Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE: AB122ACEAA AB182ACEAA AB242ACEAA AB242AEEAA AB282ACEAA AB282AEEAA AB362ACEAA AB422AEEAA AB482ACEAA AB482AEEAA AB602ACEAA AB122ACERA AB182ACERA AB242ACERA AB242AEERA AB282AEERA AB362ACERA AB362AEERA AB482AEERA AB602ACERA HINWEISE ZUR ENTSORGUNG: Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien: Das Klimagerät ist mit diesem Symbol gekennzeich-...
Página 6
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Proto- Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung ange- koll abgedeckt werden.
Página 155
CLIMATIZADOR UNITARY SMART CASSETTE DE 4 VÍAS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTALACIÓN On-Off Inverter AB122ACERA AB122ACEAA AB182ACEAA AB182ACERA AB242ACEAA AB242ACERA AB242AEEAA AB242AEERA AB282ACEAA AB282AEERA AB282AEEAA AB362ACERA AB362ACEAA AB362AEERA AB422AEEAA AB482AEERA AB482ACEAA AB602ACERA AB482AEEAA AB602ACEAA • Antes de usar el climatizador, lea atentamente el presente manual.
Página 156
Índice Precauciones para el uso Modelos cassette Teclas y display del mando a distancia Funcionamiento Mantenimiento Guía para la búsqueda de las averías Diagnóstico Precauciones de seguridad Instalación de la unidad interior Prueba de funcionamiento...
Precauciones para el uso • Antes de usar el climatizador lea el presente manual de instrucciones • Las precauciones de seguridad que figuran a continuación se subdividen en PELIGRO y ATENCIÓN La palabra PELIGRO corresponde a precauciones que, en caso de no observarse, pueden comportar serias consecuencias como muerte, lesiones graves, etc.
Página 158
Advertencias Especificaciones para la eliminación • No ponga en funcionamiento un climatizador estropeado. En El climatizador está marcado con este símbo- caso de duda, consulte con el vendedor. lo, esto significa que los productos eléctricos • El climatizador debe usarse siguiendo las instrucciones que y electrónicos no pueden ser eliminados junto figuran en el presente Manual.
Especificaciones de los cables • Especificaciones del cable de alimentación: Para los modelos AB122ACEAA - AB122ACERA - AB182ACEAA: : H05RN-F 3G 2,5 mm Para los otros modelos consulte el manual técnico de la unidad exterior. • Especificaciones del cable de conexión UI/UE:...
Teclas y display del mando a distancia 1. Teclas TEMP (programación temperatura) Para programar la temperatura ambiente. (Gama válida de programación: desde 16°C hasta 30°C). 2. Tecla SWING Al pulsar la tecla una vez se activa la oscilación automática del deflector.
Teclas y display del mando a distancia 15. Tecla SET: Para confirmar las programaciones del temporizador y del reloj. 16. Tecla FRESH: Para programar la función aire fresco (Fresh air): El climatizador aspira aire fresco del exterior. 17. Tecla SLEEP: Para seleccionar el modo nocturno Sleep (apagado automático). 18.
Uso del mando a distancia • Después de haber encendido el climatizador, apunte el mando a distancia directamente hacia el sensor de recepción de señales de la unidad interior. • La distancia entre la cabeza de transmisión de la señal y el sensor de recepción no debe ser superior a los 7 metros y no deben haber obstáculos.
Funcionamiento AUTO, Refrigeración, Deshumidificación y Calefacción (1) Puesta en marcha del climatizador: Pulse la tecla ON/OFF del mando a distancia para poner en marcha el climatizador. En el display de cristales líquidos apare- ce el estado de funcionamiento anterior (excepto en los modos Timer, Sleep y Swing).
Funcionamiento en Ventilación (1) Puesta en marcha del climatizador: Pulse la tecla ON/OFF del mando a distancia para poner en marcha el climatizador. En el display de cristales líquidos apare- ce el estado de funcionamiento anterior (excepto en los modos Timer, Sleep y Swing).
Regulación de la dirección del flujo de aire Función Swing Pulse una vez la tecla SWING. Los deflectores oscilarán automáticamente hacia abajo y hacia arriba. Vuelva a pulsar la tecla SWING para detener los deflectores en la posición deseada, la dirección del flujo de aire es fija. Cuando se apaga el climatizador, los deflectores se cierran automáticamente.
