Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 129

Enlaces rápidos

Radio CD SD USB MP3 WMA
St. Louis MP56
7 646 590 310
Operating and installation instructions
Notice d'emploi et de montage
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
사용 및 장착 설명서
사용 및 장착 설명서
http://www.blaupunkt.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt St. Louis MP56

  • Página 1 Radio CD SD USB MP3 WMA St. Louis MP56 7 646 590 310 Operating and installation instructions Notice d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem 사용 및 장착 설명서 사용 및 장착 설명서...
  • Página 129 Contenido Contenido Contenido Conectar/desconectar la repetición de títulos (REPEAT) ...146 Explorar los títulos (SCAN) ..146 En cuanto a este manual ....132 Teclas para el manejo del menú ..146 En cuanto a su seguridad .....132 Ejemplo para el manejo del menú .147 Abrir el menú...
  • Página 130 Contenido Alternar entre modo mono y Modifi car el ajuste del estéreo (MONO) ......155 ecualizador (DEQ) ......168 Crear/modifi car el ajuste de Manejar el reproductor de CD ecualizador defi nido por el integrado ........157 usuario (ADJUST) .......169 ¿Cómo deben crearse los CD de ¿Cuál es el ajuste de archivos MP3 o WMA? ....157 ecualizador correcto? ....171...
  • Página 131 Conectar/desconectar el amplifi cador interno (AMP ON) ..183 Blaupunkt es sinónimo de competencia técnica por la calidad de re- cepción de radio móvil, los precisos sistemas de navegación y el soni- do de primera clase. El punto azul hizo su aparición por primera vez en 1923, como un sello de calidad, que se otorgaba tras estrictos contro- les de funcionamiento, y desde entonces hasta hoy nada ha cambiado.
  • Página 132: En Cuanto A Este Manual

    En cuanto a su seguridad ➔ En cuanto a este Al proporcionar el equipo a un tercero, facilíteselo siempre manual junto con este manual. Lea este manual, en especial el Uso según las normas capítulo siguiente, "En cuanto a El equipo está concebido para su su seguridad", completo (próxi- utilización en un vehículo con una mo apartado), antes de utilizar el...
  • Página 133: Volumen De Suministro

    D-31139 Hildesheim para el salpicadero ni productos de limpieza para plásticos. Alemania Volumen de suministro 1 St. Louis MP56 1 Mando a distancia RC 12 H 1 Estuche para la unidad de mando 1 Manual de instrucciones 1 Marco de sujeción...
  • Página 134: Vista De Conjunto Del Equipo

    Vista de conjunto del equipo Vista de conjunto del equipo Elementos de mando : ; < = > Regulador del volumen Tecla para la extracción de la unidad Tecla NEXT de mando Sintonizador: seleccionar el nivel de memoria (FM1, FM2, FM3, Tecla TUNER FMT) Seleccionar el sintonizador como...
  • Página 135: Mando A Distancia

    Pulsación larga: iniciar explora- ción/búsqueda automática de SELECT VOLUME emisoras Tecla SRC Cambiar entre las diferentes BLAUPUNKT fuentes de sonido disponibles una tras otra Unidad de CD Teclas de selección la misma función que la tecla basculante 3 Teclas de volumen Tecla SRC la misma función que la tecla...
  • Página 136: Poner En Servicio El Equipo

    Poner en servicio el equipo ➔ Poner en servicio el No toque nunca con los dedos los contactos de la parte tra- equipo sera. ➔ Limpie asiduamente los con- Retirar/colocar la unidad tactos de la unidad de mando con un paño suave impregnado de mando en alcohol de limpieza.
  • Página 137 Poner en servicio el equipo Nota: Cuando conecta el equipo sin haber conectado previamente el encendido del vehículo, el equipo se desconecta auto- máticamente tras una hora, para proteger la batería del vehículo. Para desconectar el equipo: ➔ Mantenga pulsada la tecla On/Off durante aproximada- mente 2 segundos.
  • Página 138: Funciones Generales

    Nota: ➔ Introduzca exclusivamente CD circulares con un diámetro de Blaupunkt no puede garantizar el perfecto funcionamiento de 12 cm en la unidad de CD. todas las tarjetas MMC/SD del Para colocar un CD de MP3, WMA...
  • Página 139: Conectar Un Medio Usb

