Página 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS AV28WT5EP AV24WT5EP COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES...
Página 146
Gracias por comprar este televisor en color JVC. Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el televisor para asegurarse de que lo utiliza correctamente. ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD, YA QUE PODRÍA PROVO- CAR UN INCENDIO O SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
Página 147
#3$626#35(9,26 #3$626#35(9,26 #3$626#35(9,26 #3$626#35(9,26 &yPR#FRQHFWDU#OD#DQWHQD#\#HO#YtGHR &yPR#FRQHFWDU#OD#DQWHQD#\#HO#YtGHR &yPR#FRQHFWDU#OD#DQWHQD#\#HO#YtGHR &yPR#FRQHFWDU#OD#DQWHQD#\#HO#YtGHR Si va a conectar un vídeo, siga los pasos A → B → C → D. VHF/UHF Antena Si no va a conectar un vídeo, siga los pasos 1 → 2. *1: Para poder utilizar T-V LINK, es necesario conectar un ví- Toma de CA deo compatible con T-V LINK al terminal EXT-2 del tele- (220 - 240 V de...
$MXVWH#LQLFLDO La primera vez que se pone en marcha el televisor, se activa el modo de ajuste inicial y aparece el logotipo de JVC. Para proceder al ajuste inicial, siga las instrucciones de pantalla. Pulse el interruptor principal de encen- dido del televisor.
Página 149
PASOS PREVIOS Pulse el botón azul para activar la fun- Nota: ción AUTO PROGRAMACION. • Cuando el televisor capta el nombre del canal (ID) a En pantalla aparecerá el menú AUTO PROGRAMA- través de la señal de recepción, lo registra automá- CION y los canales de televisión se memorizarán auto- ticamente en el número de canal (PR) en el que está...
• Son vídeos compatibles con T-V LINK los aparatos de ví- aparato de vídeo. deo JVC que incorporan el logotipo T-V LINK o cualquier aparato de vídeo de otra marca que incorpore alguno de los logotipos de la lista. Sin embargo, es posible que es-...
)81&,21$0,(172#%É6,&2 )81&,21$0,(172#%É6,&2 )81&,21$0,(172#%É6,&2 )81&,21$0,(172#%É6,&2 &yPR#HQFHQGHU#HO#WHOHYLVRU &yPR#HQFHQGHU#HO#WHOHYLVRU &yPR#HQFHQGHU#HO#WHOHYLVRU &yPR#HQFHQGHU#HO#WHOHYLVRU Pulse el botón principal de encendido del televisor. El indicador de encendido se ilumina en rojo si el televisor está en modo de espera. Nota: • Si el televisor está en marcha, el indicador se ilumina en verde.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse los botones ì ì ì y ë ì ë ë para seleccio- ë ë ë ë ë Utilice los botones ë ë ë ë Pulse los botones para seleccionar un terminal EXT. nar un número de canal (PR). A continua- ción, pulse é...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO &yPR#XWLOL]DU#ORV#ERWRQHV#GHO#WHOHYLVRU &yPR#XWLOL]DU#ORV#ERWRQHV#GHO#WHOHYLVRU &yPR#XWLOL]DU#ORV#ERWRQHV#GHO#WHOHYLVRU &yPR#XWLOL]DU#ORV#ERWRQHV#GHO#WHOHYLVRU Pulse los botones P B B para encen- der el televisor cuando esté en modo de espera. Pulse los botones P para seleccio- nar un número de canal (PR) o un termi- nal EXT. (Detrás de la tapa frontal) Pulse el botón (Volumen) y, a con-...
Página 154
# # # # %2721(6#<#)81&,21(6#'(/#0$1'2#$#',67$1&,$ %2721(6#<#)81&,21(6#'(/#0$1'2#$#',67$1&,$ %2721(6#<#)81&,21(6#'(/#0$1'2#$#',67$1&,$ %2721(6#<#)81&,21(6#'(/#0$1'2#$#',67$1&,$ %RWyQ#VLOHQFLDGRU %RWyQ#VLOHQFLDGRU %RWyQ#VLOHQFLDGRU %RWyQ#VLOHQFLDGRU Si lo desea, puede interrumpir el sonido instantáneamente. ã ã ã ã Pulse el botón silenciador para desconectar el volumen. Pulse de nuevo el botón silencia- ã ã ã ã para volver a conectar el volumen al mismo nivel de antes.
