TFA Dostmann DIVA BASE Manual De Instrucciones

TFA Dostmann DIVA BASE Manual De Instrucciones

Estación meteorológica inalámbrica de 868mhz
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 196

Enlaces rápidos

120*70mm
Kat. Nr. 35.1068.IT
DRAHTLOSE 868 MHz WETTERSTATION
WIRELESS 868 MHz WEATHER STATION
STATION METEO SANS FIL 868 MHz
DRAADLOOS 868 MHz WEERSTATION
STAZIONE METEOROLOGICA CON RADIOTRASMISSIONE DATI A
868 MHz
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA DE 868MHz
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuel d'Instructions
Handleiding
Manuale delle istruzioni
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA Dostmann DIVA BASE

  • Página 1 120*70mm Kat. Nr. 35.1068.IT DRAHTLOSE 868 MHz WETTERSTATION WIRELESS 868 MHz WEATHER STATION STATION METEO SANS FIL 868 MHz DRAADLOOS 868 MHz WEERSTATION STAZIONE METEOROLOGICA CON RADIOTRASMISSIONE DATI A 868 MHz ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA DE 868MHz Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d'Instructions Handleiding Manuale delle istruzioni Manual de instrucciones...
  • Página 195 E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 03/17...
  • Página 196: Estacion Meteorologica Inalámbrica De 868 Mhz

    ESTACION METEOROLOGICA INALÁMBRICA DE 868 MHz Manual de Instrucciones Cat. No. 35.1068.IT Muchas gracias por haber adquirido esta estación meteorológica inalámbrica de TFA. ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así...
  • Página 197: Ámbito De Aplicación Y Ventajas De Su Nuevo Dispositivo Caracteristicas Principales

    ENTREGA  Estación meteorológica (dispositivo base)  Sensor remoto  Instrucciones de uso ÁMBITO DE APLICACIÓN Y VENTAJAS DE SU NUEVO DISPOSITIVO CARACTERISTICAS PRINCIPALES:  Hora radiocontrolada DCF-77 con opción de ajuste manual  La función de recepción de la hora radiocontrolada puede ser encendida/apagada ON/OFF manualmente (el usuario la puede seleccionar) ...
  • Página 198: Para Su Seguridad

     Puede soportar o recibir hasta 3 canales  Indicador de pilas bajas  Se puede colgar en la pared o apoyar libremente sobre una mesa PARA SU SEGURIDAD:  El producto solo es adecuado para los ámbitos de utilización descritos anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
  • Página 199: Componentes

    simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido! ¡ Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!  No exponga el dispositivo a temperaturas, vibraciones ni sacudidas extremas. ...
  • Página 200 Transmisor de la temperatura a distancia con dos canales de transmisión  Transmisión inalámbrica de la temperatura exterior a la estación meteorológica mediante señales de 868 MHz  Transmisor con dos canales*: un canal de medición interna y un canal para la sonda externa.
  • Página 201: Cómo Instalar Y Cambiar Las Pilas En El Transmisor De La Temperatura

    Si el cable del sensor no está conectado, el ‘canal de la sonda’ de la estación meteorológica (canal 2) muestra este símbolo "---", pero aún en este caso los datos del sensor interno serán mostrados por el canal 1. La sonda exterior puede ser conectada al transmisor de la temperatura a distancia en cualquier momento después de la primera puesta en funcionamiento.
  • Página 202: Como Instalar Y Cambiar Las Pilas En La Estación Meteorológica

