Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

- USER MANUAL
- MANUEL DE L'UTILISATEUR
- BENUTZERHANDBUCH
- HANDLEIDING
- MANUALE D'USO
- MANUAL DEL USUARIO
- MANUAL DO UTILIZADOR
- РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
- ΕγχΕιριδιο χρήσήσ
- KULLANIM KILAvUZU
- INSTRUKCjA OBSłUGI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thrustmaster T3PA PRO

  • Página 2 For: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One User Manual 1/17...
  • Página 70 Per: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One Manuale d’uso 1/17...
  • Página 88: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 arcos laterales (izquierdo y derecho) 2 arandelas de plástico 4 tornillos Allen tipo M8 (para sujetar los arcos laterales) Llave Allen de 6 mm (para sujetar los arcos laterales) (para sujetar los arcos laterales) CONICAL RUBBER BRAKE MOD desmontable Tuerca de fijación y ajuste (para sujetar el CONICAL RUBBER BRAKE MOD)
  • Página 89 11 Conector y cable de los pedales 18 SPRING BRAKE MOD desmontable 15 Reposapiés desmontable (no está instalado de forma 16 Arcos laterales ya instalados predeterminada) 17 Cabezas de los pedales desmontables 19 Llave Allen de 2 mm incluida 20 Llave Allen de 2,5 mm incluida 17 Cabeza de metal 22 Brazo del pedal de metal 21 Soporte de cabeza de plástico...
  • Página 90 Por motivos de seguridad, no utilizar nunca los pedales con los pies desnudos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. Advertencia – Peligro de pillarse con los pedales durante las sesiones de juego * Mantén los pedales fuera del alcance de los niños.
  • Página 91: Calibración Automática De Los Pedales

    CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS PEDALES IMPORTANTE: - No conectes ni desconectes nunca los pedales de la base del volante cuando el volante esté conectado a la consola o al PC, ni durante las sesiones de juego, para evitar problemas de calibración.
  • Página 92: Instalación De Los 2 Arcos Laterales

    INSTALACIÓN DE LOS 2 ARCOS LATERALES (1) Posiciones de las 2 roscas de tornillos laterales de los pedales (1 superior + 1 inferior) para sujetar los 2 arcos laterales (1): - Coloca una de las arandelas de plástico (3) en la rosca de tornillo situada en la parte inferior de los pedales.
  • Página 93: Configuración De Los Pedales

    CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES Cada uno de los 3 pedales incorpora: - Una cabeza metálica (17) con varias perforaciones (9 en el acelerador – 6 en el freno – 6 en el embrague) - Un soporte de cabeza de plástico (21) (entre la cabeza y el brazo) con 4 perforaciones - Un brazo del pedal metálico (22) con 4 perforaciones PRECAUCIÓN: Para evitar problemas de calibración, desconecta siempre el cable USB del volante antes de ajustar la configuración de los pedales.
  • Página 94: Ajuste Del Espaciado De Los Pedales

    Ajuste del ESPACIADO de los pedales - Usando la llave Allen de 2,5 mm incluida (20), afloja y quita los 2 tornillos que sujetan la cabeza metálica (17) y su soporte (21) en su sitio. - Una vez hecho esto, selecciona la posición que quieras (a la izquierda, en el centro o a la derecha) y luego vuelve a colocar y a apretar los tornillos.
  • Página 95 Ajuste del rango de RECORRIDO y la FUERZA de resistencia del pedal del freno (sin BRAKE MOD instalado) - Instala el tope metálico (23) en la parte trasera del brazo del pedal de freno. - Selecciona la posición que quieras (rango de recorrido Largo, Medio o Corto), y luego vuelve a apretar los 4 tornillos Allen de tipo M3 (8) usando la llave Allen de 2,5 mm incluida (20).
  • Página 96: Instalación Del Spring Brake Mod

    Instalación del SPRING BRAKE MOD (18) Este mod proporciona distintas sensaciones y resistencias al frenar. Los usuarios deben decidir si quieren instalarlo o no según sus preferencias. - Instala el SPRING BRAKE MOD (18) completamente y apretado en la parte inferior de la cavidad del tope metálico (23).
  • Página 97: Instalación Del Conical Rubber Brake Mod

