sie den Brustgurt nicht zu eng an. • Knicken oder falten Sie den Brustgurt nicht, um Beschädigungen zu vermeiden. • Sie können die Übertragung verbessern und stabilere Signale erhalten, indem Sie die Haut, die den Kontakt des Brustgurtes berührt, anfeuchten.
  • Página 49 Topcom HBM Watch 2500 Bereich 1: Dieser Trainingsbereich ist für ein längeres Training mit geringerer Intensität bestimmt. Das Trainieren in diesem Bereich verbessert sowohl Ihre mentale als auch Ihre physische Gesundheit. Bereich 2: Dieser Trainingsbereich wird von Sportlern benutzt, die Ihre Kraft steigern und Ihre Ausdauer bei gleichzeitigem Verbrauchen einer höheren Kalorienzahl verbessern...
  • Página 50 Topcom HBM Watch 2500 Wenn Sie den benutzerdefinierten Trainingsbereich (U) wählen: • Stellen Sie mit der ST/STP-Taste (A) (nach oben) und der RUNDEN-Taste (C) (nach unten) Ihre untere Grenze ein. • Bestätigen Sie mit der RESET-Taste (E). • Stellen Sie mit der ST/STP-Taste (A) (nach oben) und der RUNDEN-Taste (C) (nach unten) Ihre obere Grenze ein.
  • Página 51 Topcom HBM Watch 2500 Brust befindet und stellen Sie sicher, dass die Rückseite des Sensors an Ihrer Brust anliegt und Ihre Haut berührt. Der Brustgurt muss getragen werden, wenn die Herzfrequenzmessfunktion benutzt werden soll. Feuchten Sie die Kontaktflächen des Brustgurtes mit Speichel oder ECG-Gel (erhältlich in Ihrer Apotheke) an, um ständigen...
  • Página 52 Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Visuelle Alarm und Tonalarmfunktion Drücken Sie die SENSOR-Taste (F), um den HRM-Modus aufzurufen. In der Anzeige erscheinen die 3 Daten. 1. Aktuelle Herzfrequenz in bpm 2. % der MHR (maximalen Herzfrequenz) 3. Bereichsangabe Die Anzeige % der MHR und Bereichsangabe zeigen Ihnen, wie gut Ihr Herz arbeitet.
  • Página 53: Entsorgung Des Geräts (Umweltschutz)

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 HRM-Daten löschen • Drücken Sie die SENSOR-Taste (G), um den HRM-Modus aufzurufen. • Drücken Sie die RUNDEN-Taste (C), um die verbrauchten Kalorien anzuzeigen. • Halten Sie die RESET-Taste (E) gedrückt, um die Daten zu löschen.
  • Página 54: Abwicklung Des Garantiefalls

    Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 14.2 Abwicklung des Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service- Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
  • Página 55: Introducción

    Topcom HBM Watch 2500 INTRODUCCIÓN Al hacer ejercicio o practicar un deporte, su corazón se acelera de forma natural para bombear sangre al cuerpo de acuerdo con el nivel de energía aumentado. El pulsómetro HBM Watch 2500 ofrece funciones de medición cardíaca y grabación de datos, así...
  • Página 56: Banda De Pecho

    Topcom HBM Watch 2500 Banda de pecho • Retire la tapa de la pila situada en la parte inferior de la banda usando para ello una moneda pequeña. • Extraiga la pila antigua. • Instale la nueva pila 3 V (CR2032) con el polo positivo (+) mirando hacia la tapa de la pila y coloque de nuevo la tapa.
  • Página 57: Montaje En La Bicicleta

    Topcom HBM Watch 2500 MONTAJE EN LA BICICLETA El HBM Watch 2500 puede llevarse como un reloj en la muñeca o fijarse en el manillar de la bicicleta con el sistema de montaje opcional incluido. La distancia máxima de transmisión debe ser inferior a 60 cm.
  • Página 58: Configuración Del Reloj

    Topcom HBM Watch 2500 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Pulse el botón MODO (D) hasta que se muestre el reloj. • Pulse y mantenga pulsado el botón REINICIO (E) para entrar en el modo Configuración de reloj. • Pulse el botón IN/PAR (A) para seleccionar un formato de 12 horas o de 24 horas.
  • Página 59: Memoria De Archivos O Vueltas

    Topcom HBM Watch 2500 MEMORIA DE ARCHIVOS O VUELTAS Lectura de los archivos • Pulse el botón MODO (D) hasta que se muestre el modo Archivo. • Pulse el botón IN/PAR (A) para seleccionar el número de archivo (1). •...
  • Página 60: Temporizador Doble

    Topcom HBM Watch 2500 TEMPORIZADOR DOBLE 10.1 Configuración del temporizador doble • Pulse el botón MODO (D) hasta que se muestre el modo Temporizador doble. • Pulse y mantenga pulsado el botón REINICIO (E) para entrar en el modo Configuración de temporizador.
  • Página 61: Zonas De Ejercicio

    Topcom HBM Watch 2500 MODO RITMO CARDÍACO 11.1 PRECAUCIONES • Evite ajustar la banda demasiado fuerte. • No doble ni pliegue la banda de pecho para evitar posibles daños. • Si humedece la piel que está en contacto con la zona conductora de la banda de pecho, mejorará...
  • Página 62: Configuración Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    Topcom HBM Watch 2500 Zona 1: Esta zona de ejercicio está prevista para sesiones de entrenamiento largas a baja intensidad. Si entrena en esta zona, mejorará su salud mental y física. Zona 2: Esta zona de ejercicio la utilizan los atletas que desean aumentar su fuerza y mejorar su resistencia, mientras queman un número de calorías superior.
  • Página 63: Medición Del Ritmo Cardíaco

    Topcom HBM Watch 2500 Si selecciona la zona de entrenamiento definida por el usuario: • Pulse el botón IN/PAR (A) para aumentar su límite inferior y el botón VUELTA (C) para disminuirlo. • Pulse el botón REINICIO (E) para confirmar.
  • Página 64 Topcom HBM Watch 2500 La banda de pecho debe llevarse puesta mientras utilice la función de ritmo cardíaco. Humedezca las almohadillas conductoras de la banda de pecho con saliva o gel ECG (disponible en su farmacia local) para garantizar un buen contacto con la piel en todo momento.
  • Página 65: Función De Alarma Visual Y Sonora

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Función de alarma visual y sonora Pulse el botón SENSOR (F) para entrar en el modo HRM y la pantalla mostrará los 3 datos. 1. Ritmo cardíaco actual en lpm 2. Porcentaje de MHR 3. Indicador de zona El porcentaje de MHR y el indicador de zona permiten conocer el estado de su corazón.
  • Página 66: Eliminación De Datos De Hrm

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 Eliminación de datos de HRM • Pulse el botón SENSOR (G) para entrar en el modo HRM. • Pulse el botón VUELTA (C) para ver las calorías quemadas. • Pulse y mantenga pulsado el botón REINICIO (E) para borrar los datos.
  • Página 67: Período De Garantía

