Resumen de contenidos para ALFRA ROTABEST Piccolo 35 X
Página 2
Inhaltsverzeichnis / Contents / Table des matières / Índice Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Technische Daten, Verfügbares Zubehör, Gerätebeschreibung, Vor Inbetriebnahme Inbetriebnahme, Signal LED, M , Deaktivieren des lesen und OTOR Sensors und des automatischen M , Arbeiten mit aufbewahren! Seite 3 OTOR Kernbohrern, Arbeiten mit Vollbohrern, Reinigung und Pflege, Wartung und Reparatur, EG-Konformitätserklärung,...
Estimado cliente, le agradecemos que se haya decidido por un producto ALFRA. Lea con atención estas instrucciones de uso antes de usar su nuevo aparato por primera vez, y guárdelas, con la "Product Control Card" adjunta, para consultas futuras. Indicaciones de seguridad Al trabajar con esta máquina se generan, ante una manipulación indebida y / o mantenimiento deficiente,...
Caja de transporte (núm. de producto 18532) Unidad de refrigeración (núm. de producto 189412029) Refrigerante ALFRA BIO 4000 (núm. de producto 21040) Correa de seguridad (núm. de producto 189490501) Escuodo protector (núm. de producto 189311293 + 2x 189601096) ...
Descripción de la máquina El taladro electromagnético puede ser fijado en piezas de trabajo ferromagnéticas con un electroimán conmutable. Por medio del panel de mando con teclas grandes, el electroimán puede ser conectado y desconectado. El LED encima del panel de mando indica el estado de servicio de la máquina. Una guía cola de milano autoajustable, en la que está...
Para materiales no magnetizables utilice el dispositivo de vacío Rotabest Vacubest, núm. de producto 18150. En caso de trabajos en paredes y techos, asegurar la unidad de taladrado con la correa de seguridad. En estos trabajos aconsejamos la refrigeración con un spray, por ej. Alfra BIO 4000, núm. de producto 21040.
LED indicador El LED encima del panel de mando indica el estado de servicio de la máquina y la capacidad de sujeción del imán. Imán off. apagado Motor off. Imán activado y suficiente capacidad de sujeción. verde El motor se puede conectar y desconectar a voluntad. Imán activado y poca capacidad de sujeción.
Página 37
Dependiendo la versión de su taladro electromagnético es posible momentáneamente desactivar el sensor y su aplicación de seguridad. Si en uno de sus usos, con el imán encendido, la luz-LED está permanentemente roja, es debido a un campo de imán demasiado débil para el sensor en la primera bobina del electroimán. Presione el botón OFF del motor durante 2 segundos para momentáneamente desactivar el sensor y su aplicación de seguridad.
Trabajar con broca sacanúcleos Utilizar alojamientos de cambio rápido solo sobre la superficie de sujeción plana de la broca sacanúcleos. Empujar el pasador de centrado y de expulsión a través del cabezal de la perforadora de núcleo. Alinear la superficie de sujeción plana de la perforadora sacanúcleos en la marcación del anillo giratorio y girar el anillo giratorio del alojamiento de cambio rápido, completamente hacia la derecha para abrir la pieza de sujeción.
Los taladros electromagnéticos Alfra Rotabest deberían ser sometidos a un mantenimiento después de aprox. 250 horas de servicio en nuestro taller Alfra o en un concesionario. También el aceite del engranaje (Lubcon, Turmogearoil PE 150 300 ml) debe ser sustituido como las escobillas de carbón.
Página 40
Alfred Raith GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim Alemania declara que el taladro electromagnético ALFRA Rotabest Piccolo 35/50 X cumple con las siguientes directivas: Norma para máquinas: 2006/42/CE Directiva para baja tensión: 2006/95/CE Compatibilidad electromagnética (CEM): 2004/108/CE Norma para RoHs: 2011/65/EU Se han aplicado las siguientes normas o documentos normativos: Directiva para máquinas:...
N.º de producto: 18019 Dispositivo de vacío Vacubest N.º de producto: 18150 Unidad de refrigeración N.º de producto: 189412029 Spray para corte y taladrado Alfra Bio 4000 N.º de producto: 21040 Recogedor de virutas magnético Alfra N.º de producto: 18654...
Página 44
189415036 Drehfeder torsion spring rotating ring for quick-change 189415034 Drehring für SW tool holder base disc for quick-change tool 189415037 Bodenscheibe für SW holder DIN471-30X1,5 Sicherungsring retaining ring Núm. Cantid. pos. Núm. de producto Description Descripción Qté. N° N° de prod. pos.
Página 48
VKS 125 PSG4 Wenn Sie mehr über diese oder andere Produkte erfahren möchten, fragen Sie Ihren ALFRA-Händler oder besuchen Sie uns auf unserer Homepage, auf Facebook oder auf YouTube. For more information on these or further products, contact your ALFRA distributor or visit our homepage.