Seguridad y Conformidad Seguridad y Conformidad Tipos de mensajes de seguridad Seguridad general En este documento, se utilizan los símbolos descritos a Todas las personas que efectúen tareas de instalación y continuación: mantenimiento de inversores deberán: • tener experiencia y formación sobre las normas PELIGRO generales de seguridad para trabajar con equipos eléctricos;...
Seguridad y Conformidad Conformidad Para obtener más información, vaya a la zona de descarga en www.SMA.de, Homologaciones y certificados. Consulte también 5 Technical Data. Marcado CE: este símbolo certifica la conformidad del equipo con los requisitos de las directivas CE aplicables.
Página 152
Índice Índice 1 Introducción 1.1 Objetivo de este manual 1.2 Versión de software 1.3 Recambios 1.4 Desembalaje 1.5 Identificación del inversor 1.6 Secuencia de instalación 1.7 Devolución y eliminación 1.7.1 Devolución 1.7.2 Eliminación 1.8 Información general sobre el área de instalación 2 Instalación 2.1 Entorno y espacios 2.2 Montaje de la placa de montaje...
Página 153
Índice 3.3.5 Vistas de planta, grupo e inversor 3.3.6 Procedimiento de verificación automática 4 Mantenimiento 4.1 Resolución de problemas 4.2 Mantenimiento 5 Datos técnicos 5.1 Especificaciones 5.1.1 Especificaciones del inversor 5.2 Límites de reducción de potencia 5.3 Conformidad 5.4 Condiciones de la instalación 5.5 Especificaciones de los cables 5.6 Especificaciones del par 5.7 Especificaciones del circuito de la red eléctrica...
• Carcasa IP65 Estos documentos están disponibles en la zona de • Seccionador de corte en carga FV descarga en www.SMA.de, o a través del proveedor del inversor solar. • Conectores Sunclix para las entradas FV • Acceso manual a la configuración y monitori- zación del inversor mediante el display...
Active la CA con el interruptor de la red eléctrica. • Tornillos de seguridad, M5 × 8-12 (opcionales) Configure el idioma, el modo maestro, la hora, la (no disponibles como productos de SMA Solar fecha, la potencia FV instalada, el país y el ajuste Technology AG) de red: 1.5 Identificación del inversor...
1.7.1 Devolución Para la devolución a SMA Solar Technology AG, el inversor debe estar siempre en su embalaje original o un embalaje equivalente. Si el producto se devuelve por un fallo del inversor, póngase en contacto con su proveedor del...
Introducción 1.8 Información general sobre el área de instalación PELV (contacto seguro) Interfaz RS-485 Ranura opcional A (puede utilizarse para la opción GSM, Sensor Interface opcional u opción PLA) Interfaz Ethernet Ranura opcional A (puede utilizarse para la opción GSM, Sensor Interface opcional u opción PLA) Pieza en tensión Área de conexión FV Placa de comunicación...
Instalación 2 Instalación 2.1 Entorno y espacios Ilustración 2.6 Móntelo recto en una superficie vertical. Se permite una inclinación de hasta 10º Ilustración 2.1 Evite el flujo constante de agua Ilustración 2.7 Evite que se produzcan polvo y gases de Ilustración 2.2 Evite la luz solar directa amoniaco AVISO!
Instalación 2.2 Montaje de la placa de montaje Ilustración 2.8 Espacios de seguridad AVISO! Asegureun espacio libre de 620 mm en la base para que el aire fluya adecuadamente. L00410568-03_2q / Rev. date: 2014-06-20...
Instalación Ilustración 2.10 Montaje de la placa de montaje 2.3 Montaje del inversor PRECAUCIÓN Ilustración 2.9 Placa de montaje Para manipular de forma segura el inversor, es necesario que dos personas transporten la unidad, o bien utilizar una carretilla para su transporte. Lleve botas de AVISO! seguridad.
Instalación En el inversor, coloque los tornillos laterales Compruebe que los 4 tornillos laterales se hayan contra las ranuras de la placa de montaje. asentado correctamente en las ranuras de la placa de montaje. Empuje el inversor tal y como se muestra, de manera que los tornillos laterales se deslicen en Suelte el inversor.
