Hitachi SV 13YST Manual De Instrucciones

Hitachi SV 13YST Manual De Instrucciones

Lijadora orbital
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual
debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
000Book_SV13YST.indb 1
000Book_SV13YST.indb 1
SV 13YST
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Random Orbit Sander
Ponceuse orbitale rotative
Lijadora orbital
2017/07/10 9:01:12
2017/07/10 9:01:12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi SV 13YST

  • Página 1 Random Orbit Sander Model SV 13YST Ponceuse orbitale rotative Modèle Lijadora orbital Modelo SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 ASSEMBLY AND OPERATION ........8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ............8 PRIOR TO OPERATION ...........8 SAFETY ...............3 RANDOM ORBIT SANDER OPERATION ....11 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..3 HOW TO INSTALL THE SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ...4 OPTIONAL ACCESSORIES ......12 DOUBLE INSULATION FOR SAFER...
  • Página 27: Información Importante Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 28 Español Mantenga el cable alejado del calor, del La utilización de un sistema de recogida de polvo aceite, de bordes afi lados o piezas móviles. puede reducir los riesgos relacionados con el Los cables dañados o enredados aumentan el polvo. riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 29: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    NO utilice NUNCA esta herramienta sin los deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo protectores de seguridad correctamente instalados. a un centro de servicio autorizado por Hitachi. Si el trabajo de mantenimiento o de reparación 14. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento requiere el desmontaje de un protector de seguridad, desatendida.
  • Página 30: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    20. NUNCA apriete con demasiada fuerza la lijadora Para garantizar una operación más segura de esta orbital contra una superfi cie. herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño Enpujando la lijadora orbital con demasiada fuerza, de aislamiento doble. “Aislamiento doble” signifi ca que el papel de lija podría romperse y podría verse...
  • Página 31: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 32: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES ○ Desbastado o acabado de superfi cies de madera y de metal. ○ Lijado preliminar de superfi cies de madera y metal antes de pintar. ○ Eliminación de pintura. ○ Eliminación de óxido. ANTES DE LA OPERACIÓN 1.
  • Página 33 Español 6. Instalación del papel de lija Como la fi jación es de tipo gancho y Papel de lija bucle, el papel de lija podrá instalarse fácilmente presionándolo simplemente en Almohadila la almohadilla. Cuando instale el papel de lija, para hacerlo coincidir con los orifi cios de la almohadilla, dóblelo suavemente a lo largo del eje de dos orifi...
  • Página 34 Español Para desconectar la bolsa colectora de polvo: (1) Desconecte la lijadora. (2) Tire de la bolsa colectora de polvo hacia arriba y quítela de la herramienta. NOTA: Cuando coloque la bolsa colectora de polvo en la herramienta, asegúrese de que la estría elevada de la bolsa colectora de polvo se alinea con las ranuras de la lijadora, y de que la bolsa colectora de polvo encaja en su sitio apropiadamente.
  • Página 35: Utilización De La Lijadora Orbital

    Español UTILIZACIÓN DE LA LIJADORA ORBITAL ADVERTENCIA: No aplicar runca agua ni fl uido abrasivo cuando se está lijando. Esto podría causar una descarga eléctrica. 1. Cómo sujetar la lijadora orbital Mientras se agarra la lijadora, apretarla ligeramente contra la superfi cie a lijar de forma que el papel de lija toque uniformemente la superfi...
  • Página 36: Montaje De Los Accesorios Opcionales

    Español MONTAJE DE LOS ACCESORIOS OPCIONALES ADVERTENCIA: Para evitar posibles accidentes, sitúe siempre el interruptor de encendido en OFF y desenchufe la lijadora. ○ Montaje del pulidor de poliéster Como la fi jación es de tipo gancho y bucle, como en el caso de papel de lija, Pulidor de el pulidor de poliéster podrá...
  • Página 37: Mantenimiento E Inspección

    AUTORIZADO DE HITACHI. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.
  • Página 38: Accesorios

    Tipo velcro AA180 308520 AA240 308521 AA320 308522 AA400 308523 ○ Gamuza de poliéster (N.º de código 308515) NOTA: Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. 000Book_SV13YST.indb 38 000Book_SV13YST.indb 38 2017/07/10 9:01:20 2017/07/10 9:01:20...
  • Página 39 000Book_SV13YST.indb 39 000Book_SV13YST.indb 39 2017/07/10 9:01:20 2017/07/10 9:01:20...
  • Página 40: Parts List

    000Book_SV13YST.indb 40 000Book_SV13YST.indb 40 2017/07/10 9:01:21 2017/07/10 9:01:21...
  • Página 41 000Book_SV13YST.indb 41 000Book_SV13YST.indb 41 2017/07/10 9:01:21 2017/07/10 9:01:21...
  • Página 42 000Book_SV13YST.indb 42 000Book_SV13YST.indb 42 2017/07/10 9:01:21 2017/07/10 9:01:21...
  • Página 43 000Book_SV13YST.indb 43 000Book_SV13YST.indb 43 2017/07/10 9:01:21 2017/07/10 9:01:21...
  • Página 44 Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by PO Box 970 Braselton, GA 30517 Hitachi Koki Canada Corp. 450 Export Blvd. Unit B, Mississauga ON L5S 2A4 Calle Isaac Newton No.286, 2do Piso, Col. Polanco V Sección, Del. Miguel Hidalgo, C. P. 11560 Ciudad de México, México.

Tabla de contenido