Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Vor dem Gebrauch
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Inbetriebnahme des Gerätes
    • Montage des Abluftschlauches
    • Kondensatrückführung
    • Anschluss Kondeswasserschlauch
    • Reinigungsarbeiten durch den Endverbraucher
    • Ersatzteilbestellung
    • Elektrisches Schaltbild
    • Hinweise zur Fehlerbeseitigung
  • English

    • 580 G
      • Before Using
      • Technical Data
    • Layout
    • Starting the Device
    • Installing the Exhaust Air Hose
    • Cleaning by the End User
    • Condensate Return
    • Connection for Condensation Water Hose
    • Circuit Diagram
    • Ordering Spare Parts
    • Troubleshooting
  • Français

  • Svenska

    • Före Användning
    • Tekniska Data
    • Beskrivning Av Apparaten
    • Ta Apparaten I Drift
    • Montera Avluftsslangen
    • Ansluta Kondensvattenslangen
    • Rengöring Som Utförs Av Slutkonsumenten
    • Återledning Av Kondensat
    • Elektriskt Kopplingsschema
    • Reservdelsbeställning
    • Åtgärder VID Störningar
  • Suomi

    • Ennen Käyttöä
    • Tekniset Tiedot
    • Laitteen Kuvaus
    • Laitteen Käyttöönotto
    • Poistoilmaletkun Asennus
    • Lauhdeveden Takaisinjohto
    • Lauhdevesiletkun Liitäntä
    • Loppukäyttäjän Suorittamat Puhdistustoimet
    • Sähkökytkentäkaavio
    • Varaosatilaus
    • Vianhakuohjeita
  • Hrvatski

    • Prije Prve Uporabe
    • Sigurnosne Upute
    • Tehnički Podaci
    • Opis Uređaja
    • Puštanje Uređaja U Rad
    • Montaža Crijeva Za Odlazni Zrak
    • Odvod Kondenzata
    • Priključak Crijeva Za Kondenziranu Vodu
    • El.shema
    • Narudžba Rezervnih Dijelova
    • Radovi ČIšćenja Koje Treba Obaviti Krajnji Korisnik
    • Upute Za Uklanjanje Grešaka
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
      • 50 X 35 X 84 CM
    • Před PoužitíM
    • Technická Data
    • Popis Přístroje
    • Uvedení Přístroje Do Provozu
    • Montáž Hadice OdváDěného Vzduchu
    • Zpětné Vedení Kondenzátu
    • Objednání Náhradních Dílů
    • Pokyny K Odstranění Poruch
    • Schéma Elektrického Zapojení
    • Čisticí Práce ProváDěné KonečnýM Spotřebitelem
  • Slovenščina

    • 50 X 35 X 84 CM
    • Pred Uporabo
    • Tehnični Podatki
    • Varnostni Napotki
    • Opis Naprave
    • Zagon Naprave
    • Montaža Odzračevalne Cevi
    • Odvod Za Kondenz
    • Napotki Za Odpravo Napak
    • Naročanje Nadomestnih Delov
    • Čistilna Dela, Ki Jih Opravi Končni Uporabnik
  • Dansk

    • Før Ibrugtagning
    • Tekniske Data
      • Oversigt over Apparatet
    • Kondensretur
    • Montering Af Afgangsluftslange
    • Tilslutning Af Kondensvandslange
    • Bestilling Af Reservedele
    • Henvisninger Vedr. Afhjælpning Af Fejl
      • Konformitätserklärung
      • Guarantee Certificate
      • Bulletin de Garantie
      • Záruční List
      • Garancijski List
    • Rengøringsarbejder for Slutbrugeren
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
Anleitung MA 110_SPK7:_
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Operating Instructions
Air Conditioner
Mode dʼemploi
Climatiseur
Istruzioni per lʼuso
Climatizzatore
Manual de instrucciones
Equipo de aire acondicionado
Bruksanvisning
Klimatanläggning
q
Käyttöohje
Ilmastointilaite
B
Upute za uporabu
Klimauređaj
j
Návod k obsluze
Klimatizační přístroj
X
Navodila za uporabo
Klimatska naprava
l
Betjeningsvejledning
Klimaaggregat
Art.-Nr.: 23.602.20
09.12.2008
9:40 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01048
110
MA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProKlima MA 110