    Instalación del CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Este mod te proporciona una sensación auténtica al frenar, y una resistencia ultraprogresiva al final del rango de recorrido del pedal. Los usuarios deben decidir si quieren instalarlo o no según sus preferencias. - Atornilla el CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) en la rosca de tornillo en el tope metálico (23), después aprieta la tuerca de fijación y ajuste (6) en la parte trasera, en el tornillo sobresaliente del CONICAL RUBBER BRAKE MOD.
  • Página 98 Ajuste del rango de RECORRIDO y la FUERZA de resistencia del pedal del freno con el CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) instalado - Usando una llave fija de 14 mm (no incluida), afloja ligeramente la tuerca de fijación y ajuste (6). - En función de tus preferencias, mueve el CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) un poco más cerca o más lejos de la parte trasera del pedal del freno.
  • Página 99: Inversión De La Posición De Los Pedales

    INVERSIÓN DE LA POSICIÓN DE LOS PEDALES Los pedales T3PA-PRO incorporan un diseño exclusivo (pendiente de patente) que te permite elegir entre 2 posiciones diferentes: - Posición montada sobre el suelo (estilo F1) - Posición suspendida (estilo GT/Rally) De forma predeterminada, los pedales vienen en la posición montada sobre el suelo (estilo F1). Posición montada sobre el suelo (estilo F1) Posición suspendida (estilo GT/Rally) INVERTIR FÍSICAMENTE los pedales...
  • Página 100: Intercambiar Electrónicamente Los Pedales Del Acelerador Y El Embrague

    - Gira los pedales 180° y, a continuación, vuelve a colocar y apretar los tornillos en las 4 roscas de tornillo situadas en el arco (16). - Usando la llave Allen de 2,5 mm incluida (20), desatornilla las 3 cabezas metálicas (17) para girarlas 180°, e intercambia las posiciones de la cabeza del acelerador y la del embrague.
  • Página 101: Información De Garantía Al Consumidor

    En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes...
  • Página 102: Responsabilidad

    Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
  • Página 103: Recomendación De Protección Ambiental

    COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster es una marca ® registrada de Guillemot Corporation S.A. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. El contenido, la concepción y las especificaciones son susceptibles de cambiar sin previo aviso y varían según el país.
  • Página 104 Para: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One Manual do Utilizador 1/17...
  • Página 121 Для ПК – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One Инструкция по эксплуатации 1/17...
  • Página 189 – – – ‫ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ ‫ﻷﺟﻬﺯﺓ‬ Xbox One PlayStation®4 PlayStation®3 ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ‬ 17\1...
  • Página 190 ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻴﺰات‬ ‫وأﻳﺴﺮ‬ ‫أﻳﻤﻦ‬ ‫اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺣﻠﻘﺘﻴﻦ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻴﻴﻦ‬ ‫ﻗﻮﺳﻴﻦ‬ ‫اﻟﻘﻮﺳﻴﻦ‬ ‫ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻨﻮع‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﻟﻦ‬ ‫ﺑﺮاﻏﻲ‬ ‫اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻴﻦ‬ ‫اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻴﻦ‬ ‫اﻟﻘﻮﺳﻴﻦ‬ ‫ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻣ‬ ‫أﻟﻦ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫اﻟﻘﻮﺳﻴﻦ‬ ‫ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻴﻦ‬ CONICAL RUBBER BRAKE MOD ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫وﺿﺒﻂ‬ ‫رﺑﻂ‬ ‫ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ‬ ‫ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻟﻺزاﻟﺔ‬ CONICAL RUBBER BRAKE ‫اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬...
  • Página 191 SPRING BRAKE ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫وﻣﻮﺻﻞ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﻟﻺزاﻟﺔ‬ ‫ﻟﻺزاﻟﺔ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻗﺪم‬ ‫ﻣﺴﻨﺪ‬ ‫ﻣﺮ ﻛ ّ َ ﺒﺔ‬ ‫اﻓﺘﺮاﺿﻲ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﻤﺎ‬ ‫ﺣﺎل‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻴﻴﻦ‬ ‫ﻗﻮﺳﻴﻦ‬ ‫ﻣﻀﻤﻦ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫أﻟﻦ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﻟﻺزاﻟﺔ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫دواﺳﺎت‬ ‫رؤوس‬ ‫ﻣﻀﻤﻦ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫أﻟﻦ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﻟﻠﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻲ‬ ‫ذراع‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻲ‬...
  • Página 192 ‫ﻟﻠﺮﺟﻮع‬ ‫وﺣﻔﻈﻬﺎ‬ ‫رﻳﺔ‬ ‫ﻋﺎ‬ ‫وﻗﺪﻣﻚ‬ ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻻ‬ ،‫اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻷﻏﺮاض‬ ‫ﻗﺪﻣﻚ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺟﻮارب‬ ‫ﻣﺮﺗﺪ ﻳ ً ﺎ‬ ‫أو‬ THRUSTMASTER® ‫ﻳﺤﺪث‬ ‫ﺿﺮر‬ ‫أي‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﺗﻤﺎ ﻣ ً ﺎ‬ ‫ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻬﺎ‬ ‫ﺗﺨﻠﻲ‬ ‫ﺣﺬاء‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﺔ‬ ‫ﺗ ُ ﻌﺮﺿﻚ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎت‬ ‫ﺧﻼل‬...
  • Página 193 ‫ﻟﻠﺪواﺳﺎت‬ ‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة‬ ‫ﻫﺎم‬ ‫ﻣﻄﻠ ﻘ ً ﺎ‬ ‫اﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪة‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻓﺼﻠﻬﺎ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺗﻘﻢ‬ ‫ﻻ‬ ،‫اﻟﻠﻌﺐ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎت‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫أو‬ ‫ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‬ ‫اﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫اﺗﺼﺎل‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة‬ ‫ﻣﺸﻜﻼت‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ‬ ‫اﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺑﺘﻮﺻﻴ‬ ‫داﺋ ﻤ ً ﺎ‬ ‫ﻗﻢ‬...
