Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86

Enlaces rápidos

1760/IR1000
loading

Resumen de contenidos para Beta 1760/IR1000

  • Página 1 1760/IR1000...
  • Página 86 Introducción Características Amplia gama de aplicaciones. Seguridad Distancia y tamaño de punto Especificaciones Descripción del panel frontal 7.1 Indicadores 7.2 Botones Diseño funcional. Función del botón MODE 10. Operación de medición 11. Reemplazo de la batería 12. Notas 13. Valores de emisividad. 14.
  • Página 87 1. Introducción Gracias por la compra del termómetro IR. Esto es capaz de realizar mediciones de temperatura sin contacto (infrarrojo) con solo tocar un botón. El puntero láser incorporado aumenta la precisión del objetivo mientras que la retroiluminación LCD y los prácticos botones se combinan para un funcionamiento conveniente y ergonómico.
  • Página 88 2. Características  Función de detección rápida  Mediciones precisas sin contacto  Mira láser circular  Superficie plana única, diseño de vivienda moderna.  IP54 clasificado para prueba de polvo / agua  Prueba de caída de 2Mt  Retención automática de datos ...
  • Página 89 3. Amplia gama de aplicaciones Preparación de alimentos, inspectores de seguridad y de incendios, molduras de plástico, asfalto, marina. y serigrafía, medición de tinta y temperatura del secador, HVAC / R, diésel y mantenimiento de flotas. 4. Seguridad Tenga mucho cuidado cuando el rayo láser esté encendido. No permita que el rayo entre en su ojo, el ojo de otra persona o el ojo de un animal.
  • Página 90 5. Distancia y tamaño de punto A medida que aumenta la distancia (D) del objeto, el tamaño del punto (S) del área medida por la unidad aumenta. La relación entre distancia y spot. El tamaño de cada unidad se detalla a continuación. El punto focal para cada unidad es de 914 mm (36 ”).
  • Página 91 6. Especificaciones Rango de temperatura -50 a 1000°C (-58°F a 1832°F) D: S 20: 1 Resolución de pantalla 0,1° C (0,1° F) <1000 1°F> 1000 La precisión de los objetivos -50 a 20°C (-58°F a 68°F) + 3.5°C (6.3°F) 20°C a 300°C (68°F a 572°F) + 1.0% + 1.0°C (1.8°F) 300°C a 1000°C (572°F a 1832°F) + 1.5% Repetibilidad...
  • Página 92 Polaridad automática (sin indicación de polaridad positiva); Signo menos (-) para polaridad negativa Salida láser de diodo <1mW, longitud de onda 630 - 670nm, Producto láser clase 2 Temp. De funcionamiento 0 a 50° C (32 a 122°F) Temperatura de -10 a 60°C (14 a 140°F) almacenamiento Humedad relativa...
  • Página 93 7. Descripción del panel frontal 1) sensor de infrarrojos 2) pantalla LCD 3) botón arriba 4) botón abajo 5) botón de modo 6) disparo de medida 7) manejar 8) tapa de la batería...
  • Página 94 7.1 Indicadores 1) símbolo de escaneo 2) retención de datos 3) "en" símbolos de láser 4) símbolo de alta alarma y baja alarma. 5) símbolo ° C / ° F 6) símbolos de baja potencia 7) símbolo de emisividad 8) valor de emisividad 9) valores de temperatura para MAX / MIN / DIF / AVG / Tipo-k 10) símbolos para MAX / MIN / DIF / AVG 11) símbolo para el tipo K...
  • Página 95 7.2 Botones 1) botón arriba (para EMS, HAL, LAL) 2) botón Abajo (para EMS, HAL, LAL) 3) botón MODE (para desplazarse a través del bucle de modo) 8. Diseño funcional 1) En el tiempo de medición, arriba y abajo de las teclas para ajustar la emisividad.
  • Página 96 5) Para configurar los valores de Alarma alta (HAL), Alarma baja (LAL) y Emisividad (EMS), mantenga presionado el botón MODE hasta que aparezca el código apropiado en la pantalla, presione los botones ARRIBA y abajo para ajustar los valores deseados . 9.
  • Página 97 HAL (BAJA) encendido / apagado. Presione el botón arriba o abajo para encender o apagar. Presione el disparador de medición para confirmar el modo de alarma alta (baja). Ajuste de hal (bajo). Alarma alta (baja) ajustable de -50 a 1000 ° C (-58 ° F a 1832 ° F). MAX MIN DIF AVG indica el registro de MAX MIN DIF AVG que muestra cada vez que se presiona y suelta el botón "ENCENDIDO / APAGADO".
