Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KIT Seating System
User Instructions
Il sistema di postura KIT
Istruzioni per l'uso
Das KIT-Sitzsystem
Bedienungsanleitung
Le système d'assise KIT
Consignes d'utilisation
El sistema KIT de asiento
Instrucciones de Usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leckey KIT Seating System

  • Página 1 KIT Seating System User Instructions Il sistema di postura KIT Istruzioni per l’uso Das KIT-Sitzsystem Bedienungsanleitung Le système d’assise KIT Consignes d’utilisation El sistema KIT de asiento Instrucciones de Usuario...
  • Página 200 Leckey base de movilidad. El sistema de asiento recomienda mantener un registro para tiene un peso máximo de usuario de poder proporcionar detalles de montaje, 75kg.
  • Página 201: Información De Seguridad

    6.2 No deje nunca al usuario desatendido que otros niños no puedan manipularlos mientras use el equipo de Leckey. accidentalmente. 6.3 Solo use componentes aprobados por 6.9 No deje nunca el producto sobre una Leckey para su producto.
  • Página 202 Ha sido probado completamente configurado debería almacenarlo en un lugar seco que en una base sustituta con un soporte de no esté anexo a temperaturas extremas. El cabeza Leckey. rango de temperatura de funcionamiento seguro del producto es de +5 a +40 grados centígrados.
  • Página 203 Cómo desembalar y montar el sistema de asiento y ajustar los cojines...
  • Página 204 Algunos de los accesorios necesitan ser Comprobar las partes montados antes de fijarlos a la base del Enhorabuena por su compra de su sistema asiento que ha comprado. Si está ajustando KIT de asiento. Cuando abra la caja, tenga el asiento a una base móvil, asegúrese que cuidado y no corte a través de la cinta ya ajusta la placa de interfaz a la base móvil que puede dañar algunas piezas del interior.
  • Página 205: Sujetando El Sistema De Asiento Al Chasis High-Low

    7.1 Sujetando el sistema de asiento al chasis High-Low Antes de sujetar el asiento a la base, levante la altura del chasis al máximo para reducir la tensión sobre la espalda. Compruebe siempre que el manillar y el perno de seguridad están bien Suelte el perno de seguridad de la parte de enganchados antes de poner al usuario delante del asiento tirando del perno (A) y...
  • Página 206: Apoyo De La Columna Desmontable

    7.2 Apoyo de la columna desmontable El apoyo de columna viene separado para el transporte. Insertar en las piezas laterales de la base del asiento, deslizar el perno frontal (A) en la base del asiento (B). Gire en ángulo la columna hacia atrás.
  • Página 207: Respaldo De Columna Fijo

    7.3 Respaldo de 7.4 El cojín de la base columna fijo del asiento Si se ha encargado el respaldo de columna Ajuste las dos abrazaderas (A) a la parte de fijo, gire el respaldo en posición vertical e atrás de la base de asiento. Apriete el cojín inserte el perno (A) a través de la base de la hacia abajo al velcro que se encuentra en las columna.
  • Página 208: Placas Laterales De Cadera

    7.5 Soporte sacral 7.6 Placas laterales de cadera Encaje el cojín para protección para el hueso Para sujetar las placas laterales de la cadera sacro sobre el soporte y ajuste en la parte al soporte sacral estándar, afloje el tornillo de atrás con las abrazaderas.
  • Página 209: Soporte De Contorno Sacral

    7.7 Soporte de contorno 7.8 Placa torácica sacral Para ajustar el cojín de soporte de contorno Ajuste el cojín encima de la placa y ajústelo a sacral, afloje los laterales usando el tornillo la parte de atrás con las abrazaderas. (A) en la bisagra.
  • Página 210: Placas Torácicas Estándar Y Complejas (Horizontales Y Verticales)

    7.9 Placas torácicas estándar y complejas (horizontales y verticales) Las placas torácicas estándar (laterales) y complejas (horizontal y vertical) se sujetan de la misma manera que el soporte torácico. Antes de sujetar los laterales, retire el cojín torácico. Antes de remover el perno de los componentes abrazadera, haga una nota del orden en que van las piezas montadas.
  • Página 211: Placas Laterales Torácicas De Ángulo Ajustable