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA ë ë ë ë PANORAMIC: Pulse los botones para seleccionar un modo de ZOOM. A continuación, pulse é é . é é Se alarga la imagen normal (formato 4:3) por los lados hasta llenar toda la pantalla y sin que se pierda naturalidad.
Estos botones permiten controlar aparatos de vídeo o repro- • El botón å (Información) también se utiliza en operacio- ductores de DVD de la marca JVC. Utilice los que tengan cor- respondencia en el mando a distancia suministrado con el nes de menú.
Página 157
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA # # # # # # # # %RWRQHV#GH#FRQWURO#GHO#WHOHWH[WR#\#VHOHFWRU# %RWRQHV#GH#FRQWURO#GHO#WHOHWH[WR#\#VHOHFWRU# %RWRQHV#GH#FRQWURO#GHO#WHOHWH[WR#\#VHOHFWRU# 9&5# %RWRQHV#GH#FRQWURO#GHO#WHOHWH[WR#\#VHOHFWRU# ( #'9' #'9' #'9' #'9' 9&5#( 9&5# 9&5# Nota: • Si tiene algún problema para recibir el teletexto, póngase en contacto con su distribuidor local o la cadena que emite el teletexto.
Página 158
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA 3iJLQD#VHFXQGDULD 3iJLQD#VHFXQGDULD 3iJLQD#VHFXQGDULD 3iJLQD#VHFXQGDULD 6DOLU 6DOLU 6DOLU 6DOLU Algunas páginas de teletexto arrastran páginas secundarias Puede buscar una página de teletexto y, al mismo tiempo, ver que aparecen en pantalla automáticamente. la televisión. Las páginas secundarias se pueden bloquear o visualizar en cualquier momento.
Página 159
&Ð02#87,/,=$5#(/#0(1Ô &Ð02#87,/,=$5#(/#0(1Ô &Ð02#87,/,=$5#(/#0(1Ô &Ð02#87,/,=$5#(/#0(1Ô Este televisor incorpora varias funciones controlables desde menús. Para sacarle el máximo partido al televisor debe lle- gar a dominar el funcionamiento de los menús. Pulse el botón é para acceder al menú principal. Aparece en pantalla el menú principal, en el que apare- cen los títulos de los diferentes menús.
$-867(#'(#,0$*(1 $-867(#'(#,0$*(1 $-867(#'(#,0$*(1 $-867(#'(#,0$*(1 Nota: • Sólo puede ajustar la tonalidad de la imagen (MATIZ NTSC) cuando el sistema de color empleado es el NTSC 3.58 o NTSC 4.43. Para volver a los ajustes predeterminados en los diferentes modos de MATIZ: Pulse el botón azul.
)81&,21(6#'(#,0$*(1 )81&,21(6#'(#,0$*(1 )81&,21(6#'(#,0$*(1 )81&,21(6#'(#,0$*(1 6,67(0$#'(#&2/25 6,67(0$#'(#&2/25 6,67(0$#'(#&2/25 6,67(0$#'(#&2/25 El televisor selecciona automáticamente un sistema de color, pero si la imagen no sale nítida o fallan los colores, puede cambiar el sistema de color manualmente. ë Pulse los botones para seleccionar SISTEMA DE COLOR.
FUNCIONES DE IMAGEN )250$72#$872017=6 )250$72#$872017=6 )250$72#$872017=6 )250$72#$872017=6 Esta función solamente es válida cuando el modo de ZOOM está ajustado en el modo AUTO(WSS). Con ella se establece el modo de ZOOM que usted quiera utilizar cuando la señal de transmisión o la señal procedente de un dispositivo exter- no no incluya una señal WSS.
$-867(#'(#621,'2 $-867(#'(#621,'2 $-867(#'(#621,'2 $-867(#'(#621,'2 +,3(5#621,'2 +,3(5#621,'2 +,3(5#621,'2 +,3(5#621,'2 Esta función permite crear un sonido más envolvente. ë Pulse los botones para seleccionar HYPER SONIDO. ì Pulse los botones para seleccionar Para ver en pantalla el menú AJUSTE DE SONIDO: Para cancelar la función HYPER SONIDO: Pulse el botón é...
$-867(#(;71 $-867(#(;71 $-867(#(;71 $-867(#(;71 Pulse el botón é para confirmar la selec- ción. El menú desaparece. Nota: • El terminal EXT-1 no es compatible con la señal S- VIDEO (señal Y/C); no active la función K K (entra- da S-VIDEO) en este terminal. •...
