Resumen de contenidos para Blaupunkt Radio Professional
Página 1
Car Radio Bluetooth Blaupunkt Radio Professional Blaupunkt Radio Basic Operating and installation instructions Bedienungs- und Einbauanleitung Mode d'emploi et de montage Instruções de serviço e de montagem Instrucciones de manejo e instalación Istruzioni d'uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding...
Página 94
Elementos de mando Professional Basic Tecla SRC Tecla (Eject) (solo Professional) Seleccionar el nivel de memoria o la fuente Expulsar el CD de sonido Clavija USB Tecla On/Off Entrada AUX IN frontal Pulsación breve: encender la radio Bloque de teclas 1 - 3 (Professional) En funcionamiento: suprimir el sonido de la Bloque de teclas 1 - 6 (Basic) radio del automóvil (función Mute)
Página 95
Contenido Indicaciones de seguridad ......96 Exploración de todos los títulos ...... 104 Reproducción de títulos en orden Símbolos utilizados ..........96 aleatorio ..............104 Seguridad vial ............96 Reproducción repetitiva de títulos Indicaciones generales de seguridad....96 concretos o de directorios ......... 104 Declaración de conformidad .......96 Modo de exploración ..........
Peligro por volumen demasiado alto Declaración de conformidad La marca CE confi rma el cumplimiento Por la presente, Blaupunkt Technology GmbH de las directivas de la UE. declara que la radio del automóvil Basic cumple los requisitos básicos y otras prescripciones rele-...
• Mando a distancia por infrarrojos RC12H Una vez introducida y confi rmada la cuarta cifra, Infórmese a través de Internet en www.blaupunkt. la radio se activa. com o a través del correo de atención de servicio técnico service-bpe@blaupunkt.com.
Puesta en funcionamiento | Noticias de tráfi co Nota: Durante la supresión de sonido, en la pantalla aparece MUTE. Si utiliza la radio fuera de la zona europea, tendrá que ajustar eventualmente una zona Activación y desactivación del modo de recepción adecuada en el menú de usuario (véase el capítulo "Ajustes de usuario", aparta- de demostración do "Defi nición de ajustes en el menú...
Noticias de tráfi co | Modo de radio Notas: Cambio al modo de radio o selección • El volumen aumenta durante la duración del nivel de memoria de la retransmisión de la noticia de tráfi co. En las diferentes zonas de recepción tiene disponi- Puede ajustar el volumen mínimo para las bles los siguientes niveles de memoria: noticias de tráfi co (véase el capítulo "Ajus-...
Modo de radio Nota: Reproducción de una emisora Para las zonas de recepción EUROPE (Euro- Con la función Scan se reproduce cada una de pa) y USA: en la banda de ondas FM, si está las emisoras sintonizables en la banda de ondas activada la función PTY, se muestra el tipo actual.
Modo de radio | Modo de CD/MP3/WMA Notas: Búsqueda de emisora u Pulse la tecla / • Para la zona de recepción EUROPE (Euro- pa): con la prioridad para noticias de tráfi co Durante la búsqueda se muestra en la pan- activada ( ) solo se memorizan emiso- talla el tipo de programa actualmente selec-...
Modo de CD/MP3/WMA • Blaupunkt no puede garantizar el buen Cambio al modo CD/MP3/WMA funcionamiento de los CD con protección u Pulse repetidamente la tecla SRC hasta anticopia ni de todos los CD vírgenes, so- que en la pantalla aparezca la fuente de soni-...
Modo de CD/MP3/WMA Nota: Notas: La introducción del CD es automática y no se • Si no es posible reproducir los datos del debe obstaculizar ni asistir. soporte USB conectado, se visualiza breve- mente USB ERROR (error de USB). u Introduzca el CD con la cara impresa hacia arriba en la ranura del CD hasta notar re- •...
Modo de CD/MP3/WMA Selección del título Reproducción de títulos en orden aleatorio u Pulse brevemente la tecla / para cam- biar al título anterior o al siguiente. u Pulse la tecla MIX para cambiar entre los modos de reproducción: Nota: Una vez que el título actual se ha reproducido Modo Indicación Signifi cado...