    La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio técnico de Topcom junto con un comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio técnico oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación.
  • Página 68: Byta Batteri

    Topcom HBM Watch 2500 INTRODUKTION När du motionerar eller idrottar ökar din hjärtfrekvens och pumpar ut mer blod till kroppen i takt med den ökade energinivån. HBM Watch 2500 innehåller funktioner för mätning av hjärtat och dataregistrering, förutom de vanliga klockfunktionerna. Designen gör att du både kan bära den när du idrottar och ha den som vardagsklocka.
  • Página 69 Topcom HBM Watch 2500 Bröstbälte • Avlägsna batteriluckan från undersidan av bältet med hjälp av ett litet mynt. • Avlägsna det gamla batteriet. • Sätt i det nya 3V-batteriet (CR2032) med den positiva (+) polen uppåt och sätt tillbaka batteriluckan.
  • Página 70 Topcom HBM Watch 2500 MONTERING PÅ CYKEL HBM Watch 2500 kan bäras som en klocka på handleden eller monteras på styret till din cykel med hjälp av det medföljande monteringssystemet. Maximalt sändningsavstånd bör vara mindre än 60 cm. TIDSLÄGEN I viloläget trycker du på LÄGESKNAPPEN (D) för att bläddra genom de olika tidslägena.
  • Página 71 Topcom HBM Watch 2500 KLOCKINSTÄLLNING Tryck på LÄGESKNAPPEN (D) tills klockan visas. • Tryck på och håll ned ÅTERSTÄLLNINGSKNAPPEN (E) för att komma till klockinställningsläget. • Tryck på ST/STP-knappen (A) för att välja 12-timmars- eller 24- timmarsformat. • Tryck på ÅTERSTÄLLNINGS- KNAPPEN (E) för att bekräfta.
  • Página 72 Topcom HBM Watch 2500 FIL/VARVMINNE Hur man läsera filerna • Tryck på LÄGESKNAPPEN (D) tills filläget visas. • Tryck på ST/STP-knappen (A) för att välja filnummer (1). • Tryck på VARVKNAPPEN (C) för att läsa tid och data för registreringen (2).
  • Página 73 Topcom HBM Watch 2500 DUBBEL TIMER 10.1 Ställa in dubbel timer • Tryck på LÄGESKNAPPEN (D) tills läget Dual Timer visas. • Tryck på och håll ned ÅTERSTÄLLNINGSKNAPPEN (E) för att komma till timerinställningsläget. • Tryck på ST/STP-knappen (A) för att välja tid för den första timern.
  • Página 74 Topcom HBM Watch 2500 HJÄRTFREKVENSLÄGE 11.1 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Spänn inte åt bandet för hårt. • Böj eller vik inte bröstbältet, då kan det skadas. • Om du fuktar huden där den kommer i kontakt med konduktionsdelen på bröstbältet kommer överföringen att förbättras och ge en stabilare signal.
  • Página 75 Topcom HBM Watch 2500 Zon 1: Denna träningszon är avsedd för långa träningspass med låg intensitet. Om du tränar inom denna zon förbättras både din mentala och fysiska hälsa. Zon 2: Denna träningszon används av idrottsmän som vill öka sin styrka och förbättra sin uthållighet samtidigt som de förbrukar ett större antal kalorier.
  • Página 76 Topcom HBM Watch 2500 Om du valde den användardefinierade träningszonen: • Tryck på ST/STP-knappen (A) för att öka och på VARVKNAPPEN (C) för att minska din undre gräns. • Tryck på ÅTERSTÄLLNINGSKNAPPEN (E) för att bekräfta. • Tryck på ST/STP-knappen (A) för att öka och på VARVKNAPPEN (C) för att minska din övre gräns.
  • Página 77 Topcom HBM Watch 2500 Bröstbältet måste bäras när man använder hjärtfrekvensfunktionen. Fukta bröstbältets ledarplattor med saliv eller EKG-gel (finns på apoteket) för att säkerställa god kontakt med huden hela tiden. Använda bältet • Tryck på SENSORKNAPPEN (F) för att gå till hjärtfrekvensläget, när du har på...
  • Página 78 Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Synlig och hörbar larmfunktion Tryck på SENSORKNAPPEN (F) för att gå till HRM-läge, displayen visar dessa 3 uppgifter: 1. Nuvarande hjärtfrekvens i slag per minut 2. % av maximal hjärtfrekvens 3. Zonindikator Med procentandelen av din maximala hjärtfrekvens och zonindikatorn får du veta hur bra ditt hjärta fungerar.
  • Página 79: Tekniska Specifikationer

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 Rensa HRM-data • Tryck på SENSORKNAPPEN (F) för att gå till HRM-läget. • Tryck på VARVKNAPPEN (C) för att visa Förbrukade kalorier. • Tryck på och håll ned ÅTERSTÄLLNINGSKNAPPEN (E) för att rensa data. •...
  • Página 80: Topcoms Garanti

    En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av material- eller tillverkningsfel.
  • Página 81: Udskiftning Af Batteriet

    Topcom HBM Watch 2500 INDLEDNING Når du motionerer eller dyrker sport, øger hjertet helt naturligt hastigheden og pumper blod rundt i kroppen i overensstemmelse med det forøgede energibehov. HBM Watch 2500 har hjertemåle- og dataregistreringsfunktioner i tillæg til de normale urfunktioner.
  • Página 82 Topcom HBM Watch 2500 Brystrem • Fjern batteridækslet fra bunden af remmen ved hjælp af en lille mønt. • Fjern det gamle batteri. • Isæt det nye batteri 3 V (CR2032) med den positive pol (+) vendt imod batteridækslet, og sæt batteridækslet på...
  • Página 83 Topcom HBM Watch 2500 MONTERING PÅ CYKEL HBM Watch 2500 kan bæres som et armbåndsur på håndleddet eller fastgøres på styret på din cykel vha. det ekstra monteringsudstyr. Transmissionsafstanden bør ikke overstige 60 cm. TIDSTILSTANDE Tryk i standby på MODE-knappen (D) for at rulle igennem de forskellige tidstilstande.
  • Página 84: Indstilling Af Uret

