Hitachi G 14DSL Manual De Instrucciones

Hitachi G 14DSL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para G 14DSL:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
G 14DSL
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
G 18DSL
G14DSL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Disc Grinder
Meuleuse sans fil
Amoladora angular a bateríe
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi G 14DSL

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Disc Grinder G 14DSL G 18DSL • Modèle Meuleuse sans fil Modelo Amoladora angular a bateríe...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 FUNCTIONAL DESCRIPTION ........11 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 NAME OF PARTS ..........11 SPECIFICATIONS ..........12 SAFETY ..............3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS .. 3 ASSEMBLY AND OPERATION ....... 13 SAFETY WARNINGS FOR GRINDING OPERATIONS ..
  • Página 40: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 41 Español Mantenga el cable alejado del calor, del La utilización de un sistema de recogida de aceite, de bordes afilados o piezas móviles. polvo puede reducir los riesgos relacionados Los cables dañados o enredados aumentan con el polvo. el riesgo de descarga eléctrica. Utilización y mantenimiento de las herramientas Cuando utilice una herramienta eléctrica al eléctricas...
  • Página 42: Advertencias De Seguridad Para Moler

    Español Utilice herramientas eléctricas sólo con Si no se siguen todas las instrucciones indicadas paquetes de pilas específicamente diseñados. a continuación, podría producirse una descarga La utilización de otros paquetes de pilas eléctrica, un incendio y/o daños graves. podría crear riesgo de daños e incendio. No se recomienda realizar operaciones como Cuando no se utilice el paquete de pilas, lijado, cepillado metálico, pulido o corte con esta...
  • Página 43: Rebote Y Advertencias Relacionadas

    Español Mantenga a los viandantes alejados del área de abrasivas también pueden romperse bajo estas trabajo. Toda persona que entre en la zona de condiciones. El rebote es el resultado de un uso incorrecto y/o trabajo debe utilizar equipo de protección personal.
  • Página 44: Instrucciones Generales De Seguridad Para Amoladoras

    Español Las ruedas deben utilizarse sólo para las – No utilice una rueda de recorte para el amole aplicaciones recomendadas. Por ejemplo, no lateral; muela con el lado de la rueda de corte. – Asegúrese de que las chispas emitidas al utilizar Las ruedas de corte abrasivas están diseñadas para la herramienta no crean ningún riesgo, es decir, un molido periférico.
  • Página 45 NO coloque NUNCA sus manos, dedos, arreglo a un centro de reparaciones autorizado por ni demás partes del cuerpo cerca de las Hitachi. piezas móviles de la herramienta. 16. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desatendida. Desconecte su alimentación.
  • Página 46: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    28. Definiciones para los símbolos utilizados en esta 3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería herramienta HITACHI de tipo de BSL1430 y BSL1830. Otros tipos V ....voltios de baterías podrían explotar causando lesiones y — --- ....corriente continua daños.
  • Página 47: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    No es un problema, sino el resultado PRECAUCIÓN de la función de protección. ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍA HITACHI DEL Cuando la batería restante se agota, el motor se TIPO DE LA BSL1430 Y BSL1830. LOS DEMÁS detiene.
  • Página 48: Póngalas A Disposición De Otros Usuarios

    Español No coloque o exponga la batería a temperaturas ADVERTENCIA elevadas o alta presión como en un microondas, Si un objeto extraño conductor de electricidad entra en una secadora o un contenedor de gran presión. los terminales de la batería de litio, podría producirse Aléjela del fuego inmediatamente cuando se un cortacircuito, resultando en un riesgo de incendio.
  • Página 49: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 50: Especificaciones

    Español 2. Cargador de baterías Cable Lámpara Cable piloto Lámpara piloto Riel de guía Riel de guía Placa de Placa de características características <UC18YRSL> <UC18YFSL> Fig. 2 ESPECIFICACIONES 1. Amoladora angular a bateríe Modelo G14DSL G18DSL Motor Motor de CC Velocidad nominal 9,300 /min 9,100 /min...
  • Página 51: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN ADVERTENCIA APLICACIONES No cargue con una tensión superior a la indicada Eliminación de rebabas de piezas fundidas y en la placa de características. Si cargase con una acabado de varios tipos de materiales y piezas tensión superior a la indicada en la placa de fundidas de acero, bronce, y aluminio.
  • Página 52 Español 3. Carga Cuando la batería se haya cargado completamente, Cuando inserte la batería en el cargador de baterías, la lámpara parpadeará lentamente en rojo. (A se iniciará la carga, y la lámpara piloto se encenderá intervalos de 1 segundo) (Consulte la Tabla 2) en rojo.
  • Página 53: Antes De La Operación

    Español (2) Evite realizar la recarga a altas temperaturas. Una batería se calentará inmediatamente después de haberla utilizado. Si recargase tal batería inmediatamente después de haberla utilizado, su substancia química interna se deterioraría, y la duración útil de la batería se acortaría. Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto tiempo.
  • Página 54: Operación De La Amoladora Angular

    Español Compruebe el botón pulsador. OPERACIÓN DE LA AMOLADORA Cerciórese de que el botón pulsador esté ANGULAR desenganchado presionándolo dos o tres veces antes de conectar la alimentación de la amoladora. PRECAUCIÓN (Fig. 8) Para ampliar su duración, la batería de litio está Acerca del indicador de batería restante equipada con la función de protección para Al pulsar el interruptor del indicador de batería...
  • Página 55: Montaje Y Desmontaje De La Rueda De Disco Abombado Advertencia

    Español Presione con poca fuerza la amoladora. PRECAUCIÓN No es necesario presionar con fuerza para amolar. El giro de la rueda de disco abombado creará Normalmente el propio peso de la amoladora será turbulencia de aire. suficiente para permitir el contacto ligero con la No coloque la amoladora en áreas de polvo o superficie requerido para amolar.
  • Página 56: Mantenimiento E Inspección

    0.12" (3 mm) 0.45" (11.5 mm) Fig. 10 NOTA Cuando reemplace las escobillas de carbón por otras nuevas, utilice escobillas Hitachi con número Tubo exterior de la de código 999054. parte de contacto de la escobilla de carbón Fig. 13...
  • Página 57 No tire las baterías agotadas. Las baterías pueden presentada junto con la heramienta al Centro de explotar si se incineran. El producto que ha Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la adquirido contiene una batería. La batería es reparación o cualquier otro tipo de reciclable.
  • Página 58: Accesorios

    NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR Rueda de disco abombado .................... 1 4-1/2"...

Este manual también es adecuado para:

G 18dsl

Tabla de contenido