    FAT16 o FAT32 y conte- ➔ Extraiga la unidad de mando ner archivos MP3 o WMA. tal y como se explica en la pá- Blaupunkt no puede garantizar el gina 136. funcionamiento correcto de todos ➔ Presiona la tarjeta MMC/SD los medios USB que pueden ad- hasta que se libere.
  • Página 140: Modo Silencio Del Equipo

    Poner en servicio el equipo ➔ No modifi que el volumen mien- Funcionamiento con el tras el equipo cambia el CD del teléfono cambiadiscos o la fuente de Si dispone de una dispositivo ma- sonido. nos libres instalado en el vehícu- ➔...
  • Página 141 Poner en servicio el equipo Asimismo, también puede conec- tar fuentes de audio externas: • Cambiadiscos opcional o AUX1 • AUX2 (por ejemplo reproductor de minidisc o MP3 externo) • Lápiz USB con archivos MP3 o Para poder seleccionar una fuen- te de audio externa, ésta debe es- tar conectada y contener archivos de sonido.
  • Página 142: La Pantalla Del Sintonizador

    Poner en servicio el equipo La pantalla del sintonizador La pantalla de CD de sonido TRACK 01 RADIO KISS RADIO KISS 94.70 SHOW ALL RADIO SUN 96.90 REPEAT SCROLL TUN> 93.30 97.70 INFO AUDIO 12:34 12:34 91.50 MHZ 01:15 TEXT: EUROPE - FINAL CO Línea principal Línea principal Izquierda: fl...
  • Página 143: La Pantalla Del Cambiadiscos

    Poner en servicio el equipo La pantalla del cambiadiscos La pantalla del MP3 TRACK 05 Europe - Final Co TRACK 05 CD NAME ALICIA K SHOW ALL DISC 4 REPEAT MADONNA REPEAT SCROLL DISC 5 CDC> CDC> CDC> CDC> BOB MARL NEXT INFO 12:34...
  • Página 144: Vista General Del Manejo

    Vista general del manejo Vista general del manejo En este capítulo se presentan las teclas del equipo. A continuación, se describen las funciones de sonido MIX, REPEAT y SCAN, puesto que se manejan del mismo modo en todas las fuentes de sonido. A partir de la página 146 se describe el manejo de los diferentes me- nús del equipo.
  • Página 145: Vista General De Las Funciones Mix Y Rpt

    Vista general del manejo Vista general de las funciones MIX y RPT En el borde de la pantalla de la fuente de sonido activa se muestran a izquierda y derecha hasta seis funciones que, independientemente de la fuente, se manejan siempre con las mismas seis teclas programa- <...
  • Página 146: Conectar/Desconectar La Repetición De Títulos (Repeat)

    Vista general del manejo encuentran en el soporte de El modo de repetición selecciona- archivos. do se muestra en la línea de infor- mación 1 y aparece resaltado Si está activada la reproducción "REPEAT". aleatoria, el modo de reproduc- ción aleatoria se muestra en la Explorar los títulos ( SCAN) línea de información 1 y en el...
  • Página 147: Ejemplo Para El Manejo Del Menú

    Vista general del manejo Para el manejo de los menús son símbolo ESC ( ). Esto quie- necesarias las teclas siguientes: re decir que es posible salir del menú con la tecla ESC • Con la tecla MENU se pue- Con la tecla ESC se confi...
  • Página 148: Modifi Cación Y Memorización De Ajustes

    Vista general del manejo Modifi cación y memorización de DISPLAY MENU ajustes COLOR BRIGHT Para modifi car el brillo de la pan- ANGLE SPECTRUM talla: INVERT DISPLAY DISPLAY DISPLAY ➔ Pulse la tecla basculante sobre Se muestra el menú "DISPLAY". Su ajuste se adopta de inmedia- <...
  • Página 149: Manejo Del Sintonizador

    Manejo del sintonizador Manejo del sintonizador Una vez que ha seleccionado "TUNER" como fuente de sonido, apare- ce la pantalla del sintonizador (véase la página 142). La reproducción comienza de inmediato con la última emisora que se escuchó, siempre que el vehículo se encuentre en el área de recepción de dicha emisora. RADIO KISS 94.70 MHz RADIO KISS...
  • Página 150: Búsqueda Automática De Emisoras

