Hilti TE 500 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TE 500:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
    • Technische Daten
    • Zubehör, Verbrauchsmaterial
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für
    • Sicherheitshinweise
      • Sicherheit von Personen
      • Elektrische Sicherheit
      • Zusätzliche Sicherheitshinweise
    • Bedienung
    • Inbetriebnahme
    • Fehlersuche
    • Pflege des Geräts
    • Pflege und Instandhaltung
    • Entsorgung
    • Herstellergewährleistung Geräte
    • EG-Konformitätserklärung (Original)
  • English

    • General Information
    • Description
    • Accessories, Consumables
    • Technical Data
    • Safety Instructions
      • Work Area Safety
      • Additional Safety Instructions
      • Hammer Safety Warnings
      • Electrical Safety
      • Personal Protective Equipment
      • Work Area
    • Before Use
    • Operation
    • Preparing for Use
    • Care and Maintenance
    • Service Indicator
    • Troubleshooting
    • Disposal
    • EC Declaration of Conformity (Original)
    • Manufacturer's Warranty - Tools
  • Français

  • Dutch

    • Algemene Opmerkingen
    • Beschrijving
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Technische Gegevens
    • Toebehoren, Verbruiksmateriaal
      • Elektrische Veiligheid
      • Veiligheid Op de Werkplek
      • Veiligheid Van Personen
    • Veiligheidsinstructies
    • Veiligheidsaanwijzingen Voor Hamers
    • Bediening
    • Inbedrijfneming
    • Foutopsporing
    • Reiniging Van Het Apparaat
    • Verzorging en Onderhoud
    • Afval Voor Hergebruik Recyclen
    • Fabrieksgarantie Op Apparatuur
    • EG-Conformiteitsverklaring (Origineel)
  • Dansk

    • Generelle Anvisninger
    • Beskrivelse
    • Tekniske Specifikationer
    • Tilbehør, Forbrugsstoffer
    • Sikkerhedsanvisninger
      • Anvendelse Og Pleje Af Elværktøj
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Personlig Sikkerhed
      • Sikkerhedsanvisninger Til Hamre
      • Personligt Beskyttelsesudstyr
      • Yderligere Sikkerhedsanvisninger
    • Anvendelse
    • Ibrugtagning
    • Rengøring Af Maskinen
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Fejlsøgning
    • EF-Overensstemmelseserklæring (Original)
      • Generell Informasjon
      • Forskriftsmessig Bruk
      • Tilbehør, Forbruksmaterial
      • Tekniske Data
      • Sikkerhet På Arbeidsplassen
      • Bruk Og Behandling Av Elektroverktøyet
      • Sikkerhetsanvisninger for Borhammere
      • Ekstra Sikkerhetsanvisninger
      • Elektrisk Sikkerhet
      • Personlig Verneutstyr
      • Ta Maskinen I Bruk
      • Service Og Vedlikehold
      • Vedlikehold Av Maskinen
      • EF-Samsvarserklæring (Original)
    • Producentgaranti - Produkter
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Beskrivning
    • Korrekt Användning
    • Teknisk Information
    • Tillbehör, Förbrukningsartiklar
    • Elektrisk Säkerhet
    • Säkerhetsföreskrifter
      • Extra Säkerhetsföreskrifter
      • Säkerhetsföreskrifter För Hammare
    • Före Start
    • Personlig Skyddsutrustning
    • Drift
    • Felsökning
    • Skötsel Och Underhåll
    • Avfallshantering
    • Tillverkarens Garanti
    • Försäkran Om EU-Konformitet (Original)
  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Yleisiä Ohjeita
    • Kuvaus
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Lisävarusteet Ja Kulutusmateriaali
    • Tekniset Tiedot
    • Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvallisuusohjeet
    • Turvallisuusohjeet
      • Työpaikan Turvallisuus
      • Muut Turvallisuusohjeet
      • Poravasaroita Koskevat Turvallisuusohjeet
      • Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely
    • Käyttöönotto
    • Käyttö
    • Huolto Ja Kunnossapito
    • Hävittäminen
    • Vianmääritys
    • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)
      • Tekninen Dokumentaatio
      • Manual Original
      • Informações Gerais
      • Significado Dos Pictogramas E Outras Notas
      • Utilização Correcta
      • Acessórios, Consumíveis
      • Características Técnicas
      • Normas de Segurança
      • Segurança no Posto de Trabalho
      • Segurança Eléctrica
      • Normas de Segurança para Martelos
      • Normas de Segurança Adicionais
      • Utilização E Manutenção de Ferramentas Eléctricas
      • Antes de Iniciar a Utilização
      • Conservação E Manutenção
      • Manutenção da Ferramenta
      • Indicador de Manutenção
      • Avarias Possíveis
      • Garantia Do Fabricante - Ferramentas
      • Declaração de Conformidade CE (Original)
      • Κατάλληλη Χρήση
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
      • Ηλεκτρική Ασφάλεια
      • Υποδείξεις Ασφαλείας Για Δράπανα
      • Πρόσθετες Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Προσώπων
      • Χώρος Εργασίας
      • Ένδειξη Σέρβις
      • Εντοπισμός Προβλημάτων
      • Διάθεση Στα Απορρίμματα
      • Εγγύηση Κατασκευαστή, Εργαλεία
      • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Πρωτότυπο)
      • Oriģinālā Lietošanas Instrukcija
      • Signālvārdi un to Nozīme
      • Tehniskie Parametri
      • Drošība Darba Vietā
      • Personiskā Drošība
      • Drošības Noteikumi Darbam Ar Perforatoriem
      • Servisa Indikācija
      • Traucējumu Diagnostika
      • Nokalpojušo Instrumentu Utilizācija
      • EK Atbilstības Deklarācija (Oriģināls)
      • Bendrieji Nurodymai
      • Naudojimas Pagal Paskirtį
      • Techniniai Duomenys
      • Saugos Nurodymai
      • Darbo Vietos Sauga
      • Žmonių Sauga
      • Elektrinio Įrankio Naudojimas Ir Elgesys Su Juo
      • Saugos Nurodymai Smūginiams Įrankiams
      • Rūpestinga Elektrinių Įrankių PriežIūra Ir Naudojimas
      • Kirtimas Kaltu
      • Techninės PriežIūros Indikatorius
      • Gedimų Aptikimas
      • EB Atitikties Deklaracija (Originali)
      • Üldised Juhised
        • Kirjeldus
        • Nõuetekohane Kasutamine
        • Lisavarustus, Pakendimaterjal
        • Tehnilised Andmed
        • Ohutusnõuded
          • Ohutus Töökohal
          • Inimeste Turvalisus
          • Ohutusnõuded Puurvasaratega Töötamisel
          • Täiendavad Ohutusnõuded
          • Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine
        • Kasutuselevõtt
        • Töötamine
        • Hooldus Ja Korrashoid
        • Veaotsing
      • Utiliseerimine
      • Tootja Garantii Seadmetele
      • EÜ-Vastavusdeklaratsioon (Originaal)
    • Valmistajan MyöntäMä Takuu
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 02
TE 500 /
TE 500-AVR
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instruções
Οδηγιες χρησεως
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
es
it
nl
da
no
sv
fi
pt
el
lv
lt
et
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti TE 500