    COMO INSTALAR Y CAMBIAR LAS PILAS EN LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA La estación meteorológica utiliza 2 pilas AA, IEC LR6, de 1.5V. Para instalar y cambiar las pilas, por favor siga los siguientes pasos: Inserte el dedo o otro objeto sólido en el espacio inferior central del compartimiento de las pilas y levante para quitar la tapa.
  • Página 203: Puesta En Funcionamiento

    momento del inicio de su funcionamiento. Este código debe ser recibido y almacenado por la estación meteorológica en los 3 primeros minutos después de haberle puesto las pilas. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO: Cuando se utiliza más de un transmisor: Primero, ponga las pilas en el transmisor de la temperatura (lea las instrucciones sobre “Cómo instalar y cambiar las pilas en el transmisor de temperatura”...
  • Página 204 Si ha conectado la sonda exterior opcional al transmisor con doble canal de transmisión, las temperaturas exteriores debe visualizarse en la estación meteorológica de los canales 1 y 2. También aparece el símbolo de la señal de recepción en la pantalla. Si estos datos no son mostrados en la pantalla después de 2 minutos, quite las pilas de ambas unidades y vuelva a comenzar desde el paso 1.
  • Página 205 temperatura y esperar un minuto, si ya ha hecho la instalación de un transmisor de la temperatura anteriormente. Ponga las pilas en el primer transmisor de la temperatura. En un periodo de 30 segundos después de haber puesto las pilas en el primer transmisor de la temperatura, ponga las pilas en la estación meteorológica.
  • Página 206 Después que la estación meteorológica haya recibido correctamente los datos del segundo transmisor de la temperatura, el canal 3 muestra los datos medidos por el segundo transmisor con doble canal de transmisión. Sin embargo, los datos de la sonda exterior del segundo transmisor de la temperatura no son mostrados en la estación meteorológica.
  • Página 207 produce automáticamente. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt. La recepción de la radio-señal DCF se lleva a cabo dos veces a las 02:00 y a las 03:00 de la madrugada.
  • Página 208: Teclas De Funcionamiento

    TECLAS DE FUNCIONAMIENTO: Estación meteorológica: La estación meteorológica tiene 4 teclas de funcionamiento fáciles de usar: Tecla Tecla CH Tecla IN Tecla OUT Tecla SET  Mantenga pulsada esta tecla durante 3 segundos para entrar en los modos o formatos de los ajustes manuales: contraste de la pantalla LCD, zona horaria, para apagar/encender la función de la recepción de la radio-señal DCF ON/OFF, ajuste del formato de visualización de la hora en las 12/24 horas, ajuste manual de la hora, ajuste del calendario, escoger la visualización de la temperatura en ºC/ºF e ajuste de...
  • Página 209 hora 12/24 horas, hora, año, día (mes en el formato 12 horas), formato de la temperatura en grados °F o °C y ajuste de los iconos del nivel de sensibilidad del estado del tiempo.  Pulse la tecla para cambiar entre la temperatura y la humedad actual/ mínima/máxima en interiores.
  • Página 210: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD: Icono de recepción Hora (para la hora DCF) Visualización del calendario Icono de las Indicador de la previsiones del tiempo tendencia del tiempo Icono indicador del Indicador de nivel de confort pilas bajas (estación) Humedad relativa en Temperatura interior en interiores en RH% ºC/ ºF Indicador de...
  • Página 211: Ajustes Manuales

    * Cuando la señal del transmisor de la temperatura sea recibida correctamente, el icono de la señal exterior se encenderá. (Si la señal recibe incorrectamente el icono no aparecerá en la pantalla.) De esa manera el usuario puede ver fácilmente los datos de la última recepción exitosa de la señal (icono encendido) ningún icono (icono apagado) de otra manera, el icono pequeño que titila en la pantalla señala que ya se recibió...
  • Página 212: Ajuste De La Zona Horaria

    Ultimo dígito parpadeando Mantenga pulsada la tecla SET hasta que el dígito empiece a parpadear. Utilice la tecla IN para probar todos los niveles de contraste Seleccione el contraste deseado de la pantalla LCD. Pulse la tecla SET para confirmar y entrar al modo de “Ajuste de la zona horaria”. AJUSTE DE LA ZONA HORARIA: parpadeando La zona horaria preajustada en la estación meteorológica es “Oh”.
  • Página 213: Ajuste De La Señal De Recepción De La Hora On/Off

