Nokia 3585 Manual del Usuario de Inicio ¡Importante! Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. Información necesaria Números ¿Dónde puedo encontrarlo? Proveedor de servicio celular Mi número...
Página 103
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 3585. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito aquí...
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados por Nokia. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
HACER LLAMADAS Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Ingrese el número telefónico, incluso el código de área, luego oprima la tecla Hablar. Para finalizar la llamada, oprima la tecla Finalizar. Para contestar una llamada, oprima la tecla Hablar. LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono está...
Para su seguridad • GUÍA RÁPIDA Hacer una llamada Ingrese el número telefónico, y oprima la tecla Hablar. Contestar llamadas Oprima la tecla Hablar. Contestar una llamada con Oprima la tecla hablar o Contestar. otra en espera Finalizar llamadas Oprima la tecla Finalizar. No contestar la llamada Oprima Silencio cuando su teléfono suene.
Nokia diseñados para sus exigencias, visite: www.nokiaaccessibility.com Su teléfono Nokia tiene una clavija de 2.5 mm universal para accesorios la cual se puede usar para conectar a su teléfono el cable de cualquier dispositivo TTY/TDD listo para celular o compatible.
Fax: (11) 4362-8795 www.nokia.com/latinoamerica Fax: (55) 261-7299 Si tiene que llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, deberá proveer información que se halla en la etiqueta de su teléfono. La etiqueta de su teléfono La etiqueta dentro de la cubierta posterior de su teléfono (debajo de la batería) contiene...
Su teléfono Su teléfono Esta sección le presenta brevemente su teléfono y los pasos a seguir para hacer, contestar y manejar sus llamadas. El resto de este manual del usuario provee detalles completos sobre el uso del teléfono. Encender/ apagar 2.5 mm Conector de Auricular...
Durante la llamada, sujete el teléfono sobre la oreja, con sus dedos encima del área donde aparece el logo Nokia (justo debajo de la zona de la antena) en la parte posterior del teléfono. • BATERÍA Instalar la batería...
Levante la batería. Información importante sobre baterías • Recargue la batería sólo con los cargadores aprobados por Nokia. • Se puede encender/apagar el teléfono y hacer llamadas durante la carga. • Si la batería está completamente descargada, podría tomar varios minutos hasta que el indicador de la bataría aparezca en la pantalla.
• APRENDA LAS TECLAS La siguiente tabla refleja un resumen de cómo funcionan las varias teclas en su teléfono. Tecla Descripción Mantenga oprimida la tecla de Encendido para encender/apagar el teléfono. Oprima momentáneamente para mostrar las opciones de conjuntos o el menú Miniexplorador.
Su teléfono Operación Instrucciones Rechazar llamadas Oprima la tecla Finalizar para enmudecer el timbrado cuando no quiera contestar una llamada. Bloquear las teclas Para evitar llamadas accidentales, oprima la tecla de selección izquierda y después la tecla de asterisco para bloquear el teclado. Desbloquear el Para desbloquear el teclado, oprima Menú...
barra oscilante aparecerá a la derecha de la pantalla cuando recorra el menú principal. segmento en la barra le da una indicación visual de su ubicación en la estructura del menú. número del menú se ve encima de la barra oscilante. Recorra los menús En la Pantalla inicial, oprima Menú, y luego recorra los menús usando las teclas direccionales.
Configuración del teléfono Configuración del teléfono Su empaque de ventas podría incluir el auricular HDB-4 para comunicaciones manos libres. Puede hacer, contestar y finalizar llamadas con el auricular conectado. El auricular cabe alrededor de la oreja y el micrófono queda colgado en la parte lateral de la cabeza. Cuando use este auricular, podrá...
Ingreso de texto Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Podrá ingresar letras, números y caracteres especiales usando el teclado cuando use el directorio, calendario y mensajería de texto o cuando esté...
Ingreso de texto Tecla Caracteres Tecla Caracteres J K L 5 Menú para caracteres especiales M N O Ñ Ó 6 Cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa Las opresiones múltiples de una tecla recorre todas las opciones de la misma. Para ingresar una letra, oprima la tecla varias veces hasta que aparezca la letra deseada.
(o diccionario) de palabras comunes y trata de anticipar la palabra que está tratando de ingresar. Para no confundirse, ignore la pantalla hasta que haya ingresado todos los caracteres. Ejemplo: Para escribir “Nokia”: El tecleo La pantalla muestra Oprima la tecla seis - N...