  • Página 1 Anleitung MA 110_SPK7:_ 09.12.2008 9:40 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Klimagerät Operating Instructions Air Conditioner Mode dʼemploi Climatiseur Istruzioni per lʼuso Climatizzatore Manual de instrucciones Equipo de aire acondicionado Bruksanvisning Klimatanläggning Käyttöohje Ilmastointilaite Upute za uporabu Klimauređaj Návod k obsluze Klimatizační přístroj Navodila za uporabo Klimatska naprava Betjeningsvejledning...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung MA 110_SPK7:_ 09.12.2008 9:40 Uhr Seite 35 Indice de contenidos Caudal de aire máx. 430 m Dimensiones de la sala máx. 95 m Antes de empezar a utilizar el aparato Potencia de deshumidificación máx.(30°C/80% RH) Características técnicas 70 l/día Instrucciones de seguridad Niveles de velocidad del ventilador Descripción del aparato...
  • Página 36: Descripción Del Aparato

    Anleitung MA 110_SPK7:_ 09.12.2008 9:40 Uhr Seite 36 No desenchufar nunca el aparato mientras esté utilizado durante largos periodos de tiempo. en marcha. Cuando haya tormenta, desconectar y Cuando se detecten anomalías en el desenchufar el aparato. Los componentes funcionamiento (p. ej., olor a quemado), eléctricos podrían sufrir daños por sobretensión.
  • Página 37: Puesta En Marcha Del Aparato

    Anleitung MA 110_SPK7:_ 09.12.2008 9:40 Uhr Seite 37 23 Botón “Down - Bajar” ha de ser de 50 cm. La distancia mínima hacia 24 Botón “Time - Temporizador de desconexión” delante con respecto a los objetos ha de ser de 2 Instrucciones: Comprobar que existan los dos tapones para la Para cambiar de °C a °F pulsar al mismo tiempo...
  • Página 38 Anleitung MA 110_SPK7:_ 09.12.2008 9:40 Uhr Seite 38 nominal programada. Panel de mando: Pulsar el botón “Timer - Panel de mando: Pulsando los dos botones Temporizador de desconexión”. “Subir” y “Bajar” se puede cambiar la unidad de Mando a distancia: Pulsar el botón “Timer - temperatura (°C →...
  • Página 39: Montaje Del Tubo De Escape De Aire

    Anleitung MA 110_SPK7:_ 09.12.2008 9:40 Uhr Seite 39 botón “Down - Bajar” aparece “0 h” y se A) Montaje del tubo de escape de aire a través desconecta el “Temporizador de desconexión”. de la ventana abierta (fig. 6) Si transcurridos 5 segundos no se pulsa ninguno Utilizar un adaptador para extracción de ventana y un de los dos botones, se ilumina la pantalla LCD adaptador de ventana regulable.
  • Página 40: Conexión Tubo De Agua Condensada (Fig. 9)

    Anleitung MA 110_SPK7:_ 09.12.2008 9:40 Uhr Seite 40 Advertencia: Por lo general el recipiente de recogida 1) Filtro de polvo de agua condensada nunca se llena completamente Retirar la tapa del filtro presionando hacia abajo la en el modo de enfriamiento. No obstante, de ser este lengüeta y tirando de ella hacia fuera.
  • Página 41 Anleitung MA 110_SPK7:_ 09.12.2008 9:40 Uhr Seite 41 11. Esquema de conexiones eléctricas (fig. 10) 12. Indicaciones para la eliminación de fallos Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar el servicio técnico posventa.
  • Página 85 Anleitung MA 110_SPK7:_ 09.12.2008 9:41 Uhr Seite 85 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
  • Página 88 Anleitung MA 110_SPK7:_ 09.12.2008 9:41 Uhr Seite 88 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Página 90 Anleitung MA 110_SPK7:_ 09.12.2008 9:41 Uhr Seite 90 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,087 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Página 96: Certificado De Garantía

    Anleitung MA 110_SPK7:_ 09.12.2008 9:41 Uhr Seite 96 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Este manual también es adecuado para:

23.602.20

Tabla de contenido