SOLAC HU1065 Instrucciones De Uso

SOLAC HU1065 Instrucciones De Uso

Humidificador ultrasónico
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
MOD.
HU1065
HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO
INSTRUCCIONES DE USO
ULTRASONIC HUMIDIFIER
INSTRUCTIONS FOR USE
HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS
MODE D'EMPLOI
ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER
GEBRAUCHSANLEITUNG
DESUMIDIFICADOR ULTRASSÓNICO
INSTRUÇÕES DE USO
UMIDIFICATORE ULTRASONICO
ISTRUZIONI PER L'USO
ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ VZ-
DUCHU
NÁVOD K POUZITÍ
NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ
NÁVOD NA POUŽITIE
ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
СВРЪХЗВУКОВ ОВЛАЖНИТЕЛ
ГЛАДЕНЕ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБАА
UMIDIFICATOR ULTRASONIC
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
‫مرطب الهواء بالموجات فوق الصوتية‬
‫اميلعت‬
Solac is a registered Trade Mark
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOLAC HU1065

  • Página 1 ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER HASZNÁLATI UTASÍTÁS GEBRAUCHSANLEITUNG СВРЪХЗВУКОВ ОВЛАЖНИТЕЛ DESUMIDIFICADOR ULTRASSÓNICO ГЛАДЕНЕ INSTRUÇÕES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБАА UMIDIFICATOR ULTRASONIC UMIDIFICATORE ULTRASONICO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ISTRUZIONI PER L’USO ‫مرطب الهواء بالموجات فوق الصوتية‬ ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER ‫اميلعت‬ GEBRUIKSAANWIJZING Solac is a registered Trade Mark...
  • Página 2 2 1 3...
  • Página 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la Desenchufar el aparato de la compra de un producto de la marca Solac. • Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con red antes de rellenar el depó- el hecho de superar las más estrictas normas de sito de agua.
  • Página 5: Utilización Y Cuidados

    un choque eléctrico. No coloque la salida de vapor cerca de mue- • No utilizar el aparato si ha caído, si hay seña- bles, pared, ventanas, televisión o cualquier • les visibles de daños, o si existe fuga. otro aparato que pueda estropearse con la No colocar el aparato donde pueda alcanzarle humedad.
  • Página 6: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO hasta que se apague. Desconecte el humidificador de la red y vacíe • NOTAS PREVIAS AL USO: el depósito de agua y el depósito interior. Asegúrese de que ha retirado todo el material • FUNCIÓN LÁMPARA de embalaje del producto. El aparato puede funcionar como humidifica- •...
  • Página 7: Limpieza

    TRATAMIENTO DE LAS INCRUSTACIONES 2ª pulsación: 2 horas de funcionamiento CALCÁREAS: 3ª pulsación: 4 horas de funcionamiento Para un perfecto funcionamiento del apara- 4ª pulsación: Cancelación programación • to, éste deberá estar libre de incrustaciones La selección realizada se verá reflejada en •...
  • Página 8 para cada tipo de material. El producto está exento de concentraciones • de sustancias que se puedan considerar da- ñinas para el medio ambiente. Este símbolo significa que si desea des- hacerse del producto, una vez transcu- rrida la vida del mismo, debe depositar- lo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y...
  • Página 68 Este producto goza del reconocimiento y Vous pouvez télécharger ce manuel d’instruc- protección de la garantía legal de conformidad tions et ses mises à jour sur http://solac.com con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera PT) GARANTIA E ASSISTÊNCIA...
  • Página 70 MXN) MEXICO - AMERICA 1010 Vitoria Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael 902012539 C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc atencioncliente@solac.com Ciudad de México (+52) 55 55468162 FR) FRANCIA - EUROPE ZA Les Bas Musats, 18 NL) HOLANDA - EUROPE...
  • Página 72 English / EN Français / FR Deutsch / DE Português / PT Italiano / IT Nederlands / NL Česky / CS Polski / PL Slovenský / SK Magyar / HU българск / BG Română / RO ‫ةيبرعلا‬ / AR www.solac.com...

Tabla de contenido