Hitachi DH 22PG Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DH 22PG:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual
available for others before they use the power tool.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou
de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu'ils
utilisent l'outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar en
lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
DH 22PG
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Rotary Hammer
Marteau rotatif
Martillo perforador
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi DH 22PG

  • Página 1 Model Rotary Hammer DH 22PG Modèle Marteau rotatif Modelo Martillo perforador INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 ASSEMBLY AND OPERATION ......8 APPLICATIONS ........8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..3 PRIOR TO OPERATION ....... 8 SAFETY ..............4 HOW TO USE ........10 GENERAL SAFETY RULES ....4 MAINTENANCE AND INSPECTION ....
  • Página 34: Información Importante Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 35: Seguridad

    Español SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. Si no sigue las instrucciones indicadas a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, y/o lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Área de trabajo en la herramienta eléctrica aumentará el (1) Mantenga el área de trabajo limpia y bien riesgos de descargas eléctricas.
  • Página 36: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español el dedo colocado en el interruptor, o si la afiladas y limpias. Las herramientas enchufa con dicho interruptor cerrado, es adecuadamente mantenidas, con los posible que se produzcan accidentes. bordes cortantes afilados, serán más fáciles (4) Quite las llaves de ajuste y abra los de utilizar y controlar.
  • Página 37 Maneje la herramienta de acuerdo con utilizarla y solicite su arreglo a un centro las instrucciones ofrecidas aquí. No deje de reparaciones autorizado por Hitachi. caer ni tire la herramienta. NO permita 17. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desatendida.
  • Página 38: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    No las limpie con Para garantizar una operación más segura tales disolventes. de esta herramienta eléctrica, HITACHI ha Limpie las partes de plástico con un paño adoptado un diseño de aislamiento doble. suave ligeramente humedecido en agua “Aislamiento doble”...
  • Página 39: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 40: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN Si utilizase un tomacorriente en este APLICACIONES estado, podría producirse recalentamiento, lo que supondría un Función de rotación y golpeteo riesgo serio. Perforación de orificios de anclaje 5. Confirme las condiciones del medio Perforación de orificios de hormigón ambiente.
  • Página 41 Español PRECAUCIÓN: 7. Cuando instale la copa de polvo o el La copa de polvo y el colector de polvo lector de polvo (B) (Accesorios (B) son para emplearse exclusvamente facultativos)(Fig. 4, Fig. 5) en trabajos de perforación de hormigón. Cuando emplee un martillo perforador No los emplee para trabajar con madera para trabajos de taladrado hacia arriba,...
  • Página 42: Como Se Usa

    Español (1) Montar la broca. COMO SE USA (2) Presionar el interruptor de gatillo después de poner la punta de la broca en la posición para taladrar. (Fig. 8) PRECAUCIÓN: Para evitar accidentes, cerciórese de poner este interruptor en OFF y de desconectar el enchufe del tomacorriente cuando instale o extraiga brocas y otras piezas.
  • Página 43 Español (1) Instale la broca en el adaptador del Broca portabrocas. (2) La parte del SDS plus vástago es igual Cubo que una broca. Por lo tanto, para instalarla, consulte ”Montaje de la Cubierta broca”. Adaptador (D) del Sujetador frontal portabrocas Cubierta frontal Sujetador...
  • Página 44 Español PRECAUCIÓN: (4) Para quitar la broca (espiga ahusada), Tener cuidado al preparar el orificio para insertar la chaveta en la ranura del que sea apropiado para el tornillo, adaptador de la espiga ahusada y golpear teniendo en cuenta la dureza de la la cabeza de la chaveta con un martillo.
  • Página 45: Mantenimiento E Inspección

    Si hay algún tornillo flojo, servicios de mantenimiento y reparación apriételo inmediatamente. deberán realizarse SOLAMENTE por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. ADVERTENCIA: 7. Lista de piezas de servicio La utilización de esta martillo perforador con A: Elemento Nº...
  • Página 46: Accesorios

    La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR (1) Caja de plástico (Núm. de código 327883) ................ 1 (2) Mango lateral (Núm.
  • Página 47: Accesorios Opcionales

    Español ACCESORIOS OPCIONALES (De venta por separado) Herramienta Adaptadores Perforación de agujeros en cemento o losa Adaptador para eje fino (SDS más vástago) Broca de taladro (Eje fino) Perforación de agujeros en Utilizar en trabajos colocados hacia arriba cemento o losa Copa de polvo Colector de polvo (B) Broca de taladro Taladrar orificios de anclaje...
  • Página 48 Español Perforación de agujeros en cemento o losa Broca de taladro (Eje fino) Adaptador para Broca de taladro (Eje fino) eje fino dia. externo Longueur effective Longueur totale Núm. de código Núm. de código 1/8" 1-25/32" 3-35/64" 306369 (3.4 mm) (45 mm) (90 mm) 306370...
  • Página 49 Perforación en acero o madera Puntero Tornillo especial 981122 Tipo Longitud total Núm. de código Portabrocas 321814 Redondo 10" (250 mm) 303046 Adaptador del portabrocas 303623 NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
  • Página 52 Norcross, GA 30093 Hitachi Koki Canada Co. 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 Hitachi Power Tools de Mexico, S. A. de C. V Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Code No. C99159461 Mexico, D. F.

Tabla de contenido