    Topcom HBM Watch 2500 INDSTILLING AF URET Tryk på MODE-knappen (D), indtil uret vises. • Tryk på RESET-knappen (E), og hold den inde for at skifte til indstilling af uret. • Tryk på ST/STP-knappen (A) for at vælge imellem 12-timers og 24-timers format.
  • Página 85 Topcom HBM Watch 2500 FIL-/OMGANGSHUKOMMELSE Sådan læses filerne • Tryk på MODE-knappen (D), indtil fil-tilstanden vises. • Tryk på ST/STP-knappen (A) for at vælge filnummeret (1). • Tryk på LAP-knappen (C) for at læse registreringens tid og data (2). •...
  • Página 86 Topcom HBM Watch 2500 DOBBELTTIMER 10.1 Indstilling af dobbelttimeren • Tryk på MODE-knappen (D), indtil dobbelttimer-tilstanden vises. • Tryk på RESET-knappen (E), og hold den inde for at skifte til indstilling af timeren. • Tryk på ST/STP-knappen (A) for at vælge den første timers timetal.
  • Página 87 Topcom HBM Watch 2500 PULSMÅLER-TILSTAND 11.1 FORHOLDSREGLER • Undgå at stramme remmen for meget. • Buk eller fold ikke brystremmen, da dette kan beskadige den. • Hvis huden, der kommer i kontakt med brystremmens ledende område, fugtes, forbedres ledeevnen, og der opnås et mere stabilt signal.
  • Página 88 Topcom HBM Watch 2500 Zone 1: Denne træningszone er beregnet til lange træningssessioner med lav intensitet. Træning i denne zone forbedrer både den mentale og fysiske sundhed. Zone 2: Denne træningszone benyttes af atleter, der vil forøge deres styrke og forbedre deres udholdenhed, idet de samtidig forbrænder et større antal kalorier.
  • Página 89 Topcom HBM Watch 2500 Hvis du vælger brugerdefineret træningszone (U): • Tryk på ST/STP-knappen (A) for at øge og på LAP-knappen (C) for at reducere din nedre grænse. • Tryk på RESET-knappen (E) for at bekræfte. • Tryk på ST/STP-knappen (A) for at øge og på LAP-knappen (C) for at reducere din øvre grænse.
  • Página 90 Topcom HBM Watch 2500 Brystremmen skal bæres, når pulsfunktionen bruges. Fugt brystremmens ledende felter med mundvand eller EKG- gel (fås på apoteket) for at sikre god kontakt med huden til enhver tid. Brug af remmen • Tryk på SENSOR-knappen (F) for at skifte til pulsmåler-tilstand, når senderremmen bæres.
  • Página 91 Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Visuel og akustisk alarmfunktion Tryk på SENSOR-knappen (F) for at skifte til HRM-TILSTAND – displayet viser de tre 3 data. 1. Aktuel puls i bpm 2. % af MHR 3. Zoneindikator Udtrykt ved % af MHR og zoneindikatoren kan du se, hvor effektivt dit hjerte fungerer.
  • Página 92: Bortskaffelse Af Enheden (Miljø)

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 Sletning af HRM-data • Tryk på SENSOR-knappen (G) for at skifte til HRM-TILSTAND. • Tryk på LAP-knappen (C) for at få vist forbrugte kalorier. • Tryk på RESET-knappen (E), og hold den inde for at fjerne dataene.
  • Página 93 En defekt enhed skal returneres til et Topcom-servicecenter sammen med en gyldig kvittering. Hvis der opstår en fejl i enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller det af Topcom officielt udpegede servicecenter gratis reparere enhver fejl, der skyldes materiale- eller fremstillingsfejl.
  • Página 94 Topcom HBM Watch 2500 INNLEDNING Under trening og sport pumper hjertet ditt naturlig raskere for å øke blodomløpet i henhold til det økte energinivået. Armbåndsuret HBM 2500 har funksjoner som måler og registrerer hjertefrekvens, i tillegg til at den fungerer som et vanlig armbåndsur. Armbåndsuret har en utforming som gjør at det kan brukes både under trening og til hverdags.
  • Página 95 Topcom HBM Watch 2500 Brystrem • Fjern batteridekselet på undersiden av remmen med en liten mynt. • Fjern det gamle batteriet. • Installer et nytt 3V (CR2032)-batteri med den positive (+) polen mot batteridekselet, og lukk dekselet. KNAPPER START/STOPP-KNAPP [St/Stp] •...
  • Página 96 Topcom HBM Watch 2500 MONTERING PÅ SYKKEL HBM 2500 kan bæres som armbåndsur eller festes på sykkelstyret med det medfølgende festesystemet. Maksimal sendeavstand må være mindre enn 60 cm. TIDSFUNKSJONER I standby trykker du på MODE-knappen (D) for å bla gjennom de ulike tidsfunksjonene.
  • Página 97: Stille Klokken

    Topcom HBM Watch 2500 STILLE KLOKKEN Trykk på MODE-knappen (D) til klokken vises. • Trykk og hold inne RESET-knappen (E) for å stille klokken. • Trykk på ST/STP-knappen (A) for å velge 12 eller 24 timers format. • Trykk på RESET-knappen (E) for å...
  • Página 98 Topcom HBM Watch 2500 FIL-/RUNDEMINNE Slik leser du filene • Trykk på MODE-knappen (D) til filmodus vises. • Trykk på ST/STP-knappen (A) for å velge filnummer (1). • Trykk på LAP-knappen (C) for å vise klokkeslett og data for oppføringen (2).
  • Página 99 Topcom HBM Watch 2500 DOBBEL TIMER 10.1 Innstilling av dobbel timer • Trykk på MODE-knappen (D) til Dual Timer Mode vises. • Trykk og hold inne RESET-knappen (E) for å stille timeren. • Trykk på ST/STP-knappen (A) for å velge time for den første timeren.
  • Página 100 Topcom HBM Watch 2500 HJERTEFREKVENSMODUS 11.1 FORHOLDSREGLER • Unngå å feste remmen for stramt. • Unngå å bøye eller brette brystremmen, for å unngå at den blir skadet. • Hvis du fukter hudområdet som er i kontakt med den ledende delen av brystremmen blir ledeevnen bedre, og signalet blir mer stabilt.
  • Página 101 Topcom HBM Watch 2500 Sone 1: Denne treningssonen er beregnet for lange treningsøkter med lav intensitet. Trening i denne sonen gir både mental og fysisk helsegevinst. Sone 2: Denne treningssonen brukes av idrettsutøvere som ønsker å øke styrkeen og forbedre utholdenheten mens en stor mengde kalorier forbrennes.
  • Página 102 Topcom HBM Watch 2500 Hvis du velger brukerdefinert treningssone: • Trykk på ST/STP-knappen (A) for å øke den nedre grensen, og på LAP- knappen (C) for å redusere den nedre grensen. • Trykk på RESET-knappen (E) for å bekrefte. •...
  • Página 103 Topcom HBM Watch 2500 sitter midt på brystet, og forsikre deg om at baksiden av sensoren sitter tett mot brystet og berører huden. Brystremmen må brukes når pulsfunksjonen skal brukes. Fukt de ledende putene på brystremmen med spytt eller ECG- gel (fås på...
  • Página 104 Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Visuell alarm og lydalarm Trykk på SENSOR-knappen (F) for å starte HRM-modus. Displayet viser de 3 elementene. 1. Gjeldende pulsfrekvens i slag per minutt 2. % av MHR 3. Soneindikator Med prosentverdien av MHR og soneindikatoren vet du hvor hardt hjertet ditt arbeider.
  • Página 105: Tekniske Spesifikasjoner

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 Slette HRM-data • Trykk på SENSOR-knappen (G) for å HRM-modus. • Trykk på LAP-knappen (C) for å vise antall kalorier som er forbrent. • Trykk og hold inne RESET-knappen (E) for å slette informasjonen. •...
  • Página 106: Topcom-Garanti

    Garantihåndtering Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
  • Página 107: Pariston Vaihtaminen