AJUSTE EXT. ë Pulse los botones para seleccionar un nombre. A continuación, pulse é . La LISTA desaparece y el nombre queda asignado al terminal EXT. Para borrar el nombre asignado al terminal EXT: Seleccione un espacio en blanco. Pulse el botón é para confirmar la selec- ción.
Página 166
275$6#)81&,21(6 275$6#)81&,21(6 275$6#)81&,21(6 275$6#)81&,21(6 )21'2#$=8/ )21'2#$=8/ )21'2#$=8/ )21'2#$=8/ Esta función permite al televisor cambiar automáticamente a una pantalla de fondo azul e interrumpir el sonido cuando la señal recibida es demasiado débil o inexistente, o cuando no se recibe señal de un aparato externo. ë...
OTRAS FUNCIONES #'(&2'(5#+(;705, #'(&2'(5#+(;705, #'(&2'(5#+(;705, #'(&2'(5#+(;705, Pulse el botón azul y ajuste PROTECCION INFANTIL. Para utilizar esta función, es necesario conectar un descodi- En pantalla aparece el símbolo (PROTECCION IN- ficador a un vídeo compatible con T-V LINK conectado al ter- FANTIL) y se bloquea el canal.
,167$/$&,21 ,167$/$&,21 ,167$/$&,21 ,167$/$&,21 Pulse el botón azul para activar la función AUTO PROGRAMACION. En pantalla aparecerá el menú AUTO PROGRAMACION y los canales de televisión se memorizarán automática- mente en los diferentes números de canal (PR). Para ver en pantalla el menú INSTALACION: Pulse el botón é...
INSTALACION (',&,2120$18$/ (',&,2120$18$/ (',&,2120$18$/ (',&,2120$18$/ Siga los pasos necesarios para activar la función y selecciónela. La función EDICION/MANUAL se divide en dos tipos: edición de los números de canal (PR) existentes (EDICION) y mem- Pulse el botón é é é é...
Página 170
INSTALACION Nota: Pulse los botones ë ë para seleccionar un • Si lo desea, puede asignar a un canal de televisión ë ë un nombre de canal (ID) especial. Una vez finaliza- canal de televisión. do el paso 3, en lugar de seguir con el paso 4, pulse Cada vez que pulse ë...
Página 171
INSTALACION %255$5 %255$5 %255$5 %255$5 Para otros canales de televisión: Si no sabe cuál es el sistema de transmisión que corres- Pulse los botones ë ë ë para seleccionar un ë ponde a un canal, seleccione el sistema “B/G”. En caso canal de televisión.
'(02675$&,21 '(02675$&,21 '(02675$&,21 '(02675$&,21 Para ver en pantalla el menú DEMOSTRACION: Pulse el botón é é é é para acceder a MENU (menú principal). ë ë ë ë Pulse el botón para seleccionar el menú DEMOSTRACION. A continuación, pulse é é...
Página 173
275$6#)81&,21(6#'(/#0(1Ô 275$6#)81&,21(6#'(/#0(1Ô 275$6#)81&,21(6#'(/#0(1Ô 275$6#)81&,21(6#'(/#0(1Ô &yPR#DFWXDOL]DU#OD#LQIRUPD0 &yPR#DFWXDOL]DU#OD#LQIRUPD0 &yPR#DFWXDOL]DU#OD#LQIRUPD0 &yPR#DFWXDOL]DU#OD#LQIRUPD0 ë ë ë ë Pulse los botones para seleccionar AUTO PROGRAMACION. A continuación, FLyQ#HQ#HO#YtGHR FLyQ#HQ#HO#YtGHR FLyQ#HQ#HO#YtGHR FLyQ#HQ#HO#YtGHR pulse é é . é é La función T-V LINK le permite enviar al aparato de vídeo la En pantalla aparecerá...
OTRAS FUNCIONES DEL MENÚ Pulse el botón é é para confirmar la selec- é é ción. Aparece el menú de T-V LINK. Siga el procedimiento explicado en “Cómo actualizar la información en el vídeo” en la página 28 para enviar la información mem- orizada en los números de canal (PR) al aparato de vídeo.