Instalación Ilustración 2.16 Funda de cable de CA Ilustración 2.14 Aflojelos tornillosfrontalesy levante la cubierta En el cable de CA, quite el aislamiento de los cinco cables. 2.6 Conexión de red de CA El cable PE debe ser más largo que los cables neutros y de la red eléctrica.
Instalación Abra la cubierta frontal. Introduzca el cable a través del prensaestopas de CA hasta el bloques de terminales. Conecte los tres cables de la red eléctrica (L1, L2 y L3), el cable neutro (N) y el cable de conexión a tierra protectora (PE) al bloque de terminales con el marcado correspondiente.
Instalación 2.9 Cierre polaridad inversa no daña el inversor ni los conectores. Cierre la cubierta del área de instalación del inversor. Apriete los dos tornillos frontales. Active la potencia de CA. 2.10 Conexión FV ADVERTENCIA Los módulos FV producen tensión cuando se exponen a la luz.
Instalación 2.10.1 Valor nominal PRECAUCIÓN Instalación FV El inversor debe ejecutarse únicamente con módulos FV de Las entradas FV no utilizadas pueden no estar cortocir- clase de protección II, que cumplan con la norma IEC cuitadas. 61730, clase de aplicación A. La tensión nominal del módulo debe ser superior a 480 V (la tensión nominal del módulo habitual es de 1000 V).
Configuración inicial y arr... 3 Configuración inicial y arranque 3.1 Interfaz de usuario Conectando (LED verde parpadeante) El inversor se inicia cuando la tensión de entrada FV La interfaz de usuario se compone de: alcanza los 250 V. Realiza una serie de autopruebas internas, que incluyen la autodetección FV y la medición •...
3.1.4 Configuración FV manual • Obtenga el inicio de sesión de mantenimiento de SMA Solar Technology AG. Ajuste el inversor para configuración FV manual: • Introduzca el inicio de sesión en la pantalla o en •...
Configuración inicial y arr... El display tiene 2 modos: Tecla Función El inversor está Normal: el display se está utilizando. configurado como Ahorro de energía: transcurridos 10 minutos de master. Este icono inactividad, se desconecta la retroiluminación del aparece en la esquina display para ahorrar energía.
Página 169
Configuración inicial y arr... Ilustración 3.2 Selección de idioma Ilustración 3.4 Configuración de la hora En la puesta en marcha inicial, está preseleccionado el Puede configurar la hora desde el display. Pulse [OK] para ▲ idioma inglés. Para cambiarlo, pulse el botón [OK]. Pulse seleccionar el número.
Página 170
Configuración inicial y arr... Configure la fecha como se indica en el display. Pulse [OK] ▲ para seleccionar. Pulse [ ] para desplazarse por los números. Pulse [OK] para seleccionar. Ilustración 3.7 Selección del país Ilustración 3.6 Potencia FV instalada Introduzca la potencia FV instalada para cada una de las entradas FV.
No se permiten espacios para el nombre del inversor. personal autorizado puede configurar el inversor. Los cambios se registrarán y SMA Solar Technology AG no se Para el nombre de la planta, el grupo y el inversor, solo se hará responsable del daño causado al cambiar la admiten los caracteres siguientes: configuración del inversor.
Configuración inicial y arr... el explorador de internet y asegúrese de que las Minúsculas abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ventanas emergentes estén habilitadas. Mayúsculas ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Números 0123456789 Escriba una de las opciones siguientes en la barra Caracteres - _. de dirección: especiales • Para Windows XP y versiones de Windows más antiguas: http:// 3.3.1 Preparación para la configuración invertername, «invertername»...
Página 173
Configuración inicial y arr... AVISO! Esta selección define el idioma del display, no el ajuste de red. Ilustración 3.11 Paso 1 de 8: idioma del display Para cambiar el ajuste de idioma más tarde, vaya a [Configuración → Detalles de configuración]. Paso 2 de 8: configuración de inversor master Para configurar un inversor master, haga clic en «Configurar como master».
Página 174
Configuración inicial y arr... La precisión es muy importante porque la fecha y la hora se usan para efectos de registro. El ajuste para el ahorro de luz diurna es automático. Ilustración 3.13 Paso 3 de 8: fecha y hora Para cambiar este ajuste más tarde, diríjase a [Nivel del inversor: Configuración →...