    Manejo del sintonizador La reacción del sintonizador ciar de nuevo la búsqueda manual depende de los ajuste del de emisoras. menú "RDS" (página 154) y Búsqueda automática de "Prog Typ" (PÁGINA 155). emisoras • Si ha seleccionado un tipo ➔ Mientras se visualiza la panta- de programa concreto (PTY, lla del sintonizador pulse la te-...
  • Página 151: Memorizar Emisoras

    Manejo del sintonizador ➔ Memorizar emisoras Pulse brevemente la tecla pro- gramable a la está asignada la Tras localizar una emisora puede emisora que desea ajustar. memorizarla como se indica a La frecuencia o el nombre de la continuación: emisora actual aparece resal- ➔...
  • Página 152: Ajustar El Equipo Para La Región Europa, Ee.uu. O Tailandia

    Manejo del sintonizador ➔ rece en la línea principal . La Pulse la tecla programable si- duración de esta reproducción tuada junto a la región en la puede ajustarse tal como se que utiliza el equipo. describe en el apartado "SCAN- ➔...
  • Página 153: Modifi Car Los Ajustes Del Sintonizador (Menú "Tuner")

    Manejo del sintonizador Modifi car los ajustes del sintonizador ( Menú "TUNER") El menú "TUNER" permite modifi car los ajustes básicos del sintoniza- dor. Para abrir el menú "TUNER": ➔ Pulse la tecla TUNER El menú consta de dos páginas ("FM TUNER MENU1" y "FM TUNER MENU2".
  • Página 154: Autorizar Frecuencias Alternativas (Rds)

    Manejo del sintonizador • Buscar emisoras (página 149). En la línea principal apare- ce "TRAVEL STORE...". El sinto- • Memorizar emisoras (página nizador busca automáticamen- 151). te las 6 emisoras FM con mejor • Abrir una emisora memorizada recepción y las memoriza en el (página 151).
  • Página 155: Conectar/Desconectar La Mejora De La Recepción (High Cut)

    Manejo del sintonizador < programable (situada junto tante mala, se disminuye de a "AM") para ajustar la sensibi- forma automática el nivel de lidad de respuesta a la detec- ruido. ción de emisoras AM. • "2": la función High Cut está Es posible ajustar la sensibili- conectada y tiene una sen- dad de respuesta a la de-...
  • Página 156 Manejar el reproductor de CD integrado ➔ Cambie a la segunda página del menú "TUNER" pulsando la tecla NEXT ➔ En el menú "TUNER", pulse la tecla programable (situada junto a "MONO"). • "MONO ON": el modo mono está conectado. Las emiso- ras con ruidos o débiles se reproducen con mayor clari- dad.
  • Página 157: Manejar El Reproductor De Cd Integrado

    Manejar el reproductor de CD integrado • Manejar el reproduc- Formato del CD: ISO 9660 (nivel 1 o 2) o Joliet tor de CD integrado • Velocidad binaria: MP3: máx. 320 kbit/s El equipo puede reproducir los WMA: máx. 768 kbit/s siguientes formatos de CD: •...
  • Página 158: Funciones Del Reproductor De Cd Integrado Cuando Se Introduce Un Cd De Audio

    Manejar el reproductor de CD integrado Funciones del reproductor de CD integrado cuando se introduce un CD de audio Una vez introducido un CD de audio (véase la página 138) y tras se- leccionar por primera vez "CD" como fuente de sonido (véase la página 140), aparece "CD Reading"...
  • Página 159: Conectar/Desconectar La Visualización De Texto Del Cd (Text)

    Manejar el reproductor de CD integrado Conectar/desconectar la visuali- tado anterior) y el texto no zación de texto del CD (TEXT) quepa en la línea de informa- ción 2 Algunos CD permiten visualizar • textos informativos sobre el ar- "SCROLL OFF": el texto del tista, el álbum, el título, etc.
  • Página 160: Manejo Del Reproductor De Mp3/Wma

    Manejo del reproductor de MP3/WMA Manejo del reproductor de MP3/ WMA Una vez se ha introducido un medio con archivos MP3 o WMA (CD, tar- jeta MMC/SD o lápiz USB) (véanse las páginas 138 y 139) y se ha se- leccionado por primera vez como fuente de sonido (véase la página 140), aparece "CD/MMC/USB Reading"...
  • Página 161: Conectar/Desconectar El Texto En Movimiento (Scroll)