Página 175
27526#3$626#35(9,26 27526#3$626#35(9,26 27526#3$626#35(9,26 27526#3$626#35(9,26 &yPR#FRQHFWDU#HTXLSRV#H[WHUQRV &yPR#FRQHFWDU#HTXLSRV#H[WHUQRV &yPR#FRQHFWDU#HTXLSRV#H[WHUQRV &yPR#FRQHFWDU#HTXLSRV#H[WHUQRV Cuando conecte equipos externos al televisor, preste especial atención a las conexiones de los paneles frontal y posterior. Antes de realizar cualquier conexión: • Lea los manuales de instrucciones suministrados con cada equipo. Es posible que con algún equipo el método de conexión sea diferente al de la ilustración.
OTROS PASOS PREVIOS (TXLSRV#TXH#SXHGHQ#HQYLDU#OD#VHxDO (TXLSRV#TXH#SXHGHQ#HQYLDU#OD#VHxDO (TXLSRV#TXH#SXHGHQ#HQYLDU#OD#VHxDO (TXLSRV#TXH#SXHGHQ#HQYLDU#OD#VHxDO 609,'(2#+VHxDO#<2&,#FRPR#XQ#YtGHR 609,'(2#+VHxDO#<2&,#FRPR#XQ#YtGHR 609,'(2#+VHxDO#<2&,#FRPR#XQ#YtGHR 609,'(2#+VHxDO#<2&,#FRPR#XQ#YtGHR 609+6 609+6 609+6 609+6 Conecte el equipo a un terminal EXT, excepto al terminal EXT-1. Al seleccionar la señal de entrada de vídeo puede elegir entre señal de S-VIDEO (señal Y/C) y una señal de vídeo normal (señal compuesta).
Página 177
1Ô0(52#&+2&& 1Ô0(52#&+2&& 1Ô0(52#&+2&& 1Ô0(52#&+2&& Para utilizar la función INSERTAR descrita en la página página 25, busque el número CH/CC que corresponda al número de canal del televisor de esta tabla. Canal Canal Canal Canal CH 02 / CH 202 CH 40 / CH 240 CC 01 / CC 201 CC 31 / CC 231 CH 03 / CH 203...
Página 178
%2721(6#<#3,(=$6#'(/#7(/(9,625 %2721(6#<#3,(=$6#'(/#7(/(9,625 %2721(6#<#3,(=$6#'(/#7(/(9,625 %2721(6#<#3,(=$6#'(/#7(/(9,625 3DQHO#IURQWDO 3DQHO#IURQWDO 3DQHO#IURQWDO 3DQHO#IURQWDO Presione para abrir (Detrás de la tapa) ∨ ∨ ∨ ∨ ∧ ∧ ∧ ∧ 1 Sensor del mando a distancia y Sensor ECO 5 Botones P / botones C página 8 2 Toma de auriculares (mini clavija) 6 Indicador de encendido página 30...
62/8&,Ð1#'(#352%/(0$6 62/8&,Ð1#'(#352%/(0$6 62/8&,Ð1#'(#352%/(0$6 62/8&,Ð1#'(#352%/(0$6 Si se le presenta algún problema al utilizar el televisor, lea este apartado antes de llevar a reparar el aparato. Es posible que pueda arreglarlo usted mismo. A veces, por ejemplo, el televisor está desenchufado de la toma de corriente o la antena está dañada y uno cree que el televisor no funciona.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2WUDV#FXHVWLRQHV#TXH#VH#GHEHQ#WHQHU 2WUDV#FXHVWLRQHV#TXH#VH#GHEHQ#WHQHU 2WUDV#FXHVWLRQHV#TXH#VH#GHEHQ#WHQHU 2WUDV#FXHVWLRQHV#TXH#VH#GHEHQ#WHQHU HQ#FXHQWD HQ#FXHQWD HQ#FXHQWD HQ#FXHQWD • Si el TEMPORIZADOR está activado, el televisor se apaga ü automáticamente. Si lo hace, pulse el botón (modo en espera) para volverlo a encender. Si el televisor se encien- de y empieza a funcionar con normalidad, no hay riesgo de avería.
Página 181
&$5$&7(5Ì67,&$6#7e&1,&$6 &$5$&7(5Ì67,&$6#7e&1,&$6 &$5$&7(5Ì67,&$6#7e&1,&$6 &$5$&7(5Ì67,&$6#7e&1,&$6 Modelo Parámetro AV28WT5EP* AV24WT5EP* de ajuste Sistemas de transmisión CCIR B/G, I, L Sistemas de color PAL, SECAM • Los terminales EXT también son compatibles con el sistema NTSC 3.58/4.43 MHz. • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, F2-F10, F21-F69 Canales y frecuencias •...