Hitachi CV 18DBL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CV 18DBL:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
CV 18DBL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Cordless Multi Tool
Multi tool sans fi l
Multiherramienta a batería
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CV 18DBL

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Multi Tool CV 18DBL Modèle Multi tool sans fi l Modelo Multiherramienta a batería...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 ASSEMBLY AND OPERATION ......12 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ..........12 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD SAFETY..............3 OF BATTERY ..........12 GENERAL POWER TOOL SAFETY CHARGING METHOD ........12 WARNINGS ...........3 PRIOR TO OPERATION ........14 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ..5 CUTTING, SAWING AND SCRAPING....17 ADDITIONAL SAFETY WARNINGS .....6...
  • Página 38: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. NO utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 39 Español Los cables dañados o enredados aumentan el La utilización de un sistema de recogida de polvo riesgo de descarga eléctrica. puede reducir los riesgos relacionados con el e) Cuando utilice una herramienta eléctrica polvo. al aire libre, utilice un cable prolongador 4) Utilización y mantenimiento de las herramientas adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Página 40: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español b) Utilice herramientas eléctricas sólo NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE con paquetes de pilas específi camente SEGURIDAD diseñados. La utilización de otros paquetes de pilas podría 1. Sostenga la herramienta eléctrica por las crear riesgo de daños e incendio. superfi...
  • Página 41: Advertencias Adicionales De Seguridad

    16. NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente. herramienta parece funciona anormalmente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. 17. NO deje NUNCA herramienta funcionamiento desatendida. Desconecte su alimentación.
  • Página 42: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    Dejar caer la 3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería herramienta o materiales puede causar accidentes o HITACHI de tipo de la serie BSL18. Otros tipos lesiones. de baterías podrían explotar causando lesiones y 12.
  • Página 43: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    PRECAUCIÓN 14. SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍA HITACHI DEL tomacorriente cuando no vaya a utilizar el cargador. TIPO DE LA SERIE BSL1850. LOS DEMÁS TIPOS DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO...
  • Página 44 Español 1. Cuando la batería restante se agota, el motor se 8. No coloque o exponga la batería a temperaturas detiene. elevadas o alta presión como en un microondas, una En este caso, cárguela inmediatamente. secadora o un contenedor de gran presión. 2.
  • Página 45: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de Instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 46: Especificaciones

    Español Cargador de baterías (UC18YFSL) Este producto no incluye la batería y el cargador de baterías. Cable Lámpara piloto Riel de guía Placa de características Fig. 3 ESPECIFICACIONES 1. Multiherramienta a Batería Modelo CV18DBL Voltaje 18 V Modo de velocidad variable 15,000 /min Frecuencia de automática...
  • Página 47: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN 1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a un APLICACIONES tomacorriente de CA. ○ Descarga de corte y corte de cavidades de varios Cuando haya conectado el enchufe del cargador a materiales una toma de la red, la lámpara piloto se encendrá en ○...
  • Página 48 Español Tabla 2 Indicaciones de la lámpara indicadora Se encenderá durante 0.5 segundos. No se encenderá durante 0.5 segundos. (Apagada Antes de la carga Parpadeo durante 0.5 segundos) Iluminación permanente Durante la carga Illuminación Se encenderá durante 0.5 segundos. No se encenderá...
  • Página 49: Antes De La Operación

    El ángulo de colocación de la herramienta de (cada segundo), lleve el cargador al Centro de aplicación puede ajustarse en incrementos de 30°. servicio técnico autorizado de Hitachi. (5) Inserte el eje de la herramienta. ANTES DE LA OPERACIÓN (6) Alinee la marca “...
  • Página 50 Español Almohadilla de lijado Palanca Manguito guía Eje de la herramienta Almohadilla Papel de lijado Cuchilla Saliente del anillo Fig. 6...
  • Página 51 Español En el Modo automático, la frecuencia de vibración podría 6. Al deslizar el interruptor hacia la posición no alcanzar los 20,000 /min o volver a los 15,000 /min encenderá herramienta, activándose dependiendo de variables como el tipo de trabajo o el simultáneamente la luz LED que iluminará...
  • Página 52: Corte, Aserrado Y Pulidolijado

    Español ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: de la batería de litio Para ampliar su duración, la batería de litio está ● Asegúrese de mantener el interruptor en equipada con la función de protección para posición OFF y la batería extraída para evitar detener la salida. Por lo tanto, si se sobrecarga posibles accidentes.
  • Página 53: Mantenimiento E Inspección

    Cuando se agote su es presentada junto con la heramienta al duración útil, de acuerdo con las leyes estatales Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para y locales, puede ser ilegal tirar esta batería a solicitar la reparación o cualquier otro tipo de la basura.
  • Página 54: Accessorios

    Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos.
  • Página 56 Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR HITACHI.

Tabla de contenido