    Manejo del reproductor de MP3/WMA Mostrar toda la información del mación 2 . A continuación título actual ( SHOW ALL) se muestran como máximo 13 caracteres. Para mostrar toda la información disponible sobre el título actual Seleccionar la información sobre (p.
  • Página 162: Seleccionar Un Título De Una Lista (Modo Examinar (Browser)/ Lista De Reproducción (Playlist))

    Manejo del reproductor de MP3/WMA Seleccionar un título de una lista ( Modo Examinar (Browser)/ Lista de reproducción (Playlist)) Durante la reproducción de MP3 o WMA puede cambiar en todo momento con la tecla NEXT entre los modos siguientes: • Pantalla de MP3 (izquierda de la fi...
  • Página 163 Manejo del reproductor de MP3/WMA ➔ Pulse la tecla basculante sobre o , para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. ➔ Pulse la tecla basculante para cambiar hacia arriba a un directorio superior. ➔ Pulse la tecla OK para cam- biar hacia abajo a un directorio inferior.
  • Página 164: Manejar Un Cambiadiscos Opcional

    Manejar un cambiadiscos opcional Manejar un cambiadiscos opcional Una vez se ha introducido al menos un CD en el cargador del cambia- discos y se ha seleccionado por primera vez "CDC" como fuente de sonido (véase la página 140), aparece brevemente "Magazine Scan" en la pantalla.
  • Página 165: Seleccionar El Cd Del Cargador (Vista General De Cd)

    Manejar un cambiadiscos opcional Seleccionar el CD del cargador Modifi car el nombre de un CD ( vista general de CD) en el cargador del cambiadiscos ( CD NAME) La vista general de CD muestra: Puede asignar un nombre a cada •...
  • Página 166: Modifi Car Los Ajustes Básicos Del Menú De Ajuste

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Para borrar el nombre del CD Para borrar los nombre de todos actual: los CD que se encuentran en el cargador del cambiadiscos: ➔ Mantenga pulsada la tecla pro- < ➔ gramable (situada junto a Mantenga pulsada la tecla pro-...
  • Página 167: Ajustar El Sonido Y El Balance (Audio)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Ajustar el sonido y el balance ( AUDIO) En el menú "AUDIO" se ofrecen numerosas posibilidades para adaptar el sonido a sus necesidades. ➔ Pulse la tecla MENU . Se visualiza el menú de ajuste. ➔...
  • Página 168: Modifi Car El Ajuste Del Ecualizador (Deq)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Modifi car el ajuste del ecualizador ( DEQ) Su equipo dispone de un ecualizador digital de 6 bandas. El menú "DEQ" permite adaptar el sonido de forma selectiva a su vehículo y a sus necesidades y solucionar problemas, como por ejemplo, zumbido o mala percepción de la voz.
  • Página 169: Crear/Modifi Car El Ajuste De Ecualizador Defi Nido Por El Usuario (Adjust)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Crear/modifi car el ajuste de ecualizador defi nido por el usuario ( ADJUST) Los tres ajustes del ecualizador defi nidos por el usuario pueden adap- tarse a diferentes situaciones, por ejemplo para conductor solo, para conductor y acompañante o para ocupantes delante y detrás.
  • Página 170 Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste ➔ Cambie al menú "DEQ" y abra leccionarse de forma selectiva un ajuste de ecualizador defi ni- una sola frecuencia central y ajus- do por el usuario ("EQ-1" has- tarse con sensibilidad su nivel y ta "EQ-3") tal como se describe su facto de calidad Q.
  • Página 171: Cuál Es El Ajuste De Ecualizador Correcto