  • Página 1 TE 500 / TE 500-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 02...
  • Página 2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 02...
  • Página 3 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 02...
  • Página 41: Indicaciones Generales

    Conserve siempre este manual de instruccio- En este manual de instrucciones, la "herramienta" nes cerca de la herramienta. se refiere siempre al martillo rompedor TE 500 y/o TE 500‑AVR. No entregue nunca la herramienta a otras personas sin adjuntar el manual de instruc- Elementos de manejo y de indicación 1...
  • Página 42: Descripción

    Señales prescriptivas Ubicación de los datos identificativos de la herra- mienta La denominación del modelo está en la placa de identi- ficación y el número de serie en el lateral de la carcasa del motor. Anote estos datos en su manual de instruccio- nes y menciónelos siempre que realice alguna consulta Utilizar Utilizar...
  • Página 43 No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en la herramienta. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
  • Página 44: Accesorios, Material De Consumo

    Company Card, Company Remote y llave de acti- vación TPS‑K Utilice los útiles de Hilti detalladas abajo. Con estos útiles conseguirá una potencia máxima y una vida útil más larga, puesto que la herramienta y los útiles son totalmente compatibles.
  • Página 45: Datos Técnicos

    Voltaje nominal 230 V: 5,9 A Voltaje nominal 240 V: 6,0 A Frecuencia de red 50…60 Hz Peso según procedimiento EPTA 01/2003 TE 500 5,6 kg Peso según procedimiento EPTA 01/2003 TE 500‑AVR 5,7 kg Dimensiones (L x An x Al) 471 mm x 108 mm x 243 mm Energía por impacto según el procedimiento EPTA...
  • Página 46: Indicaciones De Seguridad

    Información sobre la herramienta y su aplicación Portaútiles TE‑Y (SDS‑max) Clase de protección según EN Clase de protección II (aislamiento doble) según EN 60745‑1 5 Indicaciones de seguridad tenga el cable de red alejado de fuentes de calor, 5.1 Indicaciones generales de seguridad para aceite, aristas afiladas o piezas móviles de la herramientas eléctricas herramienta.
  • Página 47: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    El uso de de polvo, utilice un aspirador de polvo apto para herramientas eléctricas para trabajos diferentes de madera y polvo mineral recomendado por Hilti y aquellos para los que han sido concebidas puede compatible con esta herramienta eléctrica. Pro- resultar peligroso.
  • Página 48: Lugar De Trabajo

    Encargue la revisión de la herramienta al servicio 5.3.2 Manipulación y utilización segura de las técnico de Hilti en caso de tratar con frecuencia herramientas eléctricas materiales conductores a intervalos regulares. El a) Asegure la pieza de trabajo. Utilice dispositivos polvo adherido a la superficie de la herramienta, de sujeción o un tornillo de banco para sujetar...
  • Página 49: Activación De La Herramienta (Protección Antirrobo)

    6.2 Activación de la herramienta (protección 6.3 Uso de alargadores y generadores o antirrobo) transformadores INDICACIÓN Véase el capítulo 2, Descripción. Véase el capítulo "Manejo Protección antirrobo TPS". 7 Manejo PRECAUCIÓN Durante el proceso de trabajo se genera ruido. Utilice protección para los oídos.
  • Página 50: Bloqueo Del Conmutador De Control

    Lleve puntualmente la herramienta al servicio técnico de Hilti para que esté siempre preparada. parpadea en rojo Véase el capítulo Localización de ave- rías.
  • Página 51: Localización De Averías

    Gran parte de las herramientas Hilti están fabricadas con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 52: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el sistema técnico sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en la herra- finalidades. Quedan excluidas en particular todas las mienta exclusivamente consumibles, accesorios y piezas garantías tácitas relacionadas con la utilización y la...
  • Página 53 Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Power Tools & Accessories 01/2012 01/2012 Documentación técnica de: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH...

Este manual también es adecuado para:

Te 500-avr

Tabla de contenido