Modo de CD/MP3/WMA | Bluetooth® Modo de exploración Marcación rápida de títulos (Fast-Browsing) La función Fast-Browsing le permite acceder rápi- En el modo de exploración, puede buscar y selec- damente a los títulos. En lugar de las teclas de fl e- cionar directamente un título determinado del , utilice el regulador del volumen para...
Bluetooth® La tecnología Bluetooth® es una conexión inalám- Notas: brica de alcance corto. Por ello, los dispositivos • El menú Bluetooth® se cierra automática- Bluetooth® deben encontrarse cerca de la radio mente unos 30 segundos después de pul- (en el vehículo) para poder establecer y mantener sar la última tecla y se regresa a la indica- la conexión.
Bluetooth® CONNECTED (conectado) en cuanto la radio Notas: y el dispositivo Bluetooth® estén acoplados y • Durante la llamada puede modifi car el vo- conectados. lumen con el regulador del volumen o poner el micrófono y los altavoces en Notas: modo silencio pulsando brevemente la •...
Página 108
Bluetooth® u Pulse una de las teclas de memoria 1 - 3 Realización de una llamada mediante marcación por voz (Voice Dial) durante aprox. 2 segundos para memorizar el número. Nota: A continuación puede introducir un nombre Esta función solo está disponible si el teléfono de hasta 15 caracteres: móvil conectado es compatible con la marca- u Gire el regulador del volumen...
Bluetooth® Para llamar a un número memorizado, Selección del título u pulse la tecla u Pulse brevemente la tecla / para cam- u Pulse una de las teclas de memoria 1 - 3 biar al título anterior o al siguiente. para marcar el número memorizado en ella.
Bluetooth® | Fuentes de sonido externas u Pulse la tecla para abrir la lista seleccio- Para desacoplar el dispositivo seleccionado, u pulse repetidamente la tecla nada. hasta que se seleccione la opción de menú DELETE Aparece el primer dispositivo de la lista. DEVICE …...
Ajustes de sonido Ajustes de sonido Defi nición de ajustes en el menú AUDIO En el menú AUDIO puede modifi car los siguientes ajustes de sonido: BASS • Ajustar los niveles de graves y agudos Nivel de graves. Ajustes: de –7 a +7. •...
Ajustes de usuario Ajustes de usuario Defi nición de ajustes en el menú TUNER (sintonizador) Apertura del menú de usuario y selección de un menú Activar o desactivar la función RDS. Ajustes: u Pulse brevemente la tecla MENU < para ON (activado), OFF (desactivado).
Ajustes de usuario u Gire el regulador del volumen para cam- AREA (zona de recepción) biar entre los ajustes ON (activado; activar Seleccionar la zona de recepción de la radio. Ajus- nivel de memoria) y OFF (desactivado; desac- tes: EUROPE (Europa), USA, S-AMERICA (Sudamé- tivar nivel de memoria).
Ajustes de usuario u Gire el regulador del volumen Defi nición de ajustes en el menú para efec- tuar el ajuste. VOLUME (volumen) Nota: ON VOLUME (volumen de encendido) Puede modifi car el volumen durante una con- Ajustar el volumen de encendido. Ajustes: 1 – 45. versación directamente con el regulador del u Pulse la tecla volumen...
Puede consultar las condiciones de garantía en www.blaupunkt.com. Servicio AM** / AMT** Blaupunkt dispone en algunos países de un servi- cio de reparación y recogida. Consulte la página www.blaupunkt.com para sa- REGIONAL* ber si este servicio está disponible en su país.
Información útil | Datos técnicos Actualización del software Bandas de ondas en EE. UU.: 87,7 - 107,9 MHz En www.blaupunkt.com también encontrará las actualizaciones del software en caso de que las AM (OM): 530 - 1 710 kHz necesite. Es imprescindible respetar los avisos de 3 900 - 4 000 kHz advertencia e instrucciones de actualización in-...
Quando vengono montati un amplifi catore, bi- Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o sogna innanzi tutto allacciare le masse degli ap- llame a nuestro teléfono de atención al cliente.
Supplied mounting hardware Basic only Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Materiel de montage fourni Elementos de fi xação fornecidos Ferretería de montaje suministrada Componenti di fi ssaggio comprese nella Distance bolt fornitura 5 056 600 034 002 Meegeleverde montagematerialen Medleverede monterings- og tilslutningsdele Professional only Medföljande monteringsdetaljer...