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste ➔ Seleccione el factor de calidad 80 Hz +11db Q1 Q deseado pulsando la tecla LOW1 HIGH2 basculante sobre LOW2 HIGH3 • "Q1": pendiente de frentes HIGH1 HIGH4 pequeña, anchura de banda de fi...
  • Página 172: Seleccionar Los Ajustes Predeterminados De Sonido (Preset)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Seleccionar los ajustes predeter- La subida de volumen actual minados de sonido ( PRESET) variable según la velocidad se muestra en la línea principal Esta opción de menú permite se- leccionar uno de los siguientes Nota: ajustes predeterminados de soni- Si no se ha ajustado ninguna...
  • Página 173: Confi Gurar La Salida Del Preamplifi Cador Para Graves Profundos (Subout)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste ➔ Desconectar el ecualizador (OFF) Pulse la tecla basculante para ajustar el realce ➔ En el menú "DEQ", pulse la de graves. tecla programable (situada junto a "OFF"). Confi gurar la salida del pream- plifi...
  • Página 174: Modifi Car Los Ajustes De Pantalla (Display)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Modifi car los ajustes de pantalla ( DISPLAY) En el menú "DISPLAY" pueden modifi carse, entre otros, el brillo y el contraste de la pantalla. ➔ Pulse la tecla MENU . Se visualiza el menú de ajuste. ➔...
  • Página 175: Modifi Car El Color Defi Nido Por El Usuario (User)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Modifi car el color defi nido por el ➔ Pulse en su lugar la tecla pro- < usuario ( USER) gramable (situada jun- to a "BREAK") o la tecla ESC Para modifi car el color defi nido para salir de la opción de por el usuario hay dos opciones menú...
  • Página 176: Invertir La Pantalla (Invert)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Invertir la pantalla ( INVERT) ➔ Pulse una tecla cualquiera para desconectar el analizador de ➔ Pulse la tecla programable espectro. (situada junto a "INVERT"). Las zonas claras de la indica- Conectar/desconectar el salva- ción se mostrarán en color pantallas ( SCREEN S)
  • Página 177: Modifi Car Los Ajustes Predeterminados De Volumen (Volume)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Modifi car los ajustes predeterminados de volumen ( VOLUME) En el menú "VOLUME SETTING", seleccione los ajustes predeterminados de volumen para el teléfono, las señales acústicas, etc. ➔ Pulse la tecla MENU .
  • Página 178: Modifi Car El Ajuste Predeterminado Del Volumen De Una Señal Acústica (Beep)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste < Modifi car el ajuste predetermi- ➔ Pulse la tecla programable nado del volumen de una señal (situada junto a "ON VOL"). acústica ( BEEP) El ajuste predeterminado para Cuando se emite una señal acús- el volumen de encendido se tica, el conductor la oye siempre muestra en la línea principal...
  • Página 179: Modifi Car Los Ajustes Del Reloj (Clock)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Modifi car los ajustes del reloj ( CLOCK) En el menú "CLOCK SETTING" puede ajustarse la hora del equipo y modifi carse las opciones de visualización del reloj. ➔ Pulse la tecla MENU .
  • Página 180: Confi Gurar Las Entradas De Audio (Aux)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste ➔ ➔ Pulse la tecla programable Pulse la tecla programable (situada junto a "OFFCLOCK"). (situada junto a "24H MODE"). • • "SHOW CLOCK": la indica- "24H MODE ON": el formato ción horaria está conectada. de 24 horas está...
  • Página 181: Activar/Desactivar Entradas De Audio (Aux1/2)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Activar/desactivar entradas de Nota: audio (AUX1/2) La opción de menú "EDIT" so- lamente se muestra si se ha Las entradas de audio a las que activado la entrada de audio se conectan fuentes de audio ex- correspondiente tal como se ternas deben activarse como se describe en el apartado anterior.
  • Página 182: Modifi Car Ajustes Especiales (Various)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste Modifi car ajustes especiales ( VARIOUS) En el menú "VARIOUS MENU" pueden modifi carse, entre otras opciones, el tiempo de exploración de la función Scan y el texto de bienvenida. ➔ Pulse la tecla MENU .
  • Página 183: Conectar/Desconectar El Amplifi Cador Interno (Amp On)

    Modifi car los ajustes básicos del menú de ajuste • Conectar/desconectar el amplifi - "INTERNAL AMP OFF": el cador interno ( AMP ON) amplifi cador interno está desconectado. Los altavoces Si ha conectado el equipo me- conectados al equipo perma- diante las salidas del preamplifi...
  • Página 184: Mostrar El Número De Serie (Ser Num)