  • Página 194 ‫اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻴﻦ‬ ‫اﻟﻘﻮﺳﻴﻦ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺳﻔﻠﻲ‬ ‫ﻋﻠﻮي‬ ‫اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻴﻦ‬ ‫اﻟﺒﺮﻏﻴﻴﻦ‬ ‫أﺳﻨﺎن‬ ‫ﻣﻮﺿﻌﻲ‬ ‫اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻴﻦ‬ ‫اﻟﺴﻬﻤﻴﻦ‬ ‫ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮد‬ ‫اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ ‫ﺳﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ‬ ‫اﻟﺤﻠﻘﺎت‬ ‫إﺣﺪى‬ ‫ﺿﻊ‬ ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺴﻔﻠﻲ‬ ‫اﻟﺠﺰء‬ ‫اﻟﺠﺰء‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮد‬ ‫اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ ‫ﺳﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻘﻮﺳﻴﻦ‬ ‫ﺪ‬ ‫أﺣ‬ ‫ﺿﻊ‬ ،‫ﺛﻢ‬ ‫اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ‬ ‫اﻟﺤﻠﻘﺔ‬...
  • Página 195 ‫اﻟﺪواﺳﺎت‬ ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ‬ ‫اﻟﺜﻼث‬ ‫اﻟﺪواﺳﺎت‬ ‫ﻣﻦ‬ ٍ ‫ﺑﻜﻞ‬ ‫ﻳﺘﻮﻓﺮ‬ ‫ﺛﻘﻮب‬ ‫ﻋﺪة‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻲ‬ ‫رأس‬ ‫ﻟﻠﻘﺎﺑﺾ‬ – ‫ﻟﻠﻤﻜﺎﺑﺢ‬ – ‫اﻟﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﺛﻘﻮب‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫واﻟﺬراع‬ ‫اﻟﺮأس‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ‬ ‫رأس‬ ‫دﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺛﻘﻮب‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻟﻠﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻲ‬ ‫ذراع‬ ‫داﺋ ﻤ ً ﺎ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﻔﺼﻞ‬ ‫ﻗﻢ‬ ،‫اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة‬ ‫ﻓﻲ‬...
  • Página 196 ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﺗﺒﺎﻋﺪ‬ ‫ﺿﺒﻂ‬ ‫اﻟﺒﺮﻏﻴﻴﻦ‬ ‫ﺑﻔﻚ‬ ‫ﻗﻢ‬ ،‫اﻟﻤﻀﻤﻦ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫أﻟﻦ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ودﻋﺎﻣﺘﻪ‬ ‫وإزاﻟﺘﻬﻤﺎ‬ ‫اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ‬ ‫ﻟﻠﺮأس‬ ‫اﻟﻤﺜﺒﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‬ ‫اﻟﻴﺴﺎر‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﺗﺮﻳﺪه‬ ‫اﻟﺬي‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﻊ‬ ‫ﺣﺪد‬ ،‫اﻹﺟﺮاء‬ ‫ﻫﺬا‬ ‫إﺗﻤﺎم‬ ‫ﺑﻤﺠﺮد‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ ‫ﺑﻮﺿﻊ‬ ‫ﻗﻢ‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫اﻟﻴﻤﻴﻦ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫أو‬ ‫ﻟﻤﻨﺘﺼﻒ‬ ‫ا‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫أو‬...
  • Página 197 ‫ﭔون‬꜖ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺘﻬﺎ‬ ‫وﻗﻮة‬ ‫اﻟﻤﻜﺎﺑﺢ‬ ‫دواﺳﺔ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫ﻧﻄﺎق‬ ‫ﺿﺒﻂ‬ BRAKE MOD ꜕‫ﭘﮍﹴ‬Ꜣ ‫اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫اﻹﻳﻘﺎف‬ ‫ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ذراع‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫اﻟﺠﻬﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﻜﺎﺑﺢ‬ ‫دواﺳﺔ‬ ‫ﺛﻢ‬ ، ‫ﻗﺼﻴﺮ‬ ‫أو‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫أو‬ ‫ﻃﻮﻳﻞ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫ﻧﻄﺎق‬ ‫ﺗﺮﻳﺪه‬ ‫اﻟﺬي‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﻊ‬ ‫ﺣﺪد‬ ‫أﻟﻦ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻨﻮع‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﻟﻦ‬...
  • Página 198 SPRING BRAKE MOD ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫اﻹﻳﻘﺎف‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫وﻣﻘﺎوﻣﺔ‬ ‫ﺑﺈﺣﺴﺎس‬ ‫اﻟﻘﻄﻌﺔ‬ ‫ﻫﺬه‬ ‫ﺢ‬ ‫ﺗﺴﻤ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻻ‬ ‫أم‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻛﺎن‬ ‫إذا‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻳﻘﺮروا‬ ‫أن‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬ ‫ﺗﻔﻀﻴﻼﺗﻬﻢ‬ ‫ﺣﺴﺐ‬ SPRING BRAKE MOD ‫ﺗﺠﻮﻳﻒ‬ ‫أﺳﻔﻞ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫وﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺗﺎم‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻗﻢ‬ ‫اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‬...
  • Página 199 CONICAL RUBBER BRAKE MOD ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺘﺪرﺟﺔ‬ ‫وﻣﻘﺎوﻣﺔ‬ ،‫ﺑﺎﻟﻤﻜﺎﺑﺢ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘ ﻴ ً ﺎ‬ ‫ﺷﻌﻮ ر ً ا‬ ‫اﻟﻘﻄﻌﺔ‬ ‫ﻫﺬه‬ ‫ﻓﺮ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺗ‬ ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫ﻧﻄﺎق‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻻ‬ ‫أم‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻛﺎن‬ ‫إذا‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻳﻘﺮروا‬ ‫أن‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬ ‫ﺗﻔﻀﻴﻼﺗﻬﻢ‬