Ingreso de texto TECLAS Y HERRAMIENTAS PARA EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO Tecla Descripción Se usa para el ingreso de texto. Oprima cada tecla una vez por letra. Mantenga oprimida la tecla para ingresar el número. Si la palabra destacada no es la deseada, oprima esta tecla varias veces hasta que aparezca la palabra.
Página 125
Vaya al diccionario elegido (por ejemplo, en español), luego oprima Elegir. Verá el mensaje Predicción T9 activada. El diccionario en el idioma elegido está activado. Apagar el ingreso predecible de texto Mientras está redactando un mensaje, mantenga oprimida Opciones por dos segundos, -O BIEN- Oprima Opciones, vaya a Texto predictivo, y oprima Elegir.
El directorio El directorio Puede guardar hasta 500 ingresos (nombres y números relacionados) en su directorio. La memoria del teléfono puede guardar números múltiples para cada nombre (hogar, trabajo, móvil, etc.) y también información de texto (domicilio, dirección de email o nota). Nota: La cantidad de datos guardados por ingreso podría influir en el número total de ingresos disponibles.
• USAR LOS MENÚS DEL DIRECTORIO El directorio tiene varias opciones de menús de las cuales podrá elegir. Estas opciones aparecen al oprimir Nombres. Use las teclas direccionales para ir a la opción deseada. Opción Descripción de la función Buscar Le permite buscar un ingreso específico en el directorio.
Vaya al número, luego oprima Elegir. Importante: Si desea usar el Nokia PC Suite para sincronizar su directorio y la aplicación PIM (Administrador de Información Personal) de su PC, asegúrese de asignar correctamente el tipo de número a los números telefónicos. El PC Sync usa esta información para sincronizar correctamente los contactos entre su teléfono y su PC.
Aprender sobre el número primario Si un ingreso del directorio tiene varios números, el número introducido, cuando el ingreso fue creado, es el número primario. Cuando destaque un ingreso del directorio y oprima la tecla hablar, su teléfono marcará el número primario. Podrá...
El directorio Vaya al tipo de información que quiera agregar (Email, Dirección, etc.), luego oprima Elegir. Ingrese la información, y oprima OK. Oprima la tecla finalizar para regresar a la Pantalla inicial. • USAR LA OPCIÓN GRUPOS DE LLAMANTES Su teléfono le permite clasificar en grupos de llamantes los ingresos en el directorio que tienen las mismas características.
Registro llamadas Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono guarda un registro de todos los datos relacionados a las llamadas incluso números telefónicos y duración de las llamadas. El registro mantiene listas de: •...
Registro llamadas Opciones en las listas de llamadas Esta tabla contiene una lista de las opciones para los ingresos en el registro. Opción Descripción Hora llamada Muestra la hora cuando se perdió/recibió/hizo la llamada. Enviar mensajes Le permite redactar y enviar mensajes a los números listados en el registro. Ver número Muestra el número telefónico cuando un ingreso en el registro corresponde a un número en su directorio.
La opción Todas llamadas borra todos los números en las listas mientras las otras opciones borran sólo los números relacionados con esa lista. Precaución: Una vez hecha esta función, no podrá restituir los datos. El borrado de los Números discados de la lista de llamadas a la que puede acceder oprimiendo la tecla hablar. Oprima Menú...
Registro llamadas • BORRAR LOS CRONÓMETROS DE LLAMADAS Oprima Menú 2-5-6 (Registro > Cronómetros de llamadas > Cronómetros a cero). Aparecerá el recuadro de Código de seguridad. Ingrese su código de seguridad, y oprima OK. Precaución: No podrá restituir los datos tras esta operación. Dato: Al usar los cronómetros de llamadas para registrar la duración de las llamadas, podría anotar la información de los cronómetros antes de borrarlos.
Correo de voz Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. La opción Buzón de correo de voz le permite a quien le llama dejarle mensajes de voz en caso de que no pueda contestar la llamada. Al usar su teléfono con el sistema de correo de voz de su proveedor de servicio, podrá...
Mensajes de texto Mensajes de texto Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el menú Mensajes (Menú 1) y Servicio de Mensajes Cortos de Texto (SMS) para leer, redactar y enviar mensajes de texto a otro teléfono en su red.
USAR OTRAS OPCIONES Utilice el siguiente atajo para enviar mensajes de texto: Marque el número telefónico del destinatario, y oprima Opciones. Vaya a Enviar mensaje, luego oprima Elegir. Siga los pasos indicados en la sección anterior (bajo "Redactar y enviar mensajes de texto"). Ver opciones de mensajes La tabla siguiente relaciona varias opciones disponibles mientras está...
