Weka TS40 Anna Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para TS40 Anna:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

TS40 Anna
BETRIEBSANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
OPERATING INSTRUCTIONS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTRUCTIONS DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ISTRUZIONI DI SERVIZIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INSTRUCCIONES DE SERVICIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
BEDRIJFSHANDLEIDING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
BETJENINGSVEJLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
BRUKSANVISNING .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
BRUKSANVISNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
KÄYTTÖOHJE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
INSTRUKCJA OBS£UGI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ñïðàâî÷íèê ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
WEKA Elektrowerkzeuge
Auf der Höhe 20, D 75387 Neubulach
Telephone: +49 7053 96816-0, Telefax: +49 7053 3138
Internet: www.weka-elektrowerkzeuge.de
Email: weka@weka-elektrowerkzeuge.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weka TS40 Anna

  • Página 1: Tabla De Contenido

    TS40 Anna BETRIEBSANLEITUNG............1 OPERATING INSTRUCTIONS..
  • Página 2 S Y M B O L S Auf der Maschine - On the machine Betriebsanleitung vor Inbetriebnahm e sorgfältig durchlesen! Please read operators m anual carefully before putting the m achine into operation! Notice d’utilisation à lire attentivem ent avant la m ise en service de la m achine! Leggere la m anuale di istruzioni con attenzione prim a dell'utilizzo della m acchina! ¡Estas instrucciones se deben leer atentam ente antes de poner en m archa la m áquina! Voor de ingebruiknem ing gebruiksanwijzing a.u.b.
  • Página 34: Instrucciones De Servicio

    ¡Estas instrucciones se deben leer atentamente antes de poner en funcionamiento la máquina! La selección de un Sierra de mano de diamante WEKA es optar por un producto de calidad extraordinaria, con el cual estará satisfecho en todo momento - siempre que lo utilice debidamente.
  • Página 35 Lleve ropa de trabajo adecuada. No lleve ropa ancha o joyas durante el trabajo. Éstas podrían quedar enganchadas en la máquina. Para el trabajo al aire libre se recomienda llevar guantes de goma y zapatos antideslizantes. Si lleva el pelo largo, utilice una redecilla para recogerlo.
  • Página 36 Nunca suelte la tronzadora antes de que la hoja se haya parado completamente. La hoja de corte en movimiento podría entrar en contacto con la superficie de apoyo, de manera que podría perder el control de la herramienta. Nunca ponga en marcha la tronzadora mientras la transporta a algún lugar. De este modo la hoja de corte podría atrapar parte de su ropa.
  • Página 37: Características Técnicas

    Nunca acerque la mano a la hoja de corte en movimiento. Si se produce un contratiempo la hoja podría alcanzar su mano. Evite el espacio delantero y trasero de la hoja cuando esté en movimiento. Si ocurre un contratiempo, esto hará que la tronzadora avance en sentido contrario al movimiento de la hoja de corte en el punto de bloqueo.
  • Página 38: Volumen De Suministro

    Montaje La unidad de corte completa consta de la unidad de accionamiento [1] con mando con interruptor [2], mango graduable [3] y protector de hoja regulable [4]. Para cortar en seco la herramienta cuenta con una válvula de derivación [12] instalada en su mecanismo que desvía el agua para que no pase por la hoja de la sierra de diamante.
  • Página 39 Por favor, para acoplar el convertidor de frecuencia a la máquina utilice el acoplamiento GARDENA. Podrá conseguir el acoplamiento de plástico, por ej., en comercios especializados en material de construcción o de jardín. Directamente en WEKA podrá encontrar acoplamientos de latón de alta calidad.
  • Página 40 G A R A N T Í A Para la sierra de mano de WEKA ofrecemos una garantía de 12 meses desde el día en que se realizó el envío. Durante este periodo repararemos los defectos en el material y de acabado de forma gratuita.
  • Página 83 Ñïðàâî÷íèê ïî ýêñïëóàòàöèè - Àëìàçíàÿ ïèëà òèïà TS40 Àëìàçíàÿ íàñòåííàÿ ïèëà W EKA - çàìå÷àòåëüíîå êà÷åñòâåííîå èçäåëèå, êîòîðûì ïðè ïðàâèëüíîì ïðèìåíåíèè Âû áóäåòå î÷åíü äîâîëüíû â ðàáîòå. Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Ïðåäîñòåðåæåíèå! Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è òðåáîâàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Íàðóøåíèå...
  • Página 84 Èçáåãàéòå íåíîðìàëüíîãî ïîëîæåíèÿ òåëà. Äåðæèòå áåçîïàñíóþ äèñòàíöèþ è âñåãäà äåðæèòå ðàâíîâåñèå. Íå ðàáîòàéòå ñî ñòðåìÿíîê. Áëàãîäàðÿ ýòîìó Âû ñìîæåòå ëó÷øå êîíòðîëèðîâàòü ýëåêòðîèíñòðóìåíò â íåîæèäàííûõ ñèòóàöèÿõ. Íîñèòå ñîîòâåòñòâóþùóþ îäåæäó. Íå íîñèòå äëèííóþ îäåæäó èëè óêðàøåíèÿ. Äåðæèòå âîëîñû, îäåæäó è ðóêàâèöû âäàëè îò ïîäâèæíûõ ÷àñòåé. Ñâèñàþùàÿ îäåæäà, óêðàøåíèÿ...
  • Página 85 å) Íå îñòàâëÿéòå ïèëó âêëþ÷åííîé ïðè ïåðåíîñêå. Âàøà îäåæäà ìîæåò ñëó÷àéíî çàöåïèòüñÿ çà äèñê ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Çàùèòíûé êîæóõ è ðåæóùèé àëìàçíûé äèñê ïèëû à) Ïåðåä ðàáîòîé ïðîâåðüòå çàùèòíûé êîæóõ ýëåêòðîïèëû íà ïðåäìåò äåôîðìàöèé, òðåùèí è ïðàâèëüíîñòè óñòàíîâêè. Âî âðåìÿ ðàáîòû âñåãäà óñòàíàâëèâàéòå...
  • Página 86: Òåõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè

    ã) Îñîáóþ îñòîðîæíîñòü ñîáëþäàéòå ïðè îáðàáîòêå óãëîâ, îñòðûõ êðàåâ è ò. ä. Íå äîïóñêàéòå, ÷òîáû äèñê ïèëû îòñêàêèâàë îò îáðàáàòûâàåìîãî ìàòåðèàëà è çàêëèíèâàëñÿ. Ïðè îáðàáîòêå óãëîâ è îñòðûõ êðàåâ âðàùàþùèéñÿ äèñê ïèëû ìîæåò ñäàòü íàçàòü è çàêëèíèòü, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå óïðàâëåíèÿ èëè îáðàòíîé...
  • Página 87 Ñáîðêà ïèëû Êîíñòðóêöèÿ ýëåêòðîïèëû âêëþ÷àåò â ñåáÿ: ïðèâîä [1] ñ ðó÷íûì ïåðåêëþ÷àòåëåì[2], ðóêîÿòêà [3] è ðåãóëèðóåìûé çàùèòíûé êîæóõ [4]. Ïåðåïóñêíîé êëàïàí [12], óñòàíîâëåííûé íà êîðîáêå ïåðåäà÷, ïåðåêëþ÷àåòñÿ ïðè ñóõîé ðåçêå, ÷òîáû ïåðåíàïðàâèòü ïîòîê âîäû, îõëàæäàþùèé äèñê ïèëû. Ýëåêòðîïèòàíèå ìàøèíû òèïà TS40 îñóùåñòâëÿåòñÿ ÷åðåç ïðåîáðàçîâàòåëü ÷àñòîòû òèïà FU6. Ýëåêòðîïèëà...
  • Página 88 èñïîëüçóéòå ìóôòó ôèðìû GARDENA. Ïëàñòèêîâóþ ìóôòó ìîæíî ïðèîáðåñòè, íàïðèìåð, â ñïåöèàëèçèðîâàííûõ ìàãàçèíàõ ïî ñòðîèòåëüíîìó îáîðóäîâàíèþ èëè ñàäîâîé òåõíèêå. Âûñîêîêà÷åñòâåííóþ ëàòóííóþ ìóôòó Âû ìîæåòå ïðèîáðåñòè íåïîñðåäñòâåííî â ôèðìå WEKA. Èñïîëüçóéòå òîëüêî ÷èñòóþ âîäîïðîâîäíóþ âîäó, òàê êàê çàãðÿçíåííàÿ âîäà â çíà÷èòåëüíîé ñòåïåíè íàðóøèò ïåðåíîñ òåïëîòû ê îõëàæäàåìîé ïîâåðõíîñòè äâèãàòåëÿ, ÷òî ìîæåò íàíåñòè åìó...
  • Página 89 Îáÿçàòåëüíî ñëèâàéòå âîäó èç ýëåêòðîïèëû, îñîáåííî â õîëîäíóþ ïîãîäó – ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü çàìîðàæèâàíèÿ âîäû. à À Ð À Í Ò È ß Íà ýëåêòðîîáîðóäîâàíèå êîìïàíèè WEKA ìû äàåì ãàðàíòèþ íà ñðîê äî 12 ìåñÿöåâ îò äàòû ïîñòàâêè.  ýòîò ïåðèîä ìû áåñïëàòíî ðåìîíòèðóåì îáîðóäîâàíèå è ïðîèçâîäèì çàìåíó îðèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.
  • Página 90 èçìåíåíèÿ 1997 + A1: 2001 + A2 : 2008, EN61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN61000-3-3: 2008, òîê óòå÷êè 2 ìÀ, EN60745-1, EN 60745-2-22 è, ñëåäîâàòåëüíî, ñîîòâåòñòâóåò ïîëîæåíèÿì Äèðåêòèâ 2006 / 42/EG, 2011/65/EU è 2004/108/EC. WEKA Elektrowerkzeuge Neubulach, 12.02.2013 Auf der Höhe 20 Wilhelm Wurster, Inhaber D 75387 Neubulach Âèëüãåëüì...

Tabla de contenido