    Topcom HBM Watch 2500 JOHDANTO Urheillessasi sydämesi alkaa luonnostaan pumpata verta kehoon nopeammin kasvaneen energiankulutuksen mukaisesti. HBM Watch 2500 -rannekellon ominaisuuksiin kuuluvat sydämen lyöntitiheyden mittaaminen ja tietojen tallennus normaalin ajanmittauksen lisäksi. Kellon tyylikkään suunnittelun ansiosta sen käyttö on miellyttävää sekä harjoittelun aikana että...
  • Página 108 Topcom HBM Watch 2500 Rintavyö • Irrota paristolokeron kansi vyön pohjasta pienen kolikon avulla. • Poista vanha paristo. • Asenna uusi 3 V:n (CR2032) paristo positiivinen (+) napa kohti paristolokeron kantta ja aseta kansi takaisin paikalleen. NÄPPÄIMET KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS-NÄPPÄIN [St/Stp] •...
  • Página 109 Topcom HBM Watch 2500 ASENNUS PYÖRÄÄN Voit käyttää HBM Watch 2500 -kelloa normaalin kellon tapaan ranteessasi tai kiinnittää sen polkupyöräsi tankoon pakkaukseen sisältyvän valinnaisen kiinnitysjärjestelmän avulla. Suurimman lähetysmatkan tulee olla alle 60 cm. AIKATILAT Paina valmiustilassa MODE-näppäintä (D) selataksesi eri aikatiloja.
  • Página 110: Kellon Asettaminen

    Topcom HBM Watch 2500 KELLON ASETTAMINEN Painele MODE-näppäintä (D), kunnes näkyviin tulee kello. • Paina ja pidä pohjassa RESET- näppäintä (E) siirtyäksesi kellon asetustilaan. • Paina ST/STP-näppäintä (A) valitaksesi 12 tunnin tai 24 tunnin muodon. • Vahvista valinta painamalla RESET- näppäintä...
  • Página 111 Topcom HBM Watch 2500 TIEDOSTO-/KIERROSMUISTI Tiedostojen lukeminen • Painele MODE-näppäintä (D), kunnes näkyviin tulee tiedostotila. • Paina ST/STP-näppäintä (A) valitaksesi tiedoston numeron (1). • Paina LAP-näppäintä (C) lukeaksesi merkinnän ajan ja tiedot (2). • Painele LAP-näppäintä (C) useita kertoja lukeaksesi seuraavat tiedot: –...
  • Página 112 Topcom HBM Watch 2500 KAKSOISAJASTIN 10.1 Kaksoisajastimen asettaminen • Painele MODE-näppäintä (D), kunnes näkyviin tulee kaksoisajastintila. • Paina ja pidä pohjassa RESET-näppäintä (E) siirtyäksesi ajastimen asetustilaan. • Paina ST/STP-näppäintä (A) valitaksesi ensimmäisen ajastimen tunnit. • Vahvista valinta painamalla RESET-näppäintä (E).
  • Página 113 Topcom HBM Watch 2500 PULSSITILA 11.1 VAROTOIMET • Vältä hihnan kiristämistä liian tiukalle. • Älä taivuta tai taita rintavyötä, jotta siitä ei aiheutuisi vahinkoa. • Jos iho kastellaan niistä kohdista, joissa se koskettaa rintavyön sähköä johtavaan alueeseen, virranjohtokyky paranee ja saadaan tasaisempi signaali.
  • Página 114 Topcom HBM Watch 2500 Alue 1: Tämä harjoitusalue on tarkoitettu pitkille harjoitusjaksoille pienellä teholla. Tällä alueella harjoittelu parantaa sekä fyysistä että psyykkistä terveyttä. Alue 2: Tätä harjoitusaluetta käyttävät urheilijat, jotka haluavat lisätä voimiaan ja parantaa kestävyyttään samalla, kun polttavat enemmän kaloreita.
  • Página 115 Topcom HBM Watch 2500 Jos valitset käyttäjän määrittämän harjoitusalueen: • Paina ST/STP-näppäintä (A) suurentaaksesi ja LAP-näppäintä (C) pienentääksesi alarajaasi. • Vahvista valinta painamalla RESET-näppäintä (E). • Paina ST/STP-näppäintä (A) suurentaaksesi ja LAP-näppäintä (C) pienentääksesi ylärajaasi. • Vahvista valinta painamalla RESET-näppäintä (E).
  • Página 116 Topcom HBM Watch 2500 Rintavyötä on käytettävä pulssitoiminnon yhteydessä. Kostuta rintavyön sähköä johtavat tyynyt syljellä tai EKG- geelillä (jota saat apteekista) varmistaaksesi, että ne ovat koko ajan hyvin kosketuksessa ihoon. Vyön käyttö • Siirry pulssitilaan lähetinvyötä käyttäessäsi painamalla SENSOR-näppäintä (F).
  • Página 117 Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Visuaalinen ja äänihälytystoiminto Paina SENSOR-näppäintä (F) siirtyäksesi HRM-TILAAN, näytöllä näkyvät nämä 3 tietoa. 1. Nykyinen pulssi lyönteinä minuutissa 2. % MHR 3. Alueen ilmaisin % MHR - ja alueilmaisimen avulla tiedät, miten hyvin sydämesi toimii.
  • Página 118: Tekniset Tiedot

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 HRM-tietojen poistaminen • Paina SENSOR-näppäintä (G) siirtyäksesi HRM-tilaan. • Painele LAP-näppäintä (C) nähdäksesi poltetut kalorit. • Paina ja pidä pohjassa RESET-näppäintä (E) poistaaksesi tiedot. • Poista muut tiedot samalla tavalla. LAITTEEN HÄVITTÄMINEN (YMPÄRISTÖ) Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tavallisen kotitalousjätteen sekaan vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä...
  • Página 119 14.2 Takuumenettely Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta. Topcom täyttää takuuvelvoitteensa oman valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla vialliset laitteet tai niiden osat. Jos laite vaihdetaan, väri ja malli voivat olla erilaiset kuin alun perin ostetussa laitteessa.
  • Página 120: Sostituzione Delle Batterie

    Topcom HBM Watch 2500 INTRODUZIONE Durante un'attività fisica o una pratica sportiva, il cuore accelera i battiti in modo naturale per pompare il sangue nel corpo in risposta all'aumento del livello di energia. Oltre alle funzioni tipiche di un orologio, l'HBM Watch 2500 è dotato di funzioni che consentono di misurare il battito cardiaco e di memorizzare i dati.
  • Página 121: Fascia Pettorale

    Topcom HBM Watch 2500 Fascia pettorale • Aprire il vano batterie situato nella parte inferiore della fascia usando una piccola moneta. • Rimuovere la batteria scarica. • Collocare la nuova batteria 3V (CR2032) con la polarità positiva (+) in direzione del coperchio del vano batteria e riposizionare il coperchio.
  • Página 122 Topcom HBM Watch 2500 MONTAGGIO ALLA BICICLETTA L'HBM Watch 2500 può essere indossato come un orologio da polso o essere montato sul manubrio della bicicletta grazie al sistema di montaggio opzionale in dotazione. La distanza massima di trasmissione deve essere inferiore a 60 cm.
  • Página 123: Impostazione Orologio

