Por consiguiente, todo programa de computadora Motorola protegido por derecho de autor contenido en los productos Motorola descritos en este manual no puede estar afecto a copia, reproducción, modificación, ingeniería inversa o distribución de ninguna manera sin el permiso por escrito expreso de Motorola.
RF, que viene con la radio (número de pieza Publicación Motorola 6881095C98), para asegurar el cumplimiento de los límites de exposición a la energía de RF. Para obtener una lista de las antenas, baterías y otros accesorios aprobados por Motorola, visite el siguiente sitio Web: www.motorolasolutions.com/radiosolutions Espaбo Español...
Página 34
NOTAS Espaбo Español Latinoamericano...
VISiÓN GENERAL DE LA RADIO Radio EP350/EP350 MX sin teclado 1 Perilla de selección de canal 8 Conector de accesorios 2 Perilla de control de Encendido/ 9 Puerto de Apagado y Volumen programación 3 Indicador LCD EP350 4 Altavoz 5 Micrófono 6 Botón Push-to-Talk (PTT)
Página 36
1. Perilla de selección de canal 6. Botón Push-to-Talk (PTT) (Oprimir para hablar) Oprima y hable en el micrófono para enviar mensajes. Se utiliza para seleccionar canales en modo de operación Suelte y escuche para recibir mensajes. de radio normal. Nota: Si un canal está...
Colores del LED Indicador del nivel de carga de la batería Color del Estado Indicación Nivel de carga de la Color del LED batería Verde Iluminado La radio está transmitiendo en modo normal. Verde intenso Alto La radio está transmitiendo en Modo de codificación.
Botones programables Botón Función Los botones programables consisten en: PTT ID Enable Habilita o deshabilita la ID para PTT enviada • Botón lateral programable 1 (Habilitación de ID al presionar PTT. para PTT) • Botón lateral programable 2 Reverse Burst Selecciona el Tipo de estallido en reversa: (Estallido en Ninguno, 180 ó...
Página 39
En la tabla a continuación se describen las funciones Botón Función predeterminadas asignadas a su radio. Talkaround/ Permite alternar entre funcionamiento en Repeater Mode modo de repetidor y conversación. Tipo de pulsación Botón lateral 1 Botón lateral 2 (Modo de Pulsación corta Monitor Sin asignar...
Gire la antena en el sentido de las manecillas del reloj hasta fijar. Para extraer la antena Gire la antena en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta soltarla de la radio. Extremo roscado de la antena Conector de la antena EP350 Espaбo Español Latinoamericano...
Colocación y extracción de la batería Para colocar la batería Calce las ranuras de la batería con las ranuras de la radio. Ranuras Deslice la batería hacia arriba hasta escuchar un clic. Para extraer la batería Deslice el pasador de la batería de la radio para sacarlo.
Colocación y extracción de Clip para Para colocar el clip para cinturón cinturón Alinee los rieles de montaje de la pinza para cinturón con las ranuras de la radio. Lengüeta de liberación Deslice el clip para cinturón hacia abajo hasta que haga clic en su lugar.
Estado de carga Color del LED Estado de carga Rojo fijo Cargando Rojo parpadeante Falla de batería Verde fijo Carga completa Verde parpadeante Carga de compensación Parpadeo en verde único Encendido Amarillo parpadeante Esperando por cargar Nota: Para aprovechar al máximo una batería nueva, cárguela durante la noche (12 a 16 horas) antes de usarla por primera vez.
EXPLORACIÓN la radio cambia al canal prioritario. La radio transmite en el Canal principal, si se oprime PTT La exploración le permite monitorear varios canales y recibir durante la exploración Si la radio deja de explorar y cambia a llamadas que se transmiten en ellos. un canal particular, todas las actividades de transmisión y recepción se realizan en ese canal.
FUNCIONES DE FRECUENCIA Recepción de una Alerta de llamada MÚLTIPLE DE TONO DUAL (DTMF) Cuando la radio recibe una Alerta de llamada, el tono de la alerta de llamada recibida se escucha en la radio y se enciende un LED color ámbar que parpadea. La voz de quien Recepción de una Llamada selectiva de voz llama no se oirá...
