Makita 6207D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 6207D:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

GB Cordless Driver Drill
F
Perceuse-visseuse sans fil
D
Akku-Bohrschrauber
I
Trapano-avvitatore a batteria
NL Snoerloze boor-schroevedraaier
E
Taladro-atornillador a batería
P
Berbequim aparafusador a bateria
DK Akku bore-skruemaskine
S
Sladdlös borrmaskin/skruvdragare
N
Akku boreskrutrekker
SF Akkuporakone
GR Βιδοτρύπανο µε µπαταρία
6207D
6217D
6317D
6337D
6347D
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 6207D

  • Página 1 NL Snoerloze boor-schroevedraaier Gebruiksaanwijzing Taladro-atornillador a batería Manual de instrucciones Berbequim aparafusador a bateria Manual de instruções DK Akku bore-skruemaskine Brugsanvisning Sladdlös borrmaskin/skruvdragare Bruksanvisning Akku boreskrutrekker Bruksanvisning SF Akkuporakone Käyttöohje GR Βιδοτρύπανο µε µπαταρία Οδηγίες χρήσεως 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D...
  • Página 28: Especificaciones

    MAKITA. 13. Los padres deberán supervisar a sus hijos Otros tipos de baterías pueden quemarse pequeños para asegurarse de que no juegan con pudiendo provocar heridas personales y daños.
  • Página 29: Normas De Seguridad Adicionales Para El Cargador Yel Cartucho De Baterias

    • El cargador de batería es para cargar el cartucho de podrá sufrir una descarga eléctrica. batería Makita. No lo utilice nunca con otro propósito o Asegúrese siempre de que el piso bajo sus pies para cargar baterías de otros fabricantes.
  • Página 30 • Si carga un cartucho de batería que acabe de retirar de Per il tempo di carica, riferirsi alla tabella sotto. una herramienta que justo entonces acaba de operar o Tiempo uno que ha estado expuesto a la luz solar directa o Tipo de Capacidad Número de...
  • Página 31: Montaje

    Cambio de velocidad (Fig. 5) MONTAJE Para cambiar de velocidad, primeramente apague la PRECAUCIÓN: herramienta y deslice el conmutador de cambio de velo- Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada cidad hacia el lado de la marca “2” para velocidad alta, o y de que el cartucho de baterías está...
  • Página 32: Mantenimiento

    Instale siempre la placa de fijación cuando utilice el car- • Para taladrar madera tucho de batería 9100, 9102, 9102A para Modelo 6207D Cuando se taladre madera, los mejores resultados se y 1200, 1202, 1202A para Modelo 6217D/6317D. Instá- obtendrán con brocas para madera equipadas con tor-...
  • Página 58 PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios acoplamentos são use with your Makita tool specified in this manual. The recomendados para ferramenta MAKITA use of any other accessories or attachments might especifidada neste manual. A utilização de qualquer present a risk of injury to persons.
  • Página 59 • Phillips bit • Foret Phillips L (mm) • Phillips Doppelkreuzschlitzeinsatz • Punta a croce No. 1 • Phillips schroefbit • Punta Phillips No. 2 • Broca Phillips • Skruebit No. 3 • Korsmejsel • Phillips bits • Ristipääterä • Αιχµή Φίλιπς Bit No.
  • Página 61 • Rubber pad assembly • Ensemble de plateau en caoutchouc • Gummitellersatz • Gruppo tampone gomma • Rubber steunschijf set • Conjunto de lijadora de goma • Conjunto de almofada de borracha • Gummibagskive • Gummirondellset • Gummiputesett • Kumilevysarja •...
  • Página 62 • Battery cartridge 1220/1222/1233/1234/1235/1235A • Batterie 1220/1222/1233/1234/1235/1235A • Akku 1220/1222/1233/1234/1235/1235A • Cartuccia batteria 1220/1222/1233/1234/1235/1235A • Batterijpak 1220/1222/1233/1234/1235/1235A • Cartucho de batería 1220/1222/1233/1234/1235/1235A • Bateria 1220/1222/1233/1234/1235/1235A • Akku 1220/1222/1233/1234/1235/1235A • Kraftkassett 1220/1222/1233/1234/1235/1235A • Batteri 1220/1222/1233/1234/1235/1235A • Akku 1220/1222/1233/1234/1235/1235A • Κασέτα µπαταρίας 1220/1222/1233/1234/1235/1235A •...
  • Página 63 • Battery cover • Couvercle de batterie • Kontaktschutzkappe • Coperchio batteria • Accukap • Tapa de la batería • Cobertura da bateria • Akkukappe • Batterilock • Batterideksel • Akun suojus • Κάλυµµα µπαταρίας • Set plate • Plaque de fixation •...
  • Página 64 89/336/EEC y σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 89/336/EEC και 98/37/CE. 98/37/ΚE. Yasuhiko Kanzaki CE 2001 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Página 65 σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 73/23/EEC και de acuerdo con las directivas comunitarias, 73/23/EEC y 89/336/ΚE. 89/336/EEC. Yasuhiko Kanzaki CE 94 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Página 66 PORTUGUÊS ENGLISH Ruído e vibração Noise and Vibration O nível normal de pressão sonora A é inferior a 73 dB (A). The typical A-weighted sound pressure level is not more than O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). 73 dB (A).

Este manual también es adecuado para:

6217d6317d6337d6347d

Tabla de contenido