  • Página 98 10. Operación de medición 1) Sostenga el medidor por su agarre de manija y apunte hacia la superficie a medir. 2) Tire y mantenga presionado el gatillo para encender el medidor y comenzar a probar. La pantalla se iluminará si la batería está buena. Reemplace la batería si la pantalla no se enciende.
  • Página 99 Nota: Consideraciones de medida. Sosteniendo el medidor por su asa, apunte el sensor IR hacia el objeto cuya temperatura se va a medir. El medidor compensa automáticamente las desviaciones de temperatura de la temperatura ambiente. Tenga en cuenta que tomará hasta 30 minutos para ajustarse a una temperatura ambiente amplia, y luego se realizarán mediciones de alta temperatura;...
  • Página 100 12. Notas: Cómo funciona Los termómetros infrarrojos miden la temperatura de la superficie de un objeto. La óptica de la unidad detecta la energía emitida, reflejada y transmitida, que se recopila y enfoca en un detector. La electrónica de la unidad traduce la información en una lectura de temperatura, que se muestra en la unidad.
  • Página 101 Distancia y tamaño de punto A medida que aumenta la distancia (D) del objeto, el tamaño de la mancha (S) del área medida por la unidad se hace más grande. Ver: Fig.1 Localizando un punto caliente Para encontrar un punto caliente, apunte el termómetro fuera del área de interés, luego explore con un movimiento hacia arriba y hacia abajo hasta que encuentre un punto de acceso.
  • Página 102 Emisividad Emisividad es un término usado para describir las características de emisión de energía de los materiales. La mayoría de los materiales orgánicos (el 90% de las aplicaciones típicas) y las superficies pintadas u oxidadas tienen una emisividad de 0.95 (preajustado en la unidad). Las lecturas inexactas resultarán de la medición de superficies metálicas brillantes o pulidas.
  • Página 103 13. Valores de emisividad Emisividad Emisividad Substancia Substancia térmica térmica Asfalto 0.90 to 0.98 Paño 0.98 (negro) Hormigòn 0.94 Piel Humana 0.98 Cemento 0.96 Espuma 0.75 to 0.80 Carbòn Arena 0.90 0.96 (polvo) Tierra 0.92 to 0.96 Laca 0.80 to 0.95...
  • Página 104 Emisividad Emisividad Substancia Substancia térmica térmica Agua 0.92 to 0.96 0.97 Laca (mate) Caucho Hielo 0.96 to 0.98 0.94 (negro) Nieve 0.83 El plastico 0.85 to 0.95 Vaso 0.90 to 0.95 Madera 0.90 Ceràmico 0.90 to 0.94 Papel 0.70 to 0.94 Oxidos de Marmòl 0.94...
  • Página 105 Emisividad Emisividad Substancia Substancia térmica térmica Oxidos de Yeso 0.80 to 0.90 0.78 cobre Oxidos Mortero 0.89 to 0.91 0.78 to 0.82 hierro Ladrillo 0.93 to 0.96 Textiles 0.90...
  • Página 106 14. Mantenimiento Las reparaciones o el servicio no están cubiertos en este manual y solo deben ser realizados por un técnico calificado y calificado. Periódicamente, limpie el cuerpo con un paño seco. No utilice abrasivos ni disolventes en este instrumento. Para servicio, use solo las partes especificadas por el fabricante.
  • Página 191 INFORMAZIONE AGLI UTENTI / INFORMATION FOR THE USERS / INFORMATIONS POUR LES UTILIZATEURS / INFORMATIONEN FUR DIE BENUTZER / INFORMACION DEL USUARIO / A INFORMACAO DOS UTILIZADORES / INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW / A FELHASZNÁLÓK INFORMÁCIÓJA...
  • Página 193 recydage des déchets électroniques et électrotechniques, désigné par vos autorités locales. D – Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen getrennt werden muss. Der Benutzer sollte das Great und alle seine Komponenten zusammen mit einem geeigneten Zentrum des elektronischen und elektrotechnischen Abfallrecyclingzentrum, das von ihren ortlichen Behorden benannt ist, verteilen.