Función nocturna SLEEP Pulsando la tecla SLEEP antes de irse a dormir, el climatizador funcionará de modo que hace su sueño más confortable en el modo seleccionado. Antes de usar dicha función, asegúrese de haber regulado el reloj correctamente. Uso de la función Sleep Después de haber puesto en marcha la unidad, seleccione el modo operativo deseado y pulse la tecla SLEEP.
Página 167
Modo TIMER ON / OFF Antes de usar el modo Timer regule correctamente el reloj. (1) Puesta en marcha de la unidad y selección del modo operativo deseado El display de cristales líquidos mostrará el modo operativo pro- gramado. (2) Selección del modo Timer Pulse la tecla TIMER;...
Página 168
Modo Timer ON-OFF Antes de usar el modo Timer regule correctamente el reloj. (1) Puesta en marcha de la unidad y selección del modo operativo deseado El display de cristales líquidos mostrará el modo operativo pro- gramado. (2) Selección del modo Timer Pulse la tecla TIMER;...
Función HIGH/SOFT MODO OPERATIVO HIGH Modo aconsejado para obtener un rápido calentamiento o enfriamiento de la estancia. La tecla HIGH/SO sólo está activa en los modos Refrigeración o Calefacción (no en los modos Auto, Deshumidificación, Ventilación). Activación Pulse una vez la tecla HIGH/SO. En el mando a distancia apa- rece la indicación "...
Función HEALTH Breve presentación de la función Health El ionizador genera una gran cantidad de iones negativos para equilibrar con eficacia la cantidad de iones positivos e iones negativos en el aire, neutralizar las pilas y acelerar el depósito de polvo, y por lo tanto purificar el aire de la estancia.
Filtros Up/Down Breve presentación de la función Health Después de un largo período de uso el polvo se deposita sobre los filtros, la función Filtros Up/Down se usa para permitir al usuario extraer los filtros para limpiarlos. (1) Tanto con la unidad encendida como apagada pulse la tecla FILTER durante 3 segundos para introducir la función Filtros Up/Down esperada.
Mantenimiento PUNTOS QUE DEBEN OBSERVARSE Lleve el interruptor de la alimentación No toque el aparato con las manos No use agua caliente o líquidos volátiles. general a la posición OFF. mojadas. Para los modelos: 122, 182, AB242AEEAA, AB242AEERA, AB282AEEAA, AB282AEERA, AB362ACEAA, AB362AEERA, AB422AEEAA, AB482AEERA, AB482AEEAA Limpieza del filtro del aire Apriete los seguros...
Página 173
Mantenimiento (4) Volver a colocar el filtro 1. Introduzca el filtro en las ranuras verticales que se hallan en la parte superior de la rejilla. 2. Tire hacia dentro las asas que se hallan en la parte trasera de la rejilla de aspiración para blo- quear el filtro.
Mantenimiento Mantenimiento a final de estación • Deje el climatizador funcionando en modo Ventilación durante un día que haga buen tiempo para que se sequen bien las partes interiores de la unidad. • Desconecte el suministro eléctrico. De hecho, cuando el climatizador no funciona también hay un consumo de energía eléctrica.
Guía para la búsqueda de las averías Los siguientes fenómenos no constituyen anomalías de funcionamiento: Se oye ruido de agua que fluye. Al poner en marcha el climatizador, cuando el compresor se pone en marcha o se para durante el funcionamiento o cuando el climatizador se apaga, a veces se oye ruido de agua que fluye.
Guía para la búsqueda de las averías Rogamos que realice los siguientes controles antes de dirigirse al Servicio de Asistencia. EL CLIMATIZADOR NO SE PONE EN MARCHA ¿El interruptor situado más arriba de la ¿El suministro eléctrico de la red es ¿El magnetotérmico de protección ha instalación está...
Página 177
Diagnóstico mod. Inverter Tabla de los códigos de errores Los códigos de error marcados con (*) se pueden rearmar cortando la alimentación eléctrica durante 2 minutos. Si con la nueva puesta en marcha el código de error persiste, contacte con el centro de asistencia autorizado.
