Nilfisk-Advance PBU Serie Libro De Instrucciones

Nilfisk-Advance PBU Serie Libro De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PBU Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual / Manuel d'utilisation / Libro de Instrucciones
Models: 56384167 (21KACATCLDC), 56384168 (27KACATCLDC)
READ THIS BOOK
LEA ESTE MANUAL
LISEZ CE MANUAL
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior
to operating or attempting any service or maintenance procedure to your machine could result in injury to you or
other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the
operation of this machine before using it. If your operator(s) cannot read this manual, have it explained fully before
attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operators position at the rear of the machine.
Nilfisk-Advance
PBU
Floor Burnisher
Equipment with Dust Control
Propane
English
Español
Français
(A4 - A24)
(B1 - B22)
(C1 - C22)
LT071600_A; 022615
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk-Advance PBU Serie

  • Página 25 AVISO Es necesario hacer el mantenimiento correspondiente a todas las máquinas para pisos propulsadas con propano. Cuando se siguen los procedimientos de mantenimiento programado que se indican en su manual de funcionamiento, se obtienen muchos años de servicio ininterrumpido. Además de los procedimientos de mantenimiento programado incluidos, se recomienda que su máquina reciba servicio cada tres meses por personal de servicio certificado.
  • Página 26: Números Telefónicos Importantes

    ¡PELIGRO! Para su seguridad, si detecta olor ¡PELIGRO! No almacene ni use gasolina ni a propano: vapores y otros líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro dispositivo. 1. Apague cualquier llama expuesta. 2. Abra las ventanas. 3. No toque interruptores eléctricos. 4.
  • Página 27 Sección A — Contenido Mantenimiento ..............B20 Especificaciones para referencia rápida ......B6 Inspección del nivel de aceite ......B20 Precauciones de seguridad ..........B7 Cambio del aceite ..........B20 Llenado y almacenamiento de cilindros de combustible . B9 Sustitución del filtro de aceite ......B20 Responsabilidad del operador .........
  • Página 28: Especificaciones Para Referencia Rápida

    Especificaciones para referencia rápida: Capacidades: l Aceite de motor: - Con el filtro: 1,6 qt (1,5 l) - Sin el filtro: 1,8 qt (1,7 l) - Tipo de aceite de motor: SAE 30 con clasificación de servicio API SH o SJ Piezas de mantenimiento periódico: l Filtro de polvo del motor: 56384280 l Filtro de aceite del motor: 56384270...
  • Página 29: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad se acerquen a la máquina mientras esté funcionando. Todas las personas que utilicen esta máquina deben NO permita que la máquina siga funcionando mientras leer cuidadosamente lo siguiente y estar informadas está desatendida. NO deje la máquina en un lugar donde acerca de las condiciones de funcionamiento pueda ser utilizada por personas no autorizadas o sin potencialmente peligrosas.
  • Página 30 Utilice solamente piezas de repuesto utilizar la máquina. suministradas por Nilfisk-Advance o por un centro de servicio ¡PRECAUCIÓN! Un filtro de motor sucio puede ocasionar o distribuidor autorizado de Nilfisk-Advance.
  • Página 31: Llenado Y Almacenamiento De Cilindros De Combustible . B9

    Además, el cilindro de acero cumple con las especificaciones servicio severo. Nilfisk-Advance no recomienda el uso de esta de TPED y con las regulaciones CE. Deben ser llenados máquina en entornos diferentes a entornos interiores. Esta SOLAMENTE por un distribuidor de propano calificado.
  • Página 32: Requerimientos De Seguridad En Canadá

    Requerimientos de seguridad en Canadá Prueba de nivel de presión acústica en los oídos del operador Nilfisk-Advance mide y clasifica el nivel de presión acústica Se debe mantener permanentemente un aviso de “NO en los oídos del operador que producen las máquinas de FUMAR”...
  • Página 33: Preparación De La Máquina

    Preparación de la máquina Desempacado de la máquina La máquina se envía en una caja sobre una tarima de madera. Para desempacar la máquina: 1. Corte y retire las bandas que sujetan la caja a la tarima. 2. Retire las grapas que sujetan la caja a la tarima en el borde inferior de la caja.
  • Página 34: Componentes De La Máquina

    Componentes de la máquina Controles e instrumentos Palanca del interruptor de embrague Acelerador del motor Interruptor encendido Horómetro/ tacómetro Sistema de monitoreo de emisiones...
  • Página 35: Interruptor De Encendido Del Motor