    183. Si aún continúan los problemas, acuda a un taller autorizado o al centro de atención al cliente de Blaupunkt (véase la última página).
  • Página 185: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Peso 1,5 kg aprox. Suministro de corriente Tensión de servicio: 10,5–14,4 V Consumo de corriente En funcionamiento: máx. 10 A 10 segundos tras la desconexión: < 3,5 mA Amplifi cador Potencia de salida: 25 W RMS x 4 canales @ 14,4 V @ 4 ohmios @ 1 % THD Salida preamplifi...
  • Página 186: Glosario

    Glosario Mass Storage Device – Dispositi- Glosario vo de almacenamiento masivo AF – frecuencia alternativa Formato para medios de almace- namiento que pueden memorizar El alcance de las emisoras de FM constantemente grandes cantida- es limitado. Por eso se distribu- des de archivos, como por ejemplo yen los programas de radio de FM los medios de almacenamiento...
  • Página 187 Glosario PTY – Program Type USB – Universal Serial Bus El equipo busca emisoras de for- USB es una interfaz para la co- ma selectiva con programas cuyo nexión en el equipo de medios contenido puede seleccionarse de almacenamiento externos (por ejemplo, noticias, rock, pop, intercambiables.
  • Página 188: Ĺndice Alfabético

    ĺndice alfabético ĺndice alfabético Seleccionar del cargador del cambiadiscos 166 CLOCK 180 Symbole Código nacional 153 24H Mode 181 COLOR 175 Conexión 137 ADJUST 170 Confi guración de fábrica 184 Ajustar la región DEQ 169 Amplifi cador 184 Desconexión 138 AMP ON 184 DISPLAY 175 Analizador de espectro 177...
  • Página 189 ĺndice alfabético Sintonizador 150 Archivos en CD 158 MUTE 141 Garantía 134 Graves profundos 174 Nivel de memoria 150 NORMSET 184 HIGH CUT 156 Número de serie 185 INFO 162 OFFCLOCK 180 Información de los títulos 162 ON MSG 183 INVERT 177 ON VOL 179 Invertir...
  • Página 190 ĺndice alfabético Indicación 143 Tecla NEXT 135, 148 Reproductor de MP3 161 Tecla OK 136, 145, 148 Funciones 161 Tecla On/Off 135 Indicación 144 Tecla para extracción de la unidad de Reproductor de WMA 161 mando 135 Funciones 161 Tecla para la expulsión/colocación del RPT 143, 146 CD 135 Tecla programable 135, 145...
  • Página 315 關鍵字索引 視角 301 MENU 鍵 262, 273 MIX 269, 272 MMC 卡:請參閱記憶卡 EDIT 307 MONO 282 等化器 295, 299 單音操作 282 打開用戶定義設置 294 創建用戶定義設置 295 CD 上的檔案 283 設置建議 297 ESC 鍵 262, 274 MP3 顯示 270 MP3 播放器 286 顯示...
  • Página 378 키워드 색인 키워드 색인 록커 스위치 323, 324, 333 TREBLE 355 튜너 RPT 331, 334 디스플레이 331 기능 338 안전주의 321 메뉴 342 SCAN 335 튜너 디스플레이 331 스캐닝 335 SCANTIME 371 USB 장치 스캔 시간 371 연결 328 SCREEN S 364 USER 363 화면보호기...
  • Página 380 Les masses des appareils externes hículo, póngase en contacto con su ne doivent pas être raccordées à la proveedor de artículos Blaupunkt o masse de l'autoradio (boîtier). con el fabricante del vehículo, o lla- me a nuestro teléfono de atención al cliente.
  • Página 383 Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretería de montaje suministrada Elementos de fi xação fornecidos 공급된 장착용 하드웨어 공급된 장착용 하드웨어 USB cable Preampout cable...
  • Página 385 1 2 V USB connection antenna connection ca. 10 mm 1-20 0°- 30° +/– 10° +/– 10°...
  • Página 386 6. Removal / Démontage / Desmontaje / Desmontagem / 제거하기 제거하기 8 613 150 002 1 2 V...
  • Página 389 / 메모 메모 MEMO / LE MÉMO / EL MEMORÁNDUM / MEMORANDO /...
  • Página 390 / 메모 메모 MEMO / LE MÉMO / EL MEMORÁNDUM / MEMORANDO /...

Este manual también es adecuado para:

7 646 590 310

Tabla de contenido