Mensajes de texto Vaya a una de las plantillas disponibles: “Llame al” “Llego tarde. Estaré ahí a las” “Estoy en casa. Llame al” “Nos vemos en” “Estoy en el trabajo. Llame al” “Nos vemos a las” “Estoy en una reunión, llame más tarde al” “Lo siento, no puedo ayudarte.”...
• RECIBIR MENSAJES DE TEXTO Cuando reciba un mensaje de texto, el indicador y el texto: (#) Mensaje(s) recibido aparece en la pantalla (# indica la cantidad de mensajes nuevos recibidos). Oprima Mostrar para leer el mensaje u oprima Salir para verlo más tarde. Mientras está...
Mensajes de texto • ENVIAR UNA RESPUESTA A UN MENSAJE Puede responder a un mensaje de texto vía SMS o por email. El origen del mensaje o la red celular del remitente influye en la manera de responder a un mensaje entrante. Responder vía SMS Cuando esté...
Borrar mensajes en las carpetas En la pantalla inicial, oprima Menú 01-1-7 (Mensajes > Mensajes de texto > Borrar mensajes). Destaque la carpeta con los mensajes que quiere borrar y oprima OK. Ingrese el código de seguridad (si se le pide) y oprima OK. Borrar sólo un mensaje de texto Desde el Buzón de Entrada, Buzón de Salida, o Archivo destaque el mensaje que quiera borrar.
Mensajes de texto • Buzón de entrada - guarda los mensajes nuevos y los leídos • Buzón de salida - guarda las copias de todos los mensajes enviados o pendientes de envío (en caso de que la red no esté disponible momentáneamente) •...
10 Personalizar su teléfono Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. • LOS CONJUNTOS conjunto se refiere a un grupo de configuraciones que se usa para personalizar el funcionamiento de su teléfono.
Personalizar su teléfono Vaya a una de las opciones descritas a continuación, y oprima Elegir. Opción Descripción Timbre El teléfono suena normalmente. En aumento El volumen del timbrado aumenta si no se contesta la llamada. Un timbrado El teléfono emite un timbrado para avisarle de una llamada entrante.
Oprima Menú 3 (Conjuntos). Vaya al conjunto deseado, y oprima Elegir. Elija Personalizar, vaya a Nombre de perfil y oprima Elegir. Ingrese el nombre nuevo, y oprima OK. Nota: No podrá renombrar el conjunto Normal. Elegir y personalizar un conjunto de accesorio Nota: Deberá...
(ver “Personalizar un conjunto” pág. 36). Puede usar el PC Composer del Nokia PC Suite para crear timbrados musicales nuevos y enviarlos a su teléfono vía el cable USB DKU-5 (disponible como accesorio). Para más información, refiérase al Manual del Usuario del PC Suite y la Guía de Conectividad a la PC/PDA.
Configurar el reloj con la hora de la red Oprima Menú 4-3-3 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Autoactualización de fecha y hora). Vaya a Activar (o Confirmar primero), luego oprima Elegir. Importante: Al usar la Autoactualización de fecha y hora y estando fuera de su red digital, puede que se le pida que ingrese manualmente su hora actual (ver detalles arriba).
Personalizar su teléfono Crear una etiqueta de voz para una opción del menú Importante: Favor de ver “Datos importantes sobre las etiquetas de voz” pág. 47, para más información sobre cómo crear etiquetas de voz. Oprima Menú 7-2 (Voz > Comandos de voz). Recorra hasta la opción del menú...
Funciones modernas Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Nota: Ciertas opciones durante las llamadas son servicios de red. Contacte a su proveedor de servicio para información y disponibilidad. Este capítulo describe las funciones avanzadas para las llamadas, tales como: llamadas de conferencia, en espera y con tarjetas.
Funciones modernas Los códigos de opciones para reenvío de llamadas Su red requiere códigos separados para activar y cancelar los varios tipos de reenvío de llamadas. Su proveedor de servicio puede facilitarle los códigos de opción necesarios para estos servicios de red.
Oprima Menú 4-6-2 (Configuraciones > Servicios de red > Reenvío de llamada). Vaya a la opción que quiera, y luego oprima Elegir. Resalte Activar y oprima Elegir. Ingrese el número a donde quiera que se desvíen sus llamadas (u oprima Buscar para obtenerlo del directorio), y oprima OK.
