Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

oPerAtor's mANuAL
Manuel d'utilisation
Manual del operador
rANDom orBit sANDer
PoNCeuse À orBite ALÉAtoire
LiJADorA orBitAL ALeAtoriA
PsL1os01
Your sander has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WArNiNG:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
Thank you for your purchase.
sAve tHis mANuAL For Future reFereNCe
Cette ponceuse été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AvertissemeNt :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CoNserver Ce mANueL Pour
Future rÉFÉreNCe
Pour réduire les risques de
Customer serviCe (usA)
1-877-617-3501
serviCio AL CLieNte (mexico)
01 800 843 1111
www.powerstroketools.com
to register your PoWerstroKe product, please visit:
http://register.powerstroketools.com/
Pour enregistrer votre produit de PoWerstroKe, s'il
vous plaît la visite : http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de PoWerstroKe, por favor
visita: http://register.powerstroketools.com/
Su lijadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADverteNCiA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GuArDe este mANuAL PArA
FuturAs CoNsuLtAs
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Power Stroke PsL1os01

  • Página 1 PoNCeuse À orBite ALÉAtoire LiJADorA orBitAL ALeAtoriA PsL1os01 Your sander has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 11 Notes Page 11 - English...
  • Página 21: Introducción

    ÍNDICE DE CONTENIDO  Introducción ..................................2  Garantía ................................... 2  Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas .................... 3-4  Advertencias de seguridad lijadora ..........................4  Símbolos ..................................5-6  Aspectos eléctricos ................................. 7  Características ................................. 8 ...
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    aDVErTENCIaS DE SEGurIDaD Para HErraMIENTaS ELÉCTrICaS  al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, aDVErTENCIa use un cordón de extensión apropiado para el exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior Lea todas las advertencias de seguridad y las instruc- se disminuye el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 23 aDVErTENCIaS DE SEGurIDaD Para HErraMIENTaS ELÉCTrICaS  No utilice la unidad al estar en una escalera o en  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. un soporte inestable. Una postura estable sobre Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Página 24: Advertencias De Seguridad Lijadora

    ADvERTENCIAS DE SEgURIDAD LIJADORA  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies determinar si funcionará correctamente y desempe- aisladas de sujeción al efectuar una operación en la ñará la función a la que está destinada. Verifique la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto alineación de las partes móviles, que no haya atora- con cables ocultos o con su propio cordón eléctrico.
  • Página 25: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑaL SIGNIFICaDO PELIGrO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
  • Página 26: Aspectos Eléctricos

    aSPECTOS ELÉCTrICOS DOBLE aISLaMIENTO COrDONES DE EXTENSIóN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente tierra.
  • Página 27: Características

    CaraCTErÍSTICaS ESPECIFICaCIONES DEL PrODuCTO Almohadilla de lijado ....................127 mm (5 pulg.) - Tipo gancho y lazada Velocidad en vacío ...........................13 000 r/min (RPM) Corriente de entrada ......................120 V, 60 Hz, sólo corr. alt., 2,4 A Movimiento ..............................Órbita aleatoria Peso neto ..............................
  • Página 28: Funcionamiento

    FuNCIONaMIENTO INSTaLaCION DE DISCOS DE LIJA DE aDVErTENCIa: GaNCHON Y LaZaDa Vea la figura 2, pagina 12. No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un NOTa: Sólo utilice discos de lija de gancho y lazada de instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Página 29 FuNCIONaMIENTO LIJADO CONEXIÓN DE LA LIJADORA A UNA Vea las figuras 7 y 8, pagina 12. aSPIraDOra Fije con prensas o asegure de alguna manera la pieza de Vea la figura 5, pagina 12. trabajo para evitar que se mueva bajo la lijadora. Es fácil conectar el sistema de captación de polvo de la lijadora a una aspiradora para lijar durante un período prolongado de aDVErTENCIa:...
  • Página 30: Mantenimiento

    MaNTENIMIENTO LuBrICaCIóN aDVErTENCIa: Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda Al dar servicio a la herramienta, sólo utilice piezas de la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcio- repuesto idénticas.
  • Página 32: Ponceuse À Orbite Aléatoire Lijadora Orbital Aleatoria

    PoNCeuse À orBite ALÉAtoire LiJADorA orBitAL ALeAtoriA PsL1os01 oPerAtor’s mANuAL mANueL D’utiLisAtioN mANuAL DeL oPerADor serviCe For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service dealer nearest you, please call 1-877-617-3501.

Tabla de contenido