Nota: Las características de MDC-1200 aplican a los posible que se inhabiliten radios perdidas o robadas. Se trata modelos de EP350 MX solamente. de una función valiosa que permitirá a un operador del sistema administrar cuentas de clientes morosos. El operador Transmisión de una ID de PTT...
Cuando la radio recibe una Alerta de llamada con voz, la pantalla indica el tipo de llamada recibida: Nota: Las características de Llamada Rapida II aplican a los modelos de EP350 MX solamente. • IND CALL – llamada individual •...
TRANSMISIÓN OPERADA POR VOZ (VOX) VOX debe ser habilitado para cada canal correspondiente por su distribuidor antes de poder usar los accesorios VOX con la radio. Cuando el auricular/micrófono VOX está conectado, la radio se puede usar con función manos libres. Para iniciar la Función VOX Conecte el auricular VOX al conector de accesorios de la radio Asegúrese de que la radio esté...
CODIFICACIÓN DE LA INVERSIÓN DE VOZ Su radio cuenta con la función de Codificación de la inversión de voz, la cual le otorga una capa adicional de privacidad. Esta función de codificación de la voz se implementa a través de una inversión de frecuencia en modo análogo. Para habilitar y deshabilitar el Modo de codificación Configure un de los botones programables para Modo de...
GARANTÍA Motorola, a su elección, reparará sin cargos el Producto (con piezas nuevas o reacondicionadas), lo reemplazará (con un Producto nuevo o reacondicionado) o reembolsará el precio GARANTÍA LIMITADA de compra del Producto durante el período de garantía siempre que se devuelva de acuerdo con los términos de esta PRODUCTOS DE COMUNICACIONES garantía.
MOTOROLA, es el único recurso. ESTA GARANTÍA SE Producto) a fin de recibir servicio de garantía y, además, OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS entregar o enviar el artículo del Producto, con el transporte y...
MOTOROLA o la etiqueta de aceptación de tipo de la de infringir las leyes u otorgar a dicho comprador un FCC vigente para el Producto en el momento en que crédito por el Producto o las piezas, según su...
Garantía de baterías y cargadores no proporcionado por MOTOROLA que se conecten o usen en relación con el Producto. Lo anterior establece la totalidad de la responsabilidad de MOTOROLA con respecto a la Producto/servicio Tipo de garantía infracción de patentes de parte del Producto o cualquier pieza de éste.
ACCESORIOS ANTENAS Número de Descripción Los siguientes accesorios son compatibles con la radio portátil pieza Motorola EP350. ANTENAS NAE6483_R Antena de látigo UHF, 403 – 520 MHz (16,5 cm) Número de Descripción pieza Motorola PMAE4002_ Antena Stubby UHF, 403 – 433 MHz...
CARGADORES Y ADAPTADORES DE CORRIENTE ACCESORIOS DE AUDIO Números de Números de Descripción Descripción pieza Motorola pieza Motorola Cargador Marca MAG ONE™ PMLN5228_R Base para cargador de unidad única PMLN4442_ Audífono con micrófono In-Line/PTT/ TriChem conmutador VOX (MagOne) PMLN5398_ Cargador de unidad única con enchufe PMLN4443_ Receptor de oído con micrófono In-Line/...
Página 57
ACCESORIOS DE AUDIO Números de Números de Descripción Descripción pieza Motorola pieza Motorola Marca MOTOROLA Marca MOTOROLA (Continuación) AARLN4885_ Audífono sólo para RSM RLN4941_ Auricular de sólo recepción con tubo Adaptador de 3,5 mm translúcido HMN9013_ Auricular liviano ajustable de manguito...
Clip para cinturón con acción de resorte (2 pulgadas) Nota: es posible que ciertos accesorios no estén disponibles al momento de efectuar la compra. Para la última información sobre accesorios, comuníquese con su punto de venta Motorola o visite: http://www.motorolasolutions.com/radiosolutions Espaбo Español Latinoamericano...
Página 60
All rights reserved. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo estilizado M son marcas de fabrica o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y son usadas bajo licencia. Todas otras marcas registradas son la propiedad de sus dueños respectivos.