Funciones modernas Desconectar la llamada del primer participante Si desea desconectar la llamada del primer participante y permanecer conectado a la del segundo, deje que el primer participante finalice su llamada. • ENVIAR ID DE LLAMANTE Esta opción le permite bloquear su identificación al hacer una llamada (su número no aparecerá en el teléfono del destinatario).
• TARJETA DE LLAMADA Si desea usar una tarjeta para las llamadas de larga distancia, guarde primero la información de su tarjeta de llamada en su teléfono. Su teléfono puede guardar la información de hasta cuatro tarjetas. Guardar información de tarjeta de llamada Oprima Menú...
Funciones modernas Su teléfono muestra Espere el tono, y oprima OK. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK. Su teléfono muestra Espere el tono, OK otra vez. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK. •...
• Ni haga pausas ni se detenga al grabar etiquetas de voz. • Si la memoria de la etiqueta de voz está llena, el teléfono muestra ¿Borrar etiqueta de voz existente?. Oprima OK, recorra hasta encontrar la etiqueta que desea borrar, y oprima Borrar. •...
Funciones modernas • Mantenga oprimida la tecla numérica correspondiente a la marcación de 1 toque hasta que se inicie la llamada. La tecla uno es preasignada para marcar el número de su correo de voz y no puede ser reasignada. Configurar la marcación de 1 toque Para asignar un número a cualquiera de las teclas numéricas (2-9): Oprima Nombres.
Recorra a una de las opciones siguientes y oprima Elegir: Opción Descripción Renombra el grupo de llamantes elegido. Renombrar grupo Tono de grupo Elige el timbrado musical para este grupo. Recorra la lista de timbrados, y oprima OK. Gráfico de grupo Elige el gráfico para mostrar, activar o desactivar el timbrado musical del grupo.
Funciones modernas Enviar una secuencia de tonos al tacto manuales Antes de empezar, asegúrese de que la programación de Tonos al tacto manuales no sea Desactivados. Durante la llamada de servicio automático, oprima Opciones, vaya a Enviar DTMF y oprima Elegir. Ingrese la secuencia de tonos al tacto requerida por el servicio que esté...
• ENLAZAR INGRESOS DEL DIRECTORIO Esta opción le permite guardar un número telefónico en una memoria del directorio y enlazar el número con otro ingreso del directorio. Por ejemplo, el enlazar un número telefónico de un servicio automatizado (ejemplo: servicio bancario automatizado) con un ingreso de secuencia de tonos al tacto en su directorio (ej.: números PIN y de cuenta) recupera secuencias de tonos al tacto y las envía automáticamente cuando llame al servicio.
Funciones modernas Usar recordatorios grabados Para ver una lista de recordatorios grabados: Oprima Menú 7-3-2 (Voz > Grabador > Lista grabación). Recorra la lista de recordatorios, y luego oprima Opciones. Las opciones siguientes están disponibles: Opción Descripción Reproducción Reproduce la grabación elegida vía el auricular o teléfono. Cambiar nombre Cambia el tema de la grabación, o asigna un título al recordatorio.
12 Configuraciones de seguridad Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono está equipado con un sistema versátil de seguridad para ayudarle a prevenir lo siguiente: •...
Configuraciones de seguridad Ingrese el código de seguridad existente (u original), y oprima OK. Ingrese el nuevo código de seguridad de cinco dígitos, y oprima OK. Reingrese su código de seguridad para la verificación, y oprima OK. Su teléfono muestra el mensaje de confirmación Código de seguridad cambiado. Importante: Si ha cambiado su código de seguridad y no se acuerda del nuevo, contacte a su proveedor de servicio.
CONTESTAR UNA LLAMADA CON EL BLOQUEO TELEFÓNICO ACTIVADO Oprima la tecla hablar o Contestar. NÚMERO TELEFÓNICO NO BLOQUEADO Cuando el teléfono está bloqueado, sólo podrá hacer llamadas a los números siguientes: • El número de emergencia programado en su teléfono. •...
Configuraciones de seguridad Elija Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes. Recorra hasta Agregar restricción, y oprima Elegir. Ingrese la secuencia numérica que quiera restringir, y oprima OK. Por ejemplo: • Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 1, ingrese 1. •...
Vaya hasta Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes y oprima Elegir. Vaya a Borrar, y oprima Elegir. Vaya hasta la restricción que desee borrar, y oprima OK. Oprima OK otra vez para borrar la restricción. • ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE SERVICIOS Su teléfono puede recibir los datos enviados por su proveedor de servicio para actualizar los servicios celulares.
