Página 4
Palanca de ajuste transversal .................. 54 25.13 Palanca de enganche de la tuerca partida ............... 54 25.14 Palanca transversal del apoyo ................. 54 25.15 Palanca de fijación del portaherramientas .............. 54 25.16 Tornillo de fijación del contrapunto ................. 54 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
Página 5
FICHE TECHNIQUE SÉCURITÉ 33.1 Instructions générales de sécurité .................. 64 NORMES SPÉCIFIQUES 34.1 Utilisation correcte ......................65 34.2 Suivre les normes de travail spécifiques pour tour à métaux .......... 65 34.3 Emplacement de travail ....................66 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
Página 7
SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM ERSATZTEILE / SPARE PARTS 42.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order ................78 42.2 Explosionszeichnung / explosion drawing ............... 79 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY GARANTIEERKLÄRUNG GUARANTEE TERMS GARANTÍA Y SERVICIO GARANTIE ET SERVICE PRODUKTBEOBACHTUNG HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen! Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance! ¡Apague y desconecte la máquina antes de hacer mantenimiento o pausa! Éteignez et débranchez la machine avant l'entretien ou de pause! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
Página 9
Antes de cambiar la dirección de giro y antes de cada interruptor, ajustar el regulador de velocidad del cabezal a la posición 0! Avant de changer le sens de rotation et avant chaque interrupteur, régler le régulateur de vitesse de la broche sur la position 0! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
Motor S1 / S6 450W / 630W Voltaje/Frecuencia 230V/1Ph/50Hz Largo 930mm Ancho 390mm Alto 370mm Peso 68kg La potencia real puede variar según el intervalo de operación y ser considerablemente mayor. Las especificaciones técnicas pueden cambiar. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
• Comprobar el funcionamiento de los componentes de seguridad de la máquina, como la parada de emergencia y disyuntores en intervalos regulares. • Los componentes de seguridad defectuosos tienen que ser reemplazados inmediatamente. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
• Retire todos los accesorios y herramientas de la máquina antes de encenderla ¡Las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por profesionales! Accesorios: ¡Utilice sólo los accesorios recomendados por HOLZMANN! Si usted tiene alguna pregunta por favor póngase en contacto con su distribuidor local HOLZMANN o nuestro servicio de atención al cliente.
El uso de la máquina por personas no suficientemente formadas en general. HOLZMANN Maschinen no puede hacerse responsable de los daños a la máquina y a la persona siendo por una consecuencia directa o indirecta del uso no adecuado de la máquina.
Retire la caja de madera del torno. 24.1 Comprobar el contenido de la entrega Compruebe el contenido del embalaje: Torno de metal ED 400FD Diagrama de flujo de prueba Caja de herramientas Contenido de la caja de herramientas: Ver Figura 2.:...
El husillo se mueve con un volante al final del contrapunto. Ajustar el tornillo de fijación C situado en el extremo del torno con el fin de evitar que el contrapunto se caiga de la bancada del torno. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
Vea la figura 12, número F. Gire a la izquierda para aflojar y hacia la derecha para apretar. Gire el portaherramientas cuando la palanca está desbloqueada. 25.16 Tornillo de fijación del contrapunto Véase la Figura 13, número G. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
La herramienta se debe de sujetar con firmeza. Al girar, la herramienta tiene una tendencia a doblarse bajo la fuerza de corte generado durante la formación de viruta. Para obtener los mejores resultados, la herramienta debe mantenerse a un mínimo de 3/8" ( 9mm) o menos. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
Si es necesario, utilice espaciadores de acero debajo de la herramienta para conseguir la altura deseada (en Holzmann disponible bajo número de artículo PU7TLG150 y PU7TLG95) véase la Figura 15.
Cuando vaya a montarlo, hágalo en orden ascendente 1-2-3, cuando los vaya a quitar, asegúrese de quitarlos en orden descendente 3-2-1, uno por uno. Después de terminado este procedimiento, gire las mandíbulas al diámetro más pequeño y compruebe que las tres mandíbulas están bien fijadas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
Ajuste la pinza ajustando a la pieza de trabajo pero sin apretar - ver fig. 31. Lubricar las pinzas durante la operación para evitar el desgaste prematuro. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
¡EN CASO DE NO CUMPLIR CON LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO, PUEDE CAUSAR DAÑOS GRAVES! 1. Carro - Ver la Figura 36. Lubricar los cuatro puntos de lubricación A con aceite de máquina de 20W una vez al día. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
Con el fin de mantener la precisión de mecanizado, cuidar el centro, la superficie de la máquina, el plato y el recorrido de la guía, evitar daños mecánicos y el desgaste debido al guiado inadecuado. ¡LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAL CUALIFICADO! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation. With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan. I M P O R T A N T...
Página 83
ERSATZTEILE / SPARE PARTS BED ASSEMBLY HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at Bezeichnung / name METALLDREHBANK / METAL LATHE Typ / model ED 400FD EG-Richtlinien / EC-directives ▪2006/42/EG; ▪2014/30/EU Angewandte Normen / applicable Standards ▪EN ISO 12100:2010, ▪EN ISO 23125:2010+A1:2012, ▪EN 60204-1:2006+AC:2010, ▪EN 61000-6-4:2007+A1:2011, ▪EN 61000-6-2:2005 Hiermit erklären wir, dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den...
D) El procedimiento de garantía y lugar de cumplimiento se determina a discreción de Holzmann, y de acuerdo con el distribuidor HOLZMANN. Si no hay un contrato de servicios adicional como el servicio realizado in situ, el lugar de cumplimiento es principalmente el Centro de Servicio HOLZMANN en Haslach, Austria.