    Topcom HBM Watch 2500 IMPOSTAZIONE OROLOGIO Premere il tasto MODE (D), l'orologio apparirà sul display. • Premere e tenere premuto il tasto RESET (E) per accedere alla modalità Impostazione orologio. • Premere il tasto ST/STP (A) per selezionare il formato 12 o 24 ore.
  • Página 124 Topcom HBM Watch 2500 MEMORIA FILE/FRAZIONE Come leggere i file • Premere il tasto MODE (D), la modalità file apparirà sul display. • Premere il tasto ST/STP (A) per selezionare il numero del file (1). • Premere il tasto LAP (C) per leggere l'ora e la data della registrazione (2).
  • Página 125: Uso Del Doppio Cronometro

    Topcom HBM Watch 2500 DOPPIO CRONOMETRO 10.1 Impostazione del doppio cronometro • Premere il tasto MODE (D), la modalità doppio cronometro apparirà sul display. • Premere e tenere premuto il tasto RESET (E) per accedere alla modalità Impostazione cronometro. •...
  • Página 126 Topcom HBM Watch 2500 MODALITÀ CARDIOFREQUENZA 11.1 PRECAUZIONI • Non allacciare la fascia stringendo troppo. • Non flettere o piegare la fascia pettorale perché potrebbe rompersi. • Inumidendo la pelle a contatto con la superficie conduttiva della fascia pettorale si avrà una migliore conduttività e un segnale stabile.
  • Página 127 Topcom HBM Watch 2500 Zona 1: Questa zona di allenamento viene usata per lunghe sessioni di allenamento a bassa intensità. Svolgendo attività fisica in questa zona migliorerete la vostra condizione fisica e mentale. Zona 2: Questa zona di allenamento viene usata dagli atleti che desiderano aumentare la forza e migliorare la resistenza bruciando molte più...
  • Página 128: Misurazione Della Frequenza Cardiaca

    Topcom HBM Watch 2500 Se selezionate la zona di allenamento personale: • Premere il tasto ST/STP (A) per aumentare il vostro limite minimo e il tasto LAP (C) per diminuire il vostro limite minimo. • Premere il tasto RESET (E) per confermare.
  • Página 129 Topcom HBM Watch 2500 La fascia pettorale deve essere indossata quando viene utilizzata la funzione che misura la frequenza cardiaca. Inumidire i cuscinetti conduttori della fascia pettorale con la saliva o il gel ECG (in vendita presso tutte le farmacie) per garantire sempre un buon contatto con la pelle.
  • Página 130 Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Funzione di allarme visivo e acustico Premere il tasto SENSOR (F) per accedere alla modalità HRM, sul display appariranno i 3 dati. 1. Frequenza cardiaca attuale in bpm 2. % di MHR 3. Indicatore della zona Con la % di MHR e l'indicatore della zona, saprete se il vostro cuore risponde bene all'allenamento.
  • Página 131: Specifiche Tecniche

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 Cancellazione dei dati relativi all'HRM • Premere il tasto SENSOR (F) per accedere alla modalità HRM. • Premere il tasto LAP (C) per visionare le calorie bruciate. • Premere e tenere premuto il tasto RESET (E) per cancellare i dati.
  • Página 132: Periodo Di Garanzia

    14.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
  • Página 133: Substituição Da Pilha

    Topcom HBM Watch 2500 INTRODUÇÃO Durante o exercício e enquanto pratica desporto, o seu coração acelera naturalmente para bombear sangue para todo o corpo de acordo com o nível de energia mais elevado. O Relógio HBM 2500 inclui funções de medição e registo do ritmo cardíaco, além das funcionalidades normais de um relógio.
  • Página 134: Cinta De Peito

    Topcom HBM Watch 2500 Cinta de peito • Retire a tampa do compartimento da pilha na parte de trás da cinta usando uma pequena moeda. • Retire a pilha gasta. • Coloque a nova pilha de 3V (CR2032) com o polo positivo (+) virado para a tampa do compartimento da pilha e reponha a tampa.
  • Página 135: Modos De Hora

    Topcom HBM Watch 2500 FIXAÇÃO NA BICICLETA O Relógio HBM 2500 pode ser usado como um relógio de pulso ou ser fixado no guiador da sua bicicleta através de um sistema de montagem opcional incluído. A distância máxima de transmissão deve ser inferior a 60 cm.
  • Página 136: Acertar O Relógio

    Topcom HBM Watch 2500 ACERTAR O RELÓGIO Prima o botão de MODO (D) até visualizar o relógio. • Prima e mantenha premido o botão de REINÍCIO (E) para entrar no modo de Ajuste do Relógio. • Prima o botão INICIAR/PARAR (A) para seleccionar o formato de 12 horas ou 24 horas.
  • Página 137: Memória De Ficheiro/Tempo Parcial

    Topcom HBM Watch 2500 MEMÓRIA DE FICHEIRO/TEMPO PARCIAL Como ler os ficheiros • Prima o botão de MODO (D) até visualizar o Modo de Ficheiro. • Prima o botão INICIAR/PARAR (A) para seleccionar o número do ficheiro (1). • Prima o botão de TEMPO PARCIAL (C) para ler a hora e os dados do registo (2).
  • Página 138: Temporizador Dual

    Topcom HBM Watch 2500 TEMPORIZADOR DUAL 10.1 Acertar o temporizador dual • Prima o botão de MODO (D) até visualizar o Modo de Temporizador Dual. • Prima e mantenha premido o botão de REINÍCIO (E) para entrar no modo de Ajuste do Temporizador.
  • Página 139: Modo De Ritmo Cardíaco

    Topcom HBM Watch 2500 MODO DE RITMO CARDÍACO 11.1 PRECAUÇÕES • Evite apertar demasiado a cinta de peito. • Não dobre a cinta de peito de modo a evitar danificá-la. • Molhar a pele no local de contacto com a superfície condutora da cinta de peito melhora a condução, obtendo-se um sinal mais estável.
  • Página 140: Definir O Monitor De Ritmo Cardíaco

    Topcom HBM Watch 2500 Zona 1: Esta zona de exercício destina-se a sessões de treino longas de baixa intensidade. O exercício nesta zona melhorará a saúde mental e física. Zona 2: Esta zona de exercício é utilizada por atletas que pretendem aumentar a sua força e melhorar a resistência, queimando simultaneamente um maior número de calorias.
  • Página 141: Utilizar O Sensor De Toque Digital

    Topcom HBM Watch 2500 Se seleccionar a zona de treino definida pelo Utilizador: • Prima o botão INICIAR/PARAR (A) para aumentar e o botão TEMPO PARCIAL (C) para diminuir o limite inferior. • Prima o botão de REINÍCIO (E) para confirmar.
  • Página 142 Topcom HBM Watch 2500 certifique-se de que a parte de trás do sensor fica encostada ao peito, em contacto com a pele. A cinta de peito tem de ser usada para utilizar a função de monitorização do ritmo cardíaco. Humidifique as placas condutoras da cinta de peito com saliva ou gel para ECG (disponível na sua farmácia local) de modo a...
  • Página 143: Contador De Calorias E Gordura Queimadas

