Página 1
HBM Watch 1000 USER GUIDE HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ANVÄNDARHANDBOK BRUGSANVISNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE MANUAL DE USUARIO V 2.0...
Página 2
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the directive 89/336/EEC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
El HBM Watch 1000 solo se debe usar como una guía en el mantenimiento de un ritmo de latido del corazón seguro durante el ejercicio. NO debe confiar en él como un monitor del ritmo del corazón médico.
TOPCOM HBM Watch 1000 CARACTERÍSTICAS Funciones de reloj Funciones de Ritmo del Corazón RELOJ: 12/24-horas Visualiza el ritmo del corazón FECHA: Año, Mes, Fecha, Día actual (HR). de la semana (2000-2099) RELOJ DE PARADA: 00:00:00 a CRONÓMETRO DE CUENTA 99:59:59 - cuando se detecta el ATRÁS: desde 99:59:59-...
TOPCOM HBM Watch 1000 BOTONES MODO-P - Cambia la función de monitor de pulso EMP/PA - Función De Empezar/Parar MODO-T - Cambia la función de reloj PONER/LUZ - Pulse brevemente para activar la luz de fondo - Mantenga durante 2 segundos...
TOPCOM HBM Watch 1000 AJUSTE DE LA HORA • Pulse la tecla de modo T para seleccionar el modo RELOJ • Pulse PONER durante 3 segundos. • ’MM?’ se visualiza y los minutos parpadean • Pulse la tecla de modo T para añadir un minuto o manténgala para aumentar rápidamente...
TOPCOM HBM Watch 1000 CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS El rango máximo de la cuenta atrás es 99H59M59S. 9.1 AJUSTE DEL CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS • Pulse la tecla de modo T para seleccionar el modo CRONÓMETRO • Pulse PONER durante 3 segundos.
Página 118
TOPCOM HBM Watch 1000 ALARMA Puede poner 3 alarmas de hora distintas • Pulse el MODO T para seleccionar el modo "ALARMA". • Pulse EMP/PA para seleccionar la Alarma 1, 2 o 3. • Pulse PONER durante 3 segundos para entrar en el modo de ajuste de alarma •...
TOPCOM HBM Watch 1000 AJUSTE DE LA FECHA Se puede poner la fecha desde 2000 hasta 2099. • Pulse la tecla de MODO T para seleccionar el modo "Fecha". • Pulse PONER durante 3 segundos para entrar en el modo de ajuste de fecha.
TOPCOM HBM Watch 1000 MONITOR DEL LATIDO DEL CORAZÓN 13.1 INSTALACIÓN DE LA CINTA DEL PECHO Sujete el cierre por un extremo. Pruebe la cinta del pecho en su pecho y afloje la cinta elástica si es necesario. Ajuste la longitud de la cinta elástica hasta que se sienta cómodo, pero la cinta elástica debe pegarse al pecho;...
Basándose en sus objetivos de forma física personal, se puede poner un rango de ritmo del corazón. En modo de registro, el HBM watch 1000 calcula el tiempo de ejercicio durante el que el ritmo del corazón está en la zona objetivo y por encima de la zona objetivo.
TOPCOM HBM Watch 1000 13.4 EMPEZAR / PARAR LA MEDICIÓN DEL RITMO DEL CORAZÓN FUNCIÓN Después de instalar la cinta del pecho: En el modo hora: • Pulse MODO P durante 3 segundos para empezar la función de medición del ritmo del corazón. El reloj se encenderá...
Para desactivar, siga las mismas instrucciones. 13.5.3 Tiempo de Ejercicio TIEM.EJ El HBM Watch 1000 calcula y registra el tiempo de ejercicio empezando cuando el ritmo del corazón alcanza el valor más bajo puesto para la zona objetivo. Se registrará el tiempo de ejercicio efectivo total, incluyendo el tiempo dentro y por encima de la zona objetivo.
TOPCOM HBM Watch 1000 13.5.7 Parar reloj PRLJ Indica el tiempo de ejercicio completo, empezado en el momento en que se ha detectado la pulsación y se ha activado el registro. El rango es desde 0 hr. 00 min. 00seg. a 99 hr. 59 min. 59 seg.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.
Los daños o defectos causados por tratamiento o utilización incorrectos y los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía. La garantía no cubre los daños causados por factores externos, como rayos, agua y fuego, ni los daños causados durante el transporte.