Página 175
Configuración inicial y arr... Para modificar la potencia instalada, vaya a [Nivel del inversor: Configuración → Calibración, Matriz FV]. Paso 5 de 8: país de instalación Seleccione el ajuste que corresponda con la ubicación de la instalación. PRECAUCIÓN Seleccionar el ajuste correcto es fundamental para cumplir los estándares nacionales y locales.
Página 176
Configuración inicial y arr... PRECAUCIÓN Seleccionar el ajuste correcto es fundamental para cumplir los estándares nacionales y locales. Ilustración 3.16 Paso 6 de 8: ajuste de red AVISO! Si los ajustes iniciales y de confirmación son distintos, • la selección de ajuste de red se cancela y •...
Página 177
Configuración inicial y arr... AVISO! No realice la replicación si la configuración FV, la potencia FV instalada y el área de la matriz FV de los inversores follower en la red son distintos a los del inversor master. Configure los inversores follower de forma individual.
Página 178
Configuración inicial y arr... Ilustración 3.18 Paso 8 de 8: arranque del inversor Para cambiar la configuración más tarde, acceda al inversor a través de la interfaz web o el display, en el nivel del inversor. Para cambiar el nombre del inversor, vaya a [Nivel del inversor: Configuración → Detalles del inversor]. •...
Configuración inicial y arr... 3.3.4 Interfaz web La vista general de la interfaz web está estructurada de la forma siguiente. Ilustración 3.19 Información general • Nombre de la planta: muestra el nombre de la Haga clic en un nombre de inversor para mostrar la vista de inversor.
El contenido del menú principal cambia en función de la que muestra la información de contacto vista seleccionada actualmente: la planta, el grupo de de SMA Solar Technology AG. inversores o un inversor individual. • Cierre de sesión: abre el cuadro de diálogo de inicio / cierre de sesión.
Configuración inicial y arr... Concepto Unidad Visualización Descripción Planta y Inversor grupo Estado general de la Rojo: PR planta <50 %, o: planta cualquier inversor en la red - en modo a prueba de fallos, o - no existe en la lista de exploración, sin contacto con el master Amarillo: cualquier inversor en la red - con PR<70 % o - en modo Conectando o Desconectado de la red...
Mantenimiento 4 Mantenimiento 4.1 Resolución de problemas así como la lista de las veinte últimas incidencias registradas. Cuando el inversor se encuentra en el modo Esta guía proporciona tablas en las que se muestran los de red, la última incidencia se borra y se muestra como 0. mensajes que aparecen en el display del inversor, El código de incidencias consta de dos elementos: el conocidos como incidencias.
Página 183
Mantenimiento Mensaje Descripción Acción DNO Línea de de estado asistencia técnica 10– Tensión de red demasiado alta. Llame al instalador e infórmele acerca de la tensión en la fase de la red. 16– El inversor ha detectado un Compruebe la tensión y la instalación de CA. pico de tensión en la red.
Página 184
Mantenimiento Mensaje de Descripción Acción DNO Línea de estado asistencia técnica 103-105 PV current is Hay demasiados módulos FV Póngase en contacto con el instalador. too high/ conectados en paralelo. Solo Instalador: compruebe el n.º de cadenas en waiting. debe aparecer en sistemas recién paralelo y las corrientes nominales.
Página 185
Mantenimiento Mensaje Descripción Acción DNO Línea de de estado asistencia técnica RCMU over Un cable de la RCMU está roto. Póngase en contacto con el instalador. range Instalador: si la verificación automática no se realiza correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico.
Mantenimiento 4.2 Mantenimiento Normalmente, el inversor no necesita mantenimiento ni calibración. Asegúrese de que no se cubre el disipador térmico en la parte posterior del inversor. Limpie los contactos del dispositivo FV una vez al año. Realice la limpieza alternando el interruptor en las posiciones de encendido y apagado diez veces.
Datos técnicos 5 Datos técnicos 5.1 Especificaciones 5.1.1 Especificaciones del inversor Nomen Parámetro Serie FLX clatura Potencia nominal 5 kVA 6 kVA 7 kVA 8 kVA 9 kVA aparente Potencia nominal ac,r 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW activa Potencia activa en...