    7.10 Placas 7.11 Placa para laterales torácicas Hombro de ángulo ajustable Las placas laterales de ángulo ajustable se Para ajustar el cojín de la placa de hombro, sujetan al soporte torácico estándar. afloje los laterales utilizando el tornillo (A) en la Coloque las abrazaderas laterales encima de bisagra.
  • Página 212: Acolchado Pectoral

    7.12 Arnés Pélvico 7.13 Acolchado pectoral Ajuste la hebilla delantera y el lado de las Atornille las hebillas a las piezas laterales lengüetas del velcro del arnés pélvico. torácicas. Sujete el acolchado pectoral a las Asegúrese que la etiqueta “Back” (A) esta hebillas (A).
  • Página 213 7.14 Arnés pectoral Para sujetar el arnés pectoral a la sección de hombro, primero retire el cojín y la cubierta de plástico. Introducir los extremos en los orificios (A) situados en las molduras y ajustar con las tuercas y tornillos provistos. Sujete las correas superiores a estas hebillas.
  • Página 214 7.15 Reposacabezas Para sujetar el reposacabezas (Leckey o Otto Bock) deslice el tubo a la abrazadera correspondiente (A) y asegure apretando el tornillo (B). El sistema KIT de asiento ha sido diseñado para interconectar con una variedad de otros soportes que necesitan una abrazadera receptora de sección de caja.
  • Página 215: Placas Femorales

    7.16 Placas femorales 7.17 Reposapiés Las placas femorales se sujetan a la base Afloje los tornillos del reposapiés (A) en la del asiento usando pernos (A). Hay dos parte inferior de la base del asiento con la pernos para cada placa. Los pernos se deben llave Allen.
  • Página 216: Sujetando Las Cinchas De Las Sandalias

    7.18 Sujetando las cinchas de las sandalias Se pueden añadir cinchas a las sandalias del reposapiés. Mueva las cinchas traseras a través de las ranuras correspondientes de las sandalias. Extraiga los pernos (A) situados en la parte inferior de las sandalias, enrosque los pernos a través de las cinchas y fíjelos nuevamente.
  • Página 217 7.19 Reposabrazos 7.20 Bandeja Para sujetar el reposabrazos, afloje las Antes de sujetar la bandeja, asegúrese que manijas de la manivela (A) e introduzca los los reposabrazos están a la misma altura reposabrazos en el lado correspondiente en el y ángulo. La bandeja se sujeta al asiento que están situados y mirando hacia fuera los introduciendo los tubos de la bandeja a través pomos de ajuste (B).
  • Página 218: Añadir Los Acolchados De Compensación

    7.21 Añadir los acolchados 7.22 Montando lo de compensación manillares Los acolchados de compensación se pueden Desplegar los manillares hasta que estén usar para dar soporte y compensar una rectos, asegurar la posición con el muelle (A) oblicuidad o para situarlos debajo de los a cada lado.
  • Página 219: Interfaces Para Bases De Sillas De Ruedas

    Siempre consulte las directrices del La base Leckey Mobility está construida fabricante para un correcto montaje de con un interfaz que encaja con el asiento la base móvil, prestar atención particular KIT.
  • Página 220 Fije la altura y ángulo de cada sección de hacerse por un técnico especializado en respaldo (A), la profundidad del asiento (B) y el uso del producto. Leckey recomienda la altura del reposapiés (C) antes de colocar al mantener un registro escrito del montaje usuario en el asiento.
  • Página 221: Ángulo Del Respaldo

    8.1 Ángulo del respaldo Para cambiar el ángulo afloje el tornillo (A) situado en la parte inferior del apoyo de columna, ajuste a la posición que quiere y luego apriete para asegurar el tornillo. El ángulo del respaldo se puede ajustar con más precisión con el usuario en el asiento.
  • Página 222: Altura Del Respaldo

    8.2 Altura del respaldo Para ajustar la altura total del respaldo afloje el tornillo (A), ajuste la sección del hombro a la posición deseada y luego apriete para asegurar el tornillo. La altura se puede ajustar con más precisión con el usuario en el asiento.
  • Página 223 8.3 Arnés Pélvico Cuando se le coloque por primera vez el Después del montaje inicial, solo se necesita arnés pélvico al usuario, el arnés debería soltar la hebilla (A) cuando se realice la estar abierto. Los cuatro lados y las hebillas transferencia del usuario al sistema de asiento traseras ya deberían estar sujetas al asiento.
  • Página 224: Acolchado Para Los Ísquios