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Função de alarme visual e sonoro Prima o botão de SENSOR (F) para entrar no MODO HRM. O visor apresentará 3 dados. 1. Ritmo cardíaco actual em bpm 2. % de MHR 3. Indicador de zona Com a % de MHR e o indicador de zona, poderá...
  • Página 144: Limpar Os Dados Hrm

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 Limpar os dados HRM • Prima o botão de SENSOR (G) para entrar no MODO HRM. • Prima o botão de TEMPO PARCIAL (C) para visualizar as Calorias consumidas. • Prima e mantenha premido o botão de REINÍCIO (E) para limpar os dados.
  • Página 145: Accionamento Da Garantia

    Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviços da Topcom juntamente com uma nota de compra válida. Se a unidade tiver uma falha durante o período de garantia, a Topcom ou um centro de serviços oficialmente por ela designado procederá, de forma gratuita, à reparação de quaisquer defeitos originados por falhas do material ou no processo de fabrico.
  • Página 146 Topcom HBM Watch 2500 ÚVOD P i tréninku nebo sportovní innosti se vaše srdce p i erpání krve do t la p irozen zrychluje podle zvýšené úrovn energie. P ístroj HBM Watch 2500 je krom normálních asových funkcí hodinek vybaven i funkcemi pro m ení...
  • Página 147 Topcom HBM Watch 2500 Pás p es prsa • Pomocí malé mince sejm te kryt baterie ze spodní strany pásu. • Vyndejte starou baterii. • Nainstalujte novou baterii 3V (CR2032) s kladným (+) pólem oto ným sm rem ke krytu baterie a vra te kryt zp t na jeho místo.
  • Página 148 Topcom HBM Watch 2500 JÍZDA NA HORSKÉM KOLE P ístroj HBM Watch 2500 lze nosit jako hodinky na záp stí nebo jej lze upevnit na idítka vašeho kola pomocí montážního systému, který je sou ástí volitelné výbavy. Maximální snímací vzdálenost musí být kratší než 60 cm.
  • Página 149: Nastavení Hodin

    Topcom HBM Watch 2500 NASTAVENÍ HODIN Tiskn te postupn tla ítko MODE (D) tak dlouho, dokud se nezobrazí as. • Zadejte režim nastavování asu stisknutím a p idržením tla ítka RESET (E). • Nastavte dvanáctihodinový nebo ty iadvacetihodinový formát stisknutím tla ítka ST/STP (A).
  • Página 150 Topcom HBM Watch 2500 PRO ULOŽENÍ SOUBOR /KOL Jak íst soubory • Tiskn te postupn tla ítko MODE (D) tak dlouho, dokud se nezobrazí režim soubor . • íslo souboru (1) m žete zvolit stisknutím tla ítka ST/STP (A). •...
  • Página 151 Topcom HBM Watch 2500 DVOJITÉ M ENÍ ASU 10.1 Nastavení funkce dvojitého m ení asu • Tiskn te postupn tla ítko MODE (D) tak dlouho, dokud se nezobrazí režim dvojitého m ení asu. • Zadejte režim nastavování dvojitého m ení asu stisknutím a p idržením tla ítka RESET (E).
  • Página 152: Bezpe Nostní Pokyny

    Topcom HBM Watch 2500 REŽIM SRDE NÍHO TEPU 11.1 BEZPE NOSTNÍ POKYNY • Dbejte na to, aby pás nebyl p íliš utažený. • Pás pro upnutí p es prsa neohýbejte ani nep ekládejte, aby se zabránilo v jeho poškození. •...
  • Página 153 Topcom HBM Watch 2500 Zóna 1: Tato tréninková zóna je ur ena pro dlouhé tréninky o nízké intenzit . Trénování v této zón zvýší váš jak psychický, tak fyzický zdravotní stav. Zóna 2: Tato tréninková zóna je využívána sportovci, kte í cht jí zvyšovat svou sílu a vytrvalost a p itom spalovat v tší...
  • Página 154 Topcom HBM Watch 2500 Jestliže chcete zvolit tréninkovou zónu definovanou uživatelem: • Vaši spodní hranici m žete zvýšit tla ítkem ST/STP (A) a snížit tla ítkem LAP (C) . • Potvr te vaši volbu stisknutím tla ítka RESET (E). •...
  • Página 155 Topcom HBM Watch 2500 abyste jej m li ve st edu prsou a dbejte na to, aby zadní strana sníma e p iléhala k prs m a byla v kontaktu s pokožkou. P i používání funkce srde ního tepu je t eba mít na sob pás p es prsa.
  • Página 156 Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Funkce vizuálního a zvukového výstražného signálu Zadejte režim HRM stisknutím tla ítka SENSOR (F); na displeji se zobrazí t i údaje. 1. Sou asný srde ní tep v po tu tep za minutu 2. % MHR 3.
  • Página 157 Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 Vynulování údaj o HRM • Zadejte režim HRM stisknutím tla ítka SENSOR (SNÍMA ) (G). • Stisknutím tla ítka LAP (C) si m žete prohlédnout množství spálených kalorií. • Údaje m žete vymazat stisknutím a p idržením TLA ÍTKA RESET (E).
  • Página 158 14.1 Záru ní doba Na p ístroje firmy Topcom se vztahuje záru ní doba v délce 24 m síc . Záru ní doba za íná b žet v den nákupu nového p ístroje. Záruka se nevztahuje na spot ební díly nebo vady zp sobující...
  • Página 159: Biztonsági El Írások

    Topcom HBM Watch 2500 BEVEZET Tornázás, sportolás közben a megnövekedett energiaszintnek megfelel en a szív gyorsabban pumpálja testünkbe a vért. A HBM Watch 2500 a rendes órafunkciók mellett méri a pulzusszámot, valamint rögzíti a mért adatokat is. Kialakításának köszönhet en egyaránt alkalmas sportoláshoz és mindennapi használatra is.
  • Página 160 Topcom HBM Watch 2500 Mellpánt • Egy kisebb pénzérme segítségével távolítsa el a pánt alján található elemfedelet. • Vegye ki a régi elemet. • Helyezze be az új 3 V-os (CR2032) elemet pozitív (+) pólusával az elemfedél felé fordítva, majd illessze vissza a fedelet.
  • Página 161 Topcom HBM Watch 2500 KERÉKPÁRRA SZERELÉS A HBM Watch 2500 viselhet karóraként, vagy a mellékelt felhelyez készlettel a kerékpár kormányára rögzíthet . A távolság az adótól nem haladhatja meg a 60 cm-t. ID ÜZEMMÓDOK Készenléti állapotban az ÜZEMMÓD gombbal (D) válthat a különböz üzemmódok között.
  • Página 162: Az Óra Beállítása