Página 188
Datos técnicos Nomen Parámetro Serie FLX clatura Eficiencia MPP, 99,9 % estática Eficiencia MPP, 99,7 % dinámica Tensión de CC máx. 1000 V ccmáx. Tensión CC de ccarr. 250 V encendido Tensión CC de ccmín. 220 V apagado Corriente MPP máx. 12 A por entrada FV ccmáx.
Página 189
Datos técnicos Nomen Parámetro Serie FLX clatura 12.5 Potencia nominal 10 kVA 12,5 kVA 15 kVA 17 kVA aparente Potencia nominal ac,r 10 kW 12,5 kW 15 kW 17 kW activa Potencia activa en 9,5 kW 11,9 kW 14,3 kW 16,2 kW cos(phi) = 0,95 Potencia activa en...
Página 190
Datos técnicos Nomen Parámetro Serie FLX clatura 12.5 Tensión CC de ccmín. 220 V apagado Corriente MPP máx. 12 A por entrada FV ccmáx. CC de cortocircuito máx. (en STC) 13,5 A por entrada FV Mín. en potencia de 20 W Eficiencia Eficiencia máx.
Datos técnicos Parámetro Serie FLX Protección frente a cortocircuitos en CC Sí Tabla 5.3 Funciones y características del inversor 5.2 Límites de reducción de potencia Control remoto mediante un dispositivo externo. Parámetro Serie FLX Para garantizar que los inversores puedan producir la Eléctrico potencia nominal, las imprecisiones de medición se tienen Seguridad (clase de...
Datos técnicos Serie FLX IEC 61727 Características de la red EN 50160 Contador de energía S0 EN 62053-31, anexo D (opcional) Tabla 5.6 Cumplimiento de los estándares internacionales 5.4 Condiciones de la instalación Parámetro Especificaciones De –25 °C a +60 °C (para reducción de potencia por temperatura, consulte la Guía de diseño de Temperatura la serie FLX).
Datos técnicos 5.5 Especificaciones de los cables AVISO! AVISO! Evite la pérdida de potencia en los cables de más de un La tabla solo muestra longitudes de cable inferiores a 1 % del valor nominal del inversor según los valores 100 m.
Página 194
Datos técnicos Ilustración 5.2 Serie FLX 5, pérdidas de cable [%] frente a Ilustración 5.5 Serie FLX 8, pérdidas de cable [%] frente a longitud del cable [m] longitud del cable [m] Ilustración 5.3 Serie FLX 6, pérdidas de cable [%] frente a Ilustración 5.6 Serie FLX 9, pérdidas de cable [%] frente a longitud del cable [m] longitud del cable [m]...
Datos técnicos 5.6 Especificaciones del par Ilustración 5.8 Serie FLX 12.5, pérdidas de cable [%] frente a longitud del cable [m] Ilustración 5.11 Información general del inversor con indica- ciones del par 1 Parámetro Herramienta Par de apriete Prensaestopas de Llave de 19 mm 3,75 Nm calibre M16...
Datos técnicos Parámetro Herramienta Par de apriete Prensaestopas de Llave de 42 mm 7,5 Nm calibre M32 Prensaestopas Llave de 42 mm 5,0 Nm M32, tuerca de compresión Bornero en la Pozidriv PZ2 o 2,0-4,0 Nm zona de ranura recta 1,0 × conexión CA 5,5 mm Torx TX 20 o...
Datos técnicos 5.8 Especificaciones de la interfaz auxiliar Interfaz Parámetro Datos de los parámetros Especificaciones RS-485 y Ethernet Cable 2 × 5-7 mm Diámetro exterior del cable (⌀) Tipo de cable Par trenzado apantallado (STP CAT 5e o SFTP CAT 5e) 100-120 Ω...
Datos técnicos Ilustración 5.14 Datos del diagrama de pines RJ-45 para Ilustración 5.15 Datos del diagrama de pines RJ-45 para RS-485 Ethernet GND (tierra) Diagrama Colores estándar de pines GND (tierra) Cat. 5 Cat. 5 para T-568A T-568B RX/TX A (-) Ethernet BIAS L 1.
Página 199
Datos técnicos Conexión en string Topología en estrella Topología en anillo (no permitida) (Switch Ethernet) Ilustración 5.16 Topología de red AVISO! Los dos tipos de red no pueden ser mezclados. Los inversores solo pueden conectarse en RS-485 o en Ethernet. L00410568-03_2q / Rev.