Página 178
Diagnóstico mod. ON-OFF Tabla de los códigos de errores Los códigos de error marcados con (*) se pueden rearmar cortando la alimentación eléctrica durante 2 minutos. Si con la nueva puesta en marcha el código de error persiste, contacte con el centro de asistencia autorizado.
Precauciones para la instalación • Se ruega que lean las presentes “Precauciones de La instalación inadecuada de este último también podría Seguridad” antes de proceder a la atenta ejecución del provocar un sobrecalentamiento o incendios. trabajo de instalación. • Cuando se instala o se traslada un climatizador no deje que Las precauciones descritas a continuación se dividen en: en el circuito de refrigeración entre aire u otro, a parte del ATENCIÓN y ADVERTENCIAS...
Instalación de la unidad interior Antes de realizar la instalación No retire el embalaje del climatizador hasta el momento de la instalación. Si fuera inevitable quitar el embalaje, proteja el aparato de modo adecuado. Elección del lugar de instalación • Elija una posición en la que la altura del techo y la distancia de las paredes garanticen una circulación del aire óptima. •...
Página 181
AB282AEERA, AB362CEAA, AB362AEERA, AB422AEEAA, AB482AEERA, AB482AEEAA 860-890 Abertura en el techo 690 Paso de anclaje Pared o barrera Barrera Suelo Ejemplo de instalación 4. Instale los pernos de anclaje M10 (la distancia entre los distintos orificios está mar- Tejado cada en la plantilla de montaje de papel). Perno de anclaje Los pernos de anclaje deben usarse en caso de estancias en las que ya se ha pues- Tuerca...
En caso de construcción nueva Tuerca 1. Instale la unidad interior provisionalmente. Arandela Inserte las abrazaderas de anclaje en los pernos de anclaje. Insertar Asegúrese de introducir una arandela y una tuerca en ambos Taco para fijación de la arandela extremos de cada abrazadera.
Página 183
Instalación Tubería refrigerante (véase también el Manual de instalación de la unidad externa) • Aplique aceite refrigerante sobre la conexión y en la brida, tanto por dentro como por fuera (véase Fig. 1). • Mantenga los tubos alineados, después atornille la tuerca manualmente con 3-4 vueltas. •...
• Si el panel se fija de otro modo se producirán perdidas de agua. Además, los cables para la recepción de la señal y para la oscila- ción del deflector no podrán ser conectados. Esquema eléctrico AB122ACEAA AB122ACERA - AB182ACEAA Alimentación: 1PH,220-230V~,50Hz Caja de...
Instalación Para los modelos: AB242ACEAA, AB242ACERA, AB282ACEAA, AB482ACEAA, AB482AEERA, AB602ACEAA, AB602ACERA Finalizada la instalación de las tuberías, realice un test para comprobar que el agua de condensación desagua correctamente en las tube- rías y que las conexiones no pierden agua. A través del deflector o del orificio de inspección, vierta 1200 cc de agua en las tuberías. Si la conexión eléctrica ya se ha completado Realice el test de drenaje en modo refrigeración Si la conexión eléctrica aun no se ha completado...
Instalación Conexiones eléctricas • Todos los componentes, los materiales y los modos de conexión deben cumplir las normativas vigentes. • Use sólo conductores de cobre. • Las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por electricistas cualificados. • Remítase a los esquemas eléctricos que figuran más abajo. •...
Página 187
Conexión eléctrica del panel decorativo Lado panel decorativo • Conecte los cables del motor deflector en el panel decorativo (véase figura). • Si la conexión no se realiza de modo correcto, en el display del mando a distancia aparece el código de error A7. Lado unidad interior Gancho Anillo de...
Prueba de funcionamiento Haga funcionar el climatizador de acuerdo con lo que se indica en el Manual de Instrucciones. Puntos que deben verificarse Posibles anomalías debidas a instalación inadecuada Comprobación ¿La unidad interior está firmemente instalada? La unidad podría caer, vibrar o emitir ruidos. ¿Hay pérdidas de gas en las juntas de las tuberías? Eventuales pérdidas pueden provocar el agotamiento del gas ¿La unidad está...