Página 1
EISWÜRFELBEREITER EDEL Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 48955...
Página 5
INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l‘uso Modello 48955 Návod k obsluze Modelu 48955 Dati tecnici ...........61 Technické údaje ........87 Significato dei simboli ......61 Vysvětlení symbolů ........87 Per la vostra sicurezza ......61 Pro Vaši bezpečnost ........87 Prima del primo utilizzo ......65 Před prvním použitím ......91 Display ..........66...
Página 7
EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 61 Gehäuse Custodia Display Display Wassertank Serbatoio dell’acqua Eisbehälter Contenitore del ghiaccio Restwasserablauf (Geräterückseite) Scarico dell’acqua residua Page 22 Página 74 Housing Carcasa Display Pantalla Water tank Recipiente de agua Ice container Recipiente de hielo Residual water drain Salida del agua residual Page 35...
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48955 DATOS TÉCNICOS Potencia: 150 W, 220–240 V~, 50 Hz Medidas: aprox. 29,5 x 35,0 x 29,0 cm (LxAn/PxAl) Cable de alimentación: aprox. 120 cm Peso: aprox. 9,8 kg Carcasa: plástico, negro/acero fino cepillado Depósito de agua:...
Página 75
desconectar el aparato si se cocinas tipo office encuentra en su posición comercios, oficinas u otros de manejo normal previsto, lugares de trabajo, si son supervisados o han el uso por parte de clientes sido instruidos en el manejo hoteles, moteles seguro del aparato y han...
Página 76
que ello puede conducir a enchufe el aparato. No deje accidentes, si p. ej. niños nunca el aparato sin vigilan- pequeños tiran de él. cia cuando esté enchufado. 17. La máquina de cubitos de 26. Limpie el aparato después hielo no debe ser usada ni de cada uso.
Página 77
De ninguna manera abra la carcasa del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica. Después del desembalaje deje el aparato en reposo durante dos horas como mínimo antes de ponerlo en funcionamiento. El refrigerante del aparato debe primero bajar de nivel dado que, de lo contrario, se podría deteriorar el compresor.
ANTES DEL PRIMER USO Durante el desembalaje y la retirada del mismo preste atención a no incli- nar el aparato más de 45 ° dado que, de lo contrario, se podría deteriorar el compresor en el aparato. Retire todos los materiales de Compruebe si la salida de agua embalaje y, dado el caso, los residual en la parte posterior del...
Página 79
El símbolo gira: Se fabrican cubitos de hielo El símbolo parpadea: Fallo TIME ON El tiempo de inicio actualmente ajustado TIME OFF El tiempo de desconexión actualmente ajustado Indicador de tiempo Ajustar la hora o la preselección de tiempo TIME Visualizar la hora o la preselección de tiempo Desconectar el aparato/finalizar o interrumpir la fabricación de cubitos de hielo...
AJUSTAR HORA Pulse una vez la tecla „TIME“ en hasta obtener el tiempo deseado la pantalla para ajustar las horas: en minutos. Para ello, pulse la tecla „SET“ Pulse la tecla „TIME“ para hasta obtener el tiempo deseado guardar la hora ajustada. en horas.
INDICACIONES SOBRE EL AGUA Utilice exclusivamente agua pota- Consejo: Normalmente, el aparato ble para fabricar cubitos de hielo. fabrica cubitos de hielo ligera- No utilice aditivos, sustancias mente turbios. Sin embargo, no aromáticas o similares. Podrían perjudica la calidad de los cubi- ensuciar el aparato.
FABRICAR CUBITOS DE HIELO Atención: Los primeros cubitos de Pulse la tecla „ON“ para iniciar hielo fabricados con el aparato no de inmediato la fabricación de se deberían consumir. Deseche cubitos de hielo. Si ha activado estos cubitos de hielo dado que la preselección de tiempo, ya no podrían contener residuos de debe pulsar ninguna tecla.
Página 83
cualquier momento pulsando la de agua es demasiado bajo se tecla „OFF“. ilumina este símbolo (9). 13. Si ha programado el aparato a 20. El aparato detiene automática- través de la preselección de tiempo mente la fabricación de cubitos no debe pulsar ninguna tecla. El de hielo.
LIMPIEZA Y CUIDADO Antes de la limpieza se debe No utilice productos de limpieza desconectar siempre el aparato agresivos, lana o estopa de acero, y retirar el enchufe de la toma objetos metálicos, productos de de corriente. limpieza calientes ni desinfectan- El aparato y el cable de alimen- tes.
ELIMINACIÓN DE FALLOS Fallos Causa Solución El compresor hace Voltaje demasiado bajo. Desconecte el aparato mucho ruido. y compruebe si está co- nectado a un enchufe de 220–240 V~. No se enciende nin- El aparato no está co- Compruebe si el conec- guna luz indicadora rrectamente conectado.
CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabri- cación.