Organizador 13 Organizador Su teléfono tiene un calendario (una agenda), lista de actividades, reloj de alarma, cronómetro y un directorio telefónico - todo lo que necesita y espera de un organizador o asistente personal digital. • USAR EL RELOJ DE ALARMA El reloj de alarma de su teléfono se puede ajustar para que suene a una hora fija.
También puede usar el cable USB DKU-5 con el Nokia PC Suite para sincronizar los calendarios del PIM y su teléfono. Refiérase al Manual del Usuario del Nokia PC Suite y la Guía de Conectividad a la PC/PDA para instrucciones.
Organizador También, puede oprimir Opciones, vaya a Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Al cuadrado, o Raíz cuadrada, y oprima Elegir. Ingrese el segundo número. Repita los pasos 3 y 4 cuantas veces sean necesarias. Nota: Verá un subtotal cuando haya ingresado el siguiente signo de operación (+, -, *, ó /). Para conseguir el total, oprima Opciones dos veces.
Medición de vueltas La medición de vueltas le permite medir la cantidad de tiempo que necesita para completar un ciclo o vuelta. Para medir las vueltas: Desde el menú Organizador vaya hasta Cronómetro, y oprima Elegir. Cuando el medidor de vueltas de tiempo haya empezado, podrá: •...
Este menú permite el manejo de las aplicaciones Java instaladas en su teléfono o descargadas de su PC usando el Nokia PC Suite. El software de su teléfono incluye aplicaciones Java diseñadas para su teléfono Nokia. Ciertos proveedores de servicio ofrecen otras aplicaciones vía los servicios del Internet móvil...
15 Juegos Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono le sirve tanto para la comunicación como para la diversión.
PC/PDA. Descargar el software Tendrá acceso gratis al software Nokia PC Suite, al manual del usuario del Nokia PC Suite y la guía de conectividad al PC/PDA y todos los softwares relacionados. Podrá descargar estos ítems desde la sección de productos teléfonos móviles en: http://www.nokia.com/latinoamerica...
17 Miniexplorador Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Importante: Esta opción sólo está disponible si su proveedor de servicio respalda el acceso al Internet móvil.
Miniexplorador • EL MENÚ MINIEXPLORADOR Durante la navegación, oprima y suelte la tecla de encendido para mostrar el menú miniexplorador: Opción Descripción Recargar Recarga información para la página actual. Página inicial Regresa a la Página de inicio. Muestra la lista de anotaciones que ha guardado. Anotaciones Anote sitio Guarda una anotación para la página actual.
• ENLACES Los enlaces normalmente aparecen como submenús en una relación numerada. Cuando lo tenga activado, un enlace le llevará a otra página o ubicación para hacer la llamada si las ubicaciones no respaldan esta función. Cuando hace la llamada, la conexión termina y la página que está...
Miniexplorador Enlaces Web en los mensajes del miniexplorador Puede recibir mensajes del miniexplorador con enlaces Web. Si recibe un mensaje con un enlace, elija Usar enlace Web desde el menú Opciones del mensaje para abrir el enlace e ir a la página Web.
Aviso: Cuando compre baterías, cargadores y accesorios para su teléfono, sólo utilice baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Para información sobre disponibilidad de baterías, cargadores y accesorios homologados, consulte con su proveedor de servicio.
Información de referencia Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su teléfono cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Utilice el teléfono solamente en su posición normal de funcionamiento. Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos tienen blindaje contra señales de radiofrecuencia (RF).
Zonas potencialmente explosivas Apague su teléfono cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente explosivo y cumpla con todas las señales e instrucciones. Las chispas en tales zonas podrían causar una explosión o incendio e incluso daño corporal o la muerte. Se le avisa al usuario que deberá...
Información de referencia Cómo hacer una llamada de emergencia Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Oprima la tecla finalizar como sea necesario (por ejemplo, para salir de una llamada o menú, etc.) para borrar la pantalla y preparar el teléfono. Marque el número de emergencia (los números varían según la ubicación).
Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase a la sección de información de productos en: http://www.nokia.com • CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado.
• Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil. • Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Use sólo baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por el fabricante. Cuando un cargador no esté en uso, desenchúfelo. No deje la batería conectada al cargador por más de 72 horas, ya que la sobrecarga podría acortar su vida.