    Topcom HBM Watch 2500 AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA Jelenítse meg az órát az ÜZEMMÓD gombbal (D). • A NULLÁZÁS gombot (E) nyomva tartva lépjen Órabeállítás módba. • Válassza ki a 12 vagy 24 órás formátumot az INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS gombbal (A). • Meger sítésül nyomja meg a NULLÁZÁS gombot (E).
  • Página 163 Topcom HBM Watch 2500 FÁJLOK ÉS RÉSZID K TÁRA A fájlok olvasása • Lépjen Fájl üzemmódba az ÜZEMMÓD gomb (D) (többszöri) megnyomásával. • Válassza ki a fájl számát az INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS gombbal (A) (1). • A rögzítés idejét és az adatokat a RÉSZTÁV gombbal (C) jelenítheti meg (2).
  • Página 164 Topcom HBM Watch 2500 KETT S VISSZASZÁMLÁLÓ 10.1 A kett s visszaszámláló beállítása • Lépjen Kett s visszaszámláló üzemmódba az ÜZEMMÓD gomb (D) (többszöri) megnyomásával. • A NULLÁZÁS gombot (E) nyomva tartva lépjen Visszaszámláló-beállítás módba. • Válassza ki az els visszaszámláló órabeállítását az INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS gombbal (A).
  • Página 165 Topcom HBM Watch 2500 PULZUS ÜZEMMÓD 11.1 ÓVINTÉZKEDÉSEK • Ne húzza a szíjat túl szorosra. • Ne hajtsa össze a mellpántot, mivel az így megsérülhet. • A mellpánt érintkez felülete alatti b r megnedvesítésével javul az érintkezés, stabilabb lesz az adás.
  • Página 166 Topcom HBM Watch 2500 1-es zóna: Ez az edzészóna kis intenzitású, hosszabb tréningekre szolgál. Az ebben a zónában végzett edzések mentális és fizikai egészségét er sítik. 2-es zóna: Ezt az edzészónát a rendszeresen sportolók használhatják er nlétük és állóképességük fokozására, nagy mennyiség kalória elégetése mellett.
  • Página 167 Topcom HBM Watch 2500 Felhasználói edzészóna választása esetén: • Az alsó korlát az INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS gombbal (A) növelhet és a RÉSZTÁV gombbal (C) csökkenthet . • Meger sítésül nyomja meg a NULLÁZÁS gombot (E). • A fels korlát az INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS gombbal (A) növelhet és a RÉSZTÁV gombbal (C) csökkenthet .
  • Página 168 Topcom HBM Watch 2500 Pulzusszámméréshez viselni kell a mellpántot. Kenje be a mellpánt érintkez felületeit egy kevés EKG-zselével (gyógyszertárban beszerezhet ), hogy biztosítsa a folyamatos jó érintkezést a b rrel. A mellpánt használata • Ha felhelyezte a mellpántot, lépjen Pulzus üzemmódba az ÉRZÉKEL gomb (F) megnyomásával.
  • Página 169 Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Vizuális és hangos riasztás Lépjen Pulzus üzemmódba az ÉRZÉKEL gomb (F) megnyomásával. A kijelz n 3 adat jelenik meg. 1. Az aktuális pulzus percenkénti ütésszámban kifejezve 2. Az MPSZ %-a 3. A zóna jelzése Az MPSZ %-a és a zóna jelzése alapján megállapíthatja, mennyire jó a szívm ködése.
  • Página 170: M Szaki Adatok

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 Pulzusmérési adatok törlése • Lépjen Pulzus üzemmódba az ÉRZÉKEL gomb (F) megnyomásával. • Nyomja meg a RÉSZTÁV gombot (C) a felhasznált kalóriamennyiség megjelenítéséhez. • Az adatok törléséhez tartsa nyomva a NULLÁZÁS gombot (E). • A további adatokat hasonló módon törölheti.
  • Página 171: Topcom Garancia

    A hibás készüléket az érvényes számlával együtt vissza kell juttatni a Topcom szervizbe. Ha a készülék a garanciaid alatt hibásnak bizonyul, a Topcom vagy a megbízott szakszerviz valamennyi anyag- és gyártási hiba javítását díjmentesen vállalja. A Topcom saját belátása szerint vagy a hibás készülék, illetve alkatrész megjavításával, vagy annak cseréjével tesz eleget garanciális kötelezettségének.
  • Página 172: Wymiana Baterii

    Topcom HBM Watch 2500 WPROWADZENIE Podczas wykonywania wicze lub uprawiania sportu serce naturalnie przyspiesza pompowanie krwi, zgodnie ze zwi kszonym poziomem energii. HBM 2500 nie jest tylko zwyk ym zegarkiem, mo e mierzy aktywno serca i zapisywa dane. Stylistyka umo liwia wygodne noszenie zarówno podczas wicze , jak i w czasie codziennego u ytkowania.
  • Página 173 Topcom HBM Watch 2500 Pasek na klatk piersiow • Przy pomocy ma ej monety otworzy pokryw baterii znajduj c si na spodzie paska. • stare baterie. • Zainstalowa nowe baterie 3 V (CR2032) tak, aby biegun dodatni(+) by skierowany do góry, i za o y pokryw .
  • Página 174 Topcom HBM Watch 2500 MOCOWANIE DO ROWERU Zegarek HBM 2500 mo e by noszony jako zegarek na nadgarstku lub mo na go przymocowa do kierownicy roweru wraz z do czonym opcjonalnym systemem mocowania. Maksymalna odleg o transmisji nie powinna przekracza 60 cm.
  • Página 175: Ustawianie Zegara

    Topcom HBM Watch 2500 USTAWIANIE ZEGARA Naciska przycisk MODE (D), dopóki nie wy wietli si zegar. • Nacisn i przytrzyma przycisk RESET (E), aby wej do trybu ustawie zegara. • Nacisn przycisk ST/STP (A), aby wybra format godziny (12- lub 24- godzinny).
  • Página 176 Topcom HBM Watch 2500 PLIK/ PAMI ENIA Jak odczytywa pliki • Naciska przycisk MODE (D), dopóki nie wy wietli si tryb pliku. • Nacisn przycisk ST/STP (A), aby wybra numer pliku (1). • Nacisn przycisk LAP (C), aby odczyta czas i dat nagrania (2).
  • Página 177 Topcom HBM Watch 2500 PODWÓJNY TIMER 10.1 Ustawianie podwójnego timera • Naciska przycisk MODE (D), dopóki nie wy wietli si tryb podwójnego timera. • Nacisn i przytrzyma przycisk RESET (E), aby wej do trybu ustawie . • Nacisn przycisk ST/STP (A), aby wybra godzin pierwszego timera.
  • Página 178: Rodki Ostro No Ci

