Le agradecemos la compra de este aparato. Ha adquirido un producto fabricado y certificado según DIN EN ISO 61010 por la empresa Firma Heidolph Instruments. Con este equipo podrá ejecutar su trabajo perfectamente y sin problemas. CONTENIDO CONTENIDO.......................... CONTENIDO DEL SUMINISTRO Y ACCESORIOS.............
CONTENIDO DEL SUMINISTRO Y ACCESORIOS Contenido del suministro Número de pedido Número de pedido Denominación Cantidad 230V / 50Hz 115V / 60Hz RZR 1 501-11000-00 501-11000-04 Montante 22-02-14-01-14 22-02-14-01-14 4 mm llave macho hexagonal 02-07-01-01-01 02-07-01-01-01 Mandril de sujeción 8,5...
Apague el enchufe a red cuando el aparato no esté en funcionamiento o antes de que sea tomado por la red. Las reparaciones únicamente deben ser llevadas a cabo por un especialista autorizado por Heidolph Instruments. Tenga presentes las disposiciones de seguridad correspondientes para el funcionamiento de equipos con ejes rotatorios.
Fijar el agitador al trípode Si se emplea el trípode Heidolph se ha de fijar el dispositivo de apriete (E) al trípode. Introducir la barra soporte (B) y el agitador fijado en el orificio cilíndrico del dispositivo de apriete.
Página 37
Montar el útil agitador Introducir la varilla de la paleta agitadora (N) (véase accesorios) en el mandril abierto (D), justar la altura prevista y enroscar el anillo de cierre del mandril manualmente y apretarlo con la llave (M). Introducir el acoplamiento agitador flexible Introducir el acoplamiento flexible del agitador (O) con el pivote (P) en el mandril (D) y apretar con la llave de mandril (M).
Para el control de las revoluciones se ha previsto una escala (G) en el lateral de la carcasa del engranaje. El agitador RZR 1 posee un eje auxiliar (1) para los regímenes de revoluciones 35 - 250 rpm. El cambio de régimen de revoluciones tiene lugar pivotando el aparato 90° (véase ilustración)
Para comprobarlo, controlar a través de la ranura de la tapa del motor. El aparato no necesita mantenimiento. En caso de una posible reparación, ésta será realiza exclusivamente por un especialista autorizado por Heidolph Instruments. Diríjase en este caso a su distribuidor Heidolph Instruments o a una representación de Heidolph Instruments...
El motor está en marcha, pero el eje motriz no gira 3. La arandela de goma o el cono de fricción están desgastados Medidas: sustituir la arandela o el cono de fricción y reajustar la presión DATOS TÉCNICOS RZR 1 RZR 1 Modelo 77/18...
Quedan excluidos los daños de transporte. En un caso de garantía, informe Heidolph Instruments (Tel.: +49 – 9122 - 9920-68) o a su distribuidor Heidolph Instruments. Si se trata de un fallo del material o de fabricación, se le reparará...
Advertencia de seguridad Al enviar aparatos para reparar que han entrado en contacto con materiales peligrosos, indique: datos lo más precisos posible del medio correspondiente medidas de seguridad de manipulación para nuestro personal de recepción y mantenimiento. rotulación del embalaje según las disposiciones del material peligroso DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons que ce produit est conforme aux normes et aux documents normatifs suivants : Directivas CEM (89/336/EWG) :...