Información de referencia • CUBIERTAS NOKIA XPRESS-ON™ Las Cubiertas Xpress-on™ de su teléfono están disponibles en varios colores. Puede comprarlas en los centros de distribución de productos Nokia. Aviso: Antes de cambiar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconéctelo de cualquier cargador o dispositivo.
La garantía limitada ampara únicamente a los Compradores que hayan comprado el Producto en los Estados Unidos de América. Durante el período de la garantía limitada, Nokia reparará, o repondrá, a elección de Nokia, cualquier parte o piezas defectuosas, o que no cumplan apropiadamente con su función original, con partes nuevas o reconstruidas si dichas partes nuevas o reconstruidas son necesarias debido al mal funcionamiento o avería durante su uso normal.
Página 186
Nokia reparará o autorizará la reparación del Producto bajo la garantía limitada dentro de un plazo de 30 días después de la recepción del Producto por parte de Nokia o de un centro Nokia de servicio autorizado. Si Nokia no puede realizar la reparación amparada por esta garantía limitada dentro de 30 días, Nokia tiene la opción de proveer un...
Página 187
La garantía limitada indica el riesgo de falla del producto entre el Comprador y Nokia. La indicación es reconocida por el Comprador y se refleja en el precio de venta del Producto. Cualquier gestión o acción legal relacionada a la garantía deberá ser iniciada dentro de los dieciocho (18) meses subsecuentes al envío del Producto.
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Página 190
Marque con sensatez y esté al tanto del tráfico; si fuera posible haga las llamadas cuando esté estacionado o retirado de la carretera antes de hablar. Trate de planear sus llamadas antes de emprender el viaje para que sus llamadas coincidan con las señales de Stop, semáforos en rojo o estacionamientos.
Página 192
Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 85 ]...
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros.
Página 194
3. ¿Cuáles son los tipos de teléfonos que constituyen el asunto de este dato de actualización? En este documento la palabra teléfono celular se refiere a los teléfonos celulares portátiles con antena interior, normalmente denominados teléfonos móviles o teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos celulares pueden exponer al usuario a un nivel importante de energía de radiofrecuencia (RF) debido a la distancia corta entre el teléfono y la cabeza del usuario.
Página 195
6. ¿Qué está realizando la FDA para obtener los resultados posibles en la salud causados por teléfonos celulares? Junto con la entidad U.S. National Toxicology Program y con otros grupos de investigadores mundiales, la FDA está trabajando para asegurar que se están conduciendo estudios altamente prioritarios en animales para dirigir preguntas sobre los efectos de la exposición RF.
Página 196
9. ¿Qué medidas puedo realizar para reducir mi exposición a la radiofrecuencia de mi teléfono celular? Si existe algún riesgo de estos productos - y en este momento desconocemos tal existencia - probablemente será muy mínimo. Sin embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos, haga estos pasos sencillos para minimizar su exposición a la radiofrecuencia (RF).
Página 197
12. ¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: • Página web de FDA sobre teléfonos celulares http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html • Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program http:// www.fcc.gov/oet/rfsafety • Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection http:// www.icnirp.de •...
Índice batería carga prolongada 70 cargar 8 información importante 9 acceso instalar 8 soluciones 5 optimizar el uso 9 web 5 quitar 9 accesorio bloquear el teclado 54 cargador para auto 76 bloqueo de teclas 54 cargador rápido 76 bloqueo del teclado 54 equipo auricular 76 bloqueo telefónico 55 accesorios 75...
Página 199
6 renombrar 37 etiquetas de voz 30 seleccionar 36 añadir 47 contacto con Nokia 6 cambiar o borrar 48 contacto con su proveedor de servicio 6 correo de voz, configurar 28 correo de voz, saludo 28 funciones avanzadas 42 cronómetros...
Página 200
24 indicadores 9 llamadas recibidas, verificar 24 PC Suite llamadas restringidas 56 Content Copier 65 Content Copier (Copiadora Nokia) 65 Instrucciones 60 marcación de 1 toque 48 instrucciones 65 configuración 49 PC Sync 65 marcación de un toque 48 PC Suite (aplicación) 65...
Página 201
formato de hora 39 timbrado musical, configurar 37 mostrar 40 timbrados musicales y tonos 36 ocultar 40 timbrados musicales, descargar 39 remarcado automático 45 tipo de número 21 restricciones de llamadas 56 tipo de número, cambiar 21 añadir 56 tonos al tacto borrar 57 envío 51 editar 57...