    Topcom HBM Watch 2500 TRYB POMIARU RYTMU SERCA 11.1 RODKI OSTRO NO CI • Unika zaciskania paska zbyt mocno. • Nie zgina ani nie zwija paska na klatk piersiow , aby unikn uszkodze . • Zwil enie skóry w miejscu kontaktu z obszarem przewodz cym poprawi przewodzenie i spowoduje uzyskanie bardziej stabilnego sygna u.
  • Página 179 Topcom HBM Watch 2500 Strefa 1: Ta strefa jest przeznaczona dla d ugich sesji treningowych o niskiej intensywno ci. wiczenie w tej strefie poprawia Twoje zdrowie psychiczne i fizyczne. Strefa 2: Ta strefa wicze jest przeznaczona dla sportowców, którzy chc zwi kszy swoj i poprawi swoj wytrzyma o podczas spalania wi kszej ilo ci kalorii.
  • Página 180 Topcom HBM Watch 2500 Je li zosta a wybrana strefa definiowana przez u ytkownika: • Nacisn przycisk ST/STP (A), aby zwi kszy swój dolny limit, i nacisn przycisk LAP (C), aby go zmniejszy . • Nacisn przycisk RESET (E), aby potwierdzi .
  • Página 181 Topcom HBM Watch 2500 W przypadku mierzenia rytmu serca nale y za o y pasek na klatk piersiow . Zwil y p ytki przewodz ce paska lin lub elem ECG (dost pny w aptece), aby zapewni dobry kontakt ze skór .
  • Página 182 Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Funkcje wizualnego i d wi kowego sygna u Nacisn przycisk SENSOR (F), aby wej do trybu HRM, a wy wietlacz poka e 3 dane. 1. Rytm serca w uderzeniach na minut 2. 0% MHR 3. Wska nik strefy Przy % MHR i wska niku strefy wiadomo, jak serce pracuje.
  • Página 183: Usuwanie Urz Dzenia ( Rodowisko)

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 Kasowanie danych HRM • Nacisn przycisk SENSOR (F), aby wej do trybu HRM. • Nacisn przycisk LAP (C), aby zobaczy ilo spalonych kalorii. • Nacisn i przytrzyma przycisk RESET (E), aby usun dane. • Aby wykasowa pozosta e dane, wykona te same kroki.
  • Página 184: Okres Gwarancji

    14.2 Obs uga gwarancji Wadliwe urz dzenie nale y zwróci do zak adu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu. Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom...
  • Página 185: Bezpe Nostné Pokyny

    Topcom HBM Watch 2500 ÚVOD Pri cvi ení alebo športe vaše srdce prirodzene zrých uje pri erpaní krvi do tela v súlade so zvýšenou úrov ou energie. HBM Sledova 2500 má vlastnosti, umož ujúce meranie srdca a záznam údajov okrem normálnych funkcií náramkových hodiniek. Dizajn vám ho umož uje pohodlne nosi po as cvi ení...
  • Página 186 Topcom HBM Watch 2500 Hrudný pás • Pomocou malej mince odtla te kryt batérie v spodnej asti pásu. • Vyberte starú batériu. • Vložte novú batériu 3V(CR2032) s kladným pólom (+) smerujúcim hore a vrá te kryt hodiniek naspä .
  • Página 187 Topcom HBM Watch 2500 JAZDA NA BICYKLI Hodinky HBM 2500 sa dajú nosi ako hodinky na zápästí alebo sa dajú upevni na nosnú ty vášho bicykla s priloženým volite ným montážnym systémom. Maximálna prenosová vzdialenos by mala by menšia ako 60 cm.
  • Página 188: Nastavenie Hodín

    Topcom HBM Watch 2500 NASTAVENIE HODÍN Stla te tla idlo tla idlo REŽIM (D) až kým sa nezobrazia hodiny. • Stla te a podržte tla idlo RESET (E) na vstup do režimu nastavenia hodín. • Stla te tla idlo ŠTART/STOP (A) na výber 12 alebo 24 hodinového formátu.
  • Página 189 Topcom HBM Watch 2500 PAMÄ SÚBOR/ÚSEK Ako na íta súbory • Stla te tla idlo tla idlo REŽIM (D) až kým sa nezobrazí režim Súbor. • Na výber ísla súboru (1) stla te tla idlo tla idlo ŠTART/STOP (A). •...
  • Página 190 Topcom HBM Watch 2500 DVOJITÝ ASOVA 10.1 Nastavenie duálneho asova a • Stla te tla idlo REŽIM (D) až, kým sa nezobrazí režim duálneho asova a. • Stla te a podržte tla idlo RESET (E) na vstup do režimu nastavenia asova a.
  • Página 191 Topcom HBM Watch 2500 REŽIM RÝCHLOS TEPU SRDCA 11.1 POKYNY • Neu ahujte pás príliš tesne. • Hrudný pás neohýbajte ani neskladajte, aby ste predišli poškodeniu. • Navlh enie kože tam, kde je v kontakte s vodivou oblas ou pásu zlepší vodivos a poskytne stabilnejší...
  • Página 192 Topcom HBM Watch 2500 Oblas 1: Táto oblas cvi enia je ur ená na dlhé cvi enia s nízkou intenzitou. Cvi enie v tejto oblasti zlepší vaše fyzické aj mentálne zdravie. Oblas 2: Táto oblas cvi enia je využívaná atlétmi, ktorí chcú zvýši svoju silu a zlepši svoju vytrvalos , zatia o spa ujú...
  • Página 193 Topcom HBM Watch 2500 Ak ste si vybrali užívate sky definovanú oblas tréningu: • Stla te tla idlo ŠTART/STOP (A) na zvýšenie a tla idlo ÚSEK (C) na zníženie vášho spodného limitu. • Stla te tla idlo RESET (E) na potvrdenie.
  • Página 194 Topcom HBM Watch 2500 Hrudný pás sa má nosi , ke sa používa funkcia rýchlosti tepu srdca. Navlh ite vodivé vankúšiky pásu troškou EKG gélu (dá sa kúpi v miestnej lekárni) aby ste zabezpe ili dobrý kontakt s kožou po celý...
  • Página 195: Vizuálna A Zvuková Funkcia Alarmu

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.3 Vizuálna a zvuková funkcia alarmu Stla te tla idlo SNÍMA (F) na vstup do režimu rýchlosti tepu srdca, displej zobrazí 3 údaje. 1. Aktuálnu rýchlos tepu srdca v úderoch za minútu 2. % MHR 3. Indikátor oblasti V aka % MHR a indikátoru oblasti viete, ako dobre pracuje vaše srdce.
  • Página 196: Likvidácia Zariadenia (Ochrana Životného Prostredia)

    Topcom HBM Watch 2500 11.4.5 Vymazanie údajov monitora rýchlosti tepu srdca • Na vstup do režimu rýchlosti tepu srdca stla te tla idlo SNÍMA (G). • Aby ste videli spálené kalórie, stla te tla idlo ÚSEK (C) • Stla te a podržte tla idlo RESET (E) na vymazanie údajov.
  • Página 197 14.1 Záru ná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesa ná záru ná doba. Záru ná doba za ína plynú d om zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevz ahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbate ný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
  • Página 199 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...
  • Página 200 HBM DUO WATCH 2500 visit our website www.topcom.net MD9700137...

Tabla de contenido