    AJUSTE DE LA SEÑAL DE RECEPCIÓN DE LA HORA ON/OFF: Dígito parpadeando En áreas donde no es posible recibir la señal de recepción de la hora DCF, la función de recepción de la hora DCF puede ser apagada (Off). El reloj empezará entonces a trabajar como un reloj de cuarzo normal.
  • Página 214: Ajuste Del Formato De Visualizacion De La Hora En Las 12/24 Horas

    El icono de la señal de recepción “DCF” no será visualizado en la pantalla LCD. AJUSTE DEL FORMATO DE VISUALIZACION DE LA HORA EN LAS 12/24 HORAS: Dígito parpadeando La visualización de la hora puede ser ajustada para ver la hora en el formato de las 12 o 24 horas.
  • Página 215 Hora Minutos parpadeando parpadeando Los indicadores de la hora y los minutos empiezan a parpadear en la sección de la hora de la pantalla. Pulse la tecla IN para ajustar la hora, respectivamente la tecla OUT para ajustar los minutos. Pulse la tecla SET para confirmar y entrar al modo de “Ajuste del calendario”...
  • Página 216: Ajuste Del Calendario

    AJUSTE DEL CALENDARIO: Año Fecha y mes (formato de las 24hrs) Mes y fecha (formato de las 12hrs) La fecha preajustada en fábrica para la estación meteorológica es 1. 1. en el año 2011. Una vez que la señal de la hora radiocontrolada sea recibida, la fecha será actualizada automáticamente.
  • Página 217: Configuración De La Unidad De Medición De La Temperatura En Grados °C/°F

    CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DE MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA EN GRADOS °C/°F: Indicador parpadeando La visualización de la temperatura puede ser seleccionada para mostrar los datos de la temperatura en grados °C o °F. (Viene preajustado en el °C). Utilice la tecla IN para cambiar entre “°C” o “°F”. Pulse la tecla SET para confirmar y entrar al formato de “Ajuste el icono de sensibilidad de las previsiones del tiempo”.
  • Página 218 Para lugares que presenten cambios rápidos de las condiciones del tiempo, los iconos del tiempo pueden ser ajustados a un nivel diferente, para obtener una visualización más rápida de las condiciones del tiempo. El valor de la sensibilidad actual empezará a parpadear. Pulse la tecla IN para ajustar el nivel de sensibilidad del estado del tiempo.
  • Página 219 Por cada cambio repentino o significativo que ocurra en la presión atmosférica, los iconos del tiempo se actualizarán para representar el cambio registrado en el tiempo. Si los iconos no cambian, significa que la presión atmosférica no ha cambiado o el cambio ha sido muy lento que no se puede registrar por la estación meteorológica.
  • Página 220 exactitud de cerca del 75% debido a la gran variedad de áreas para las cuales ha sido diseñado el uso de la estación meteorológica. En las áreas con frecuentes cambios repentinos en el tiempo (por ejemplo de soleado a lluvioso), la estación meteorológica será más exacta, comparada con su uso en áreas donde el tiempo permanezca estancado la mayor parte del tiempo (por ejemplo muy soleado).
  • Página 221 Trabajando en conjunto con los iconos del tiempo están los indicadores de las tendencias del tiempo (localizados en la parte izquierda y derecha de los iconos del tiempo). Cuando el indicador apunta hacia arriba, significa que la presión atmosférica está aumentando y se espera que el tiempo mejore, pero cuando el indicador apunta hacia abajo, la presión atmosférica está...
  • Página 222: El Indicador Del Nivel De Comfort

    EL INDICADOR DEL NIVEL DE COMFORT: Un icono con una cara sonriente “” le indica un nivel de la temperatura Confortable entre 20°C y 25.9°C y una lectura de humedad relativa entre un 45% y 65%. Un icono de una cara triste “” le indica cualquier valor que este por Incómodo fuera del intervalo de confort o comodidad.
  • Página 223 Una vez: para mostrar los valores de la MIN temperatura y humedad en interiores con la hora y fecha de ocurrencia. Dos veces: para mostrar la MAX temperatura y humedad en interiores con la hora y fecha de ocurrencia. Tres veces: para devolverse a la visualización de la hora actual, la fecha y los niveles de la temperatura y humedad actual.
  • Página 224: Temperatura Exterior