    8.4 Acolchado para los ísquios Si se necesita un acolchado para los ísquios (A), se puede ajustar mediante velcro a la parte delantera del arnés pélvico antes de colocar al usuario en el asiento.
  • Página 225 8.5 Soporte sacral El soporte sacral se puede ajustar de diferentes maneras – altura, profundidad y ángulo. Para ajustar la altura o profundidad, retire el tapizado de la columna y afloje los dos tornillos (A) en cada lado de la abrazadera. Mueva el soporte sacral hasta alcanzar la posición deseada, altura y profundidad.
  • Página 226: Placas Laterales Para Cadera

    8.6 Placas laterales para cadera Las placas laterales de cadera se pueden el ángulo lateral de estas placas afloje el ajustar en ancho y ángulo para adaptarse a tornillo (B) situado en la bisagra de la placa. las necesidades del usuario. Afloje los tornillos A continuación fije el tornillo.
  • Página 227: Protección Para El Hueso Sacro

    8.7 Protección para el hueso sacro La protección para el hueso sacro se puede Para ajustar el ángulo de la protección sacral, ajustar de diferentes maneras – altura, afloje los dos tornillos (B) en la junta. Ponga profundidad y ángulo. el soporte en el ángulo deseado.
  • Página 228 8.8 Placa torácica La placa torácica se puede ajustar de diferentes maneras – altura, profundidad y ángulo. Para ajustar la altura, retire el tapizado, afloje los tornillos (A) en cada lado de la abrazadera montado, deslice hasta la posición deseada y apriete los tornillos para asegurarlos.
  • Página 229: Placas Torácicas Laterales Estándar Y Complejas

    8.9 Placas torácicas laterales estándar y complejas Las placas laterales estándar y complejas Las placas laterales complejas también se (en horizontal y vertical) se pueden combinar pueden poner ángulo para permitir a los para ofrecer la mejor adaptación al usuario. acolchados adaptarse al contorno y forma del Es posible sujetar más de una placa lateral usuario.
  • Página 230: Placas Laterales Torácicas Regulables En Ángulo

    8.10 Placas laterales 8.11 Placa para soporte de torácicas regulables en hombro ángulo Para ajustar el ángulo de las placas laterales, La placa para soporte de hombro se puede afloje los tornillos (A) en las bisagras. Para ajustar de diferentes maneras – altura, poner las placas laterales en el ángulo profundidad y ángulo.
  • Página 231 Para ajustar el ángulo de toda la placa de Para ajustar el ángulo de las alas de la placa hombro por completo, afloje los dos tornillos para soporte de hombro, afloje los dos (B) en la junta. Ponga la placa en el ángulo tornillos (C) en las bisagras.
  • Página 232 8.12 Reposacabezas Para ajustar la altura del reposacabezas, afloje el tornillo (A) en la parte de arriba del respaldo. Coloque el reposacabezas en la posición deseada. Apriete el tornillo. Para colocar el reposacabezas, afloje una o dos de las manijas de plástico (B) en las bisagras del reposacabezas.
  • Página 233: Profundidad De La Base Del Asiento

    8.13 Profundidad de la base del asiento Para ajustar la profundidad de la base del asiento, aflojar las tuercas (A) debajo de los soportes de la parte alta de la pierna con la llave Allen. Mueva el soporte de la parte alta de la pierna dentro o fuera a la posición deseada y apriete las tuercas.
  • Página 234: Base Del Asiento - Ángulo De Reposapiés Superior Para Genuvalgo, Abducción O Aducción

    8.14 Base del asiento – Ángulo de reposapiés superior para genuvalgo, abducción o aducción Para ajustar el ángulo de reposapiés superior afloje las tuercas (A) debajo de los soportes de la pierna, ajuste al ángulo deseado y apriete las tuercas.
  • Página 235: Altura Del Reposapiés