    Interruptor de encendido del motor Horómetro/tacómetro Esta máquina cuenta con una ignición de interruptor de El horómetro/tacómetro registra la cantidad de horas llave. que la máquina ha estado funcionando. La indicación del horómetro se usa para marcar los intervalos de Start (encendido): Gire la llave completamente en sentido mantenimiento recomendados.
  • Página 36: Sistema De Monitoreo De Emisiones

    Sistema de monitoreo de emisiones mezcla cada vez más pobre. Siempre es recomendable apagar el motor cuando la unidad no se esté usando para hacer el trabajo. Recuerde que el motor siempre está generando emisiones mientras esté funcionando. La mejor manera de hacer funcionar una unidad equipada con protector de carburador es: 1.
  • Página 37: Cambio De La Almohadilla

    Cambio de la almohadilla Ajuste de las ruedas 1. Cierre la válvula del cilindro de propano, espere a que 1. Cierre la válvula del cilindro de propano, espere a que el motor se detenga y apague la máquina. el motor se detenga y apague la máquina. 2.
  • Página 38: Funcionamiento De La Máquina

    Funcionamiento de la máquina si la conexión a la válvula de servicio se hace antes de fijar el cilindro en su lugar con la banda). Esta máquina es una pulidora propulsada con propano que ¡PRECAUCIÓN! Siempre abra lentamente la válvula de tiene un impulsor de almohadilla propulsado directamente servicio para permitir que la presión en las mangueras por una correa desde el cigüeñal del motor.
  • Página 39: Arranque De La Máquina

    Arranque de la máquina Nota: Si no se tienen en cuenta las declaraciones resaltadas con ¡PRECAUCIÓN!, el motor se puede 1. Revise los niveles de aceite y combustible. recalentar o el portador de la almohadilla y/o los componentes impulsores se pueden dañar. 2.
  • Página 40: Localización De Averías En La Máquina

    Localización de averías en la máquina Problema Causa posible Solución El cilindro de propano no está conectado Revise la conexión y abra lentamente la válvula de servicio. correctamente. La batería está descargada. Cargue o sustituya la batería. El nivel de aceite está bajo. Revise el nivel de aceite y agregue, si es necesario.
  • Página 41: Mantenimiento Programado

    Mantenimiento programado Operación Intervalo Primeras 8 Cada 50 Cada 100 Cada 200 Cada 300 Cada 400 Cada 500 Diariamente horas horas horas horas horas horas horas Revise y agregue aceite de motor Revise si hay sujetadores flojos o faltantes Revise si hay fugas de aceite Inspeccione la manguera de combustible y las conexiones Limpie el filtro de polvo del motor...
  • Página 42: Mantenimiento

    Mantenimiento 5. Instale un trozo de tubo de 1/2 pulg en el extremo de la válvula de vaciado de aceite (aprox. 8 pulg de largo). Inspección del nivel de aceite 6. Coloque un recipiente apropiado debajo del extremo de la manguera de vaciado de aceite. 1.
  • Página 43: Inspección Y Sustitución De La Bujía

    Inspección y sustitución de la bujía ¡PRECAUCIÓN! No lave los filtros de aire. No aplique aceite a los filtros de aire. No utilice aire a presión para 1. Cierre el cilindro de LP y retírelo. limpiar los filtros de aire. 2.
  • Página 44: Filtro De Polvo Del Motor

    Filtro de polvo del motor parte superior del eje ahusado. Con el eje ahusado firmemente sujetado, gire el portador en sentido 1. El filtro de polvo del motor debe limpiarse cada hora contrahorario hasta que se suelte del eje ahusado. y después de cada uso, sacudiéndole el polvo y 7.
  • Página 45: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento de la batería Almacenamiento de la máquina La batería que se entrega con esta máquina es sellada, Solamente el personal autorizado y debidamente con tecnología de separador de fibra de vidrio de capacitado debe tener acceso a los cilindros de propano gran capacidad de absorción (AGM) y no requiere y a las máquinas.
  • Página 46: Especificaciones De La Máquina

    Especificaciones de la máquina Arranque: Batería de 12 VCC Plataforma: Aluminio fundido Nivel de ruido: < 89 dB(A) Vibración: Menor que 2,5 m/s Motor: Kawasaki FS481V, 603 cm , enfriado por aire Velocidad del motor: Ralentí — 1800–2000 rpm Ralentí rápido — 3400–3500 rpm Aceite de motor: SAE 30 con clasificación API SH o SJ Capacidad del aceite del motor:...
  • Página 76 Deck Assembly RF051900 122214...
  • Página 78: Handle Assembly

    Handle Assembly RF052200 121914...
  • Página 80: Main Assembly

    Main Assembly RF052800 010615...

Este manual también es adecuado para:

5638416756384168

Tabla de contenido