    Para reajustar los registros de la MIN/MAX temperatura y humedad, mantenga pulsado la tecla IN por 3 segundos. Este proceso reajustará todos los datos de los MIN/MAX valores que fueron almacenados a la hora actual, la fecha y la temperatura y humedad actual.
  • Página 225 Tres veces: para volver a la visualización actual de la temperatura. Hora y fecha de registro de la máxima temperatura Icono de los Máximos Símbolo datos en exteriores MAX temperatura Una vez que se visualicen los MIN o MAX valores, mantenga pulsada la tecla OUT durante 3 segundos para reajustar los MIN o MAX valores con respecto a los datos de la temperatura actual.
  • Página 226 Nota: Los datos de la temperatura MIN/MAX de diferentes canales necesitan ser reajustados de forma individual. NOTA SOBRE TRANSMISOR EXTERIOR DE LA TEMPERATURA La temperatura exterior es medida y transmitida cada 4 segundos para transmisores individuales. El rango o alcance de transmisión puede verse afectado por la temperatura misma. En temperaturas muy frías la distancia de transmisión puede reducirse.
  • Página 227 Evite poner el transmisor de la temperatura en marcos de ventanas metálicas o en sus alrededores. La utilización de otros productos eléctricos como auriculares o altavoces que operen con la misma señal de frecuencia de radio de (868MHz) pueden causar interferencia en la transmisión o recepción correctas de la señal.
  • Página 228: Instalacion De La Estacion Meteorologica

    reajustadas o reinstaladas (vea las notas sobre “Poniendo en funcionamiento”) anotadas anteriormente. INSTALACION DE LA ESTACION METEOROLOGICA: La estación meteorológica puede ser colgada en la pared o colocada libremente sobre una superficie plana. Escoja un lugar protegido. Evite que la unidad quede expuesta a la lluvia y sol directo.
  • Página 229: Instalacion Del Transmisor (Sensor) De La Temperatura

    Para apoyarla libremente sobre una superficie plana Con la ayuda del travesaño la estación meteorológica puede ser colocada libremente sobre cualquier superficie plana. INSTALACION DEL TRANSMISOR (SENSOR) DE LA TEMPERATURA El transmisor exterior de la temperatura viene suministrado con un soporte que puede ser instalado en una pared con la ayuda de los dos tornillos incluidos.
  • Página 230: Cuidado Y Mantenimiento

    Para colgar en la pared: Asegure el soporte en la pared deseada utilizando los tornillos y las anclas plásticas. Cuelgue el transmisor de la temperatura en el soporte. Nota: Antes de fijar el transmisor permanentemente en la pared, haga una prueba de recepción, coloque todas las unidades en los lugares deseados y verifique que los datos de la temperatura exteriores puedan ser recibidos correctamente.
  • Página 231 AVERÍAS Problema Solución de problemas  Ninguna indicación de Asegúrese de que las pilas están colocadas con la estación básica polaridad correcta  Cambiar las pilas  Ninguna recepción de Comprobar las pilas del emisor exterior (¡No utilizar emisor baterías recargables!) ...
  • Página 232: Eliminación

     Intentar la recepción de noche  Indicación incorrecta Cambiar las pilas ELIMINACIÓN Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica.
  • Página 233: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES: Temperaturas de funcionamiento recomendadas +5ºC a +40ºC / +41ºF a +104ºF Rango de medición de la temperatura: Interior -9.9ºC a +59.9ºC con una resolución de 0.1ºC / 14.1°F a +139.8°F con una resolución de 0.2°F (Muestra “OF.L” si está por fuera de este rango) Exterior : -39.9ºC a +59.9ºC con una resolución de 0.1ºC / -39.8°F a +139.8°F con una resolución de 0.2°F (Muestra “OF.L”...
  • Página 234 Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

35.1068.it

Tabla de contenido