    8.15 Placas femorales 8.16 Altura del reposapiés Se puede usar cualquier combinación de Para subir o bajar la altura del reposapiés, placas femorales, grandes o pequeñas, para afloje el tornillo (A) ajuste a la posición adaptarse a las necesidades del usuario, o se deseada y apriete los tornillos.
  • Página 236 8.17 Placa para la pantorrilla Para ajustar el ángulo de las placas para la pantorrilla, afloje el tornillo (A) de las placas, mueva adelante o atrás hasta encontrar el ángulo deseado, apriete el tornillo.
  • Página 237 8.18 Reposapiés – tamaño Para cambiar el tamaño de los reposapiés, afloje los tornillos (A) hasta los dedos de las sandalias. Ajuste el reposapiés al tamaño que necesite. Apriete los tornillos. Nota: Se necesita una herramienta de 5mm.
  • Página 238 8.19 Reposapiés – ángulo Para cambiar el ángulo del reposapiés articulado, afloje los tres tornillos (A) en la junta en el lado de abajo del reposapiés. Cambie el ángulo para que se adapte a las necesidades del usuario. Apriete los tornillos. Nota: Se necesita una herramienta de 5mm.
  • Página 239: Basculación

    8.20 Reposabrazos 8.21 Basculación Para ajustar la altura del reposabrazos, afloje La basculación del asiento se realiza una vez el perno (A), ajuste a la altura deseada y se encuentre el usuario sentado. Antes de apriete el perno. Para ajustar el ángulo tire del realizar este ajuste asegúrese que el arnés perno (B) hacia fuera y gire el reposabrazos pélvico esté...
  • Página 240: Chasis High-Low - Ajuste De La Altura

    8.22 Chasis High-Low – ajuste de la altura Puede realizar este ajuste con el usuario en la Para ajustar la altura de la base con motor, silla. Si su chasis tiene el perno de seguridad use los botones del mando. Antes de usar el del pedal del pie (A), suéltelo antes.
  • Página 241: Información De Limpieza Y Mantenimiento

    9 Información de limpieza y mantenimiento Mantenimiento Componentes de plástico y metálico Cuando limpie el producto le recomendamos 1. Para la limpieza cotidiana se pueden usar que use solamente agua caliente y un jabón y agua o un spray antibacteriano. detergente no abrasivo.
  • Página 242: Inspección Anual Del Producto

    (Terapeuta, técnico, consejero de Le recomendamos que los terapeutas, productos Leckey, comerciante) cuidadores o padres lleven a cabo Leckey recomienda que cada producto sea comprobaciones visuales diarias del equipo inspeccionado detalladamente al menos para asegurarse de que el producto es una vez al año y cada vez que el producto...
  • Página 243: Redistribución De Productos Leckey

    12 Redistribución de productos Leckey Muchos de los productos Leckey son 3. Revise visualmente la estructura del evaluados y pedidos para satisfacer las producto prestando atención a los puntos necesidades de un usuario en particular. con soldadura del chasis asegurándose que...
  • Página 244: Información Técnica

    133-1600-REM Chasis de asiento tamaño 1 póngase en contacto con el Centro de con el apoyo de la columna Servicio de Leckey, en el Reino Unido 0800 desmontable 318265 o en Irlanda 1800 626020, y nuestro 139-2600-FIX Chasis del asiento tamaño 2 departamento de servicio al cliente estará...
  • Página 245 133-750 Base KIT Hi-low - hidráulica 133-686 Placas femorales grandes - 133-760 Base KIT Hi-low – con motor izquierdo 133-770 Base Leckey Mobility 133-683 Placas femorales pequeños - 133-740 Base Discovery 45cm e interfaz derecho móvil 133-687 Placas femorales pequeños -...
  • Página 246: Dimensiones Del Asiento

    Dimensiones del asiento Tamaño del Producto Tamaño 1 Tamaño 2 pulgadas pulgadas Edad 12-18 años 16-adulto Rango de estatura 1400 55.1 1600 63.0 1650 65.0 1850 73.0 Max peso usuario (kg/lbs) 165.0 165.0 Profundidad del asiento 14.2 16.1 18.9 22.0 Max acomodación genuvalgo 20°...
  • Página 247: Opciones Para La Base Leckey Hi-Low

    Opciones para la base Leckey Hi-low Kit base Hi-low pulgadas Parte superior del asiento al suelo Con las manillas plegadas Largo 27,6 Ancho 24,4 Altura Especificaciones del accionador LINAK – Potencia nominal 1.2 Ah 24v 281209-01 Corriente de carga es máx. 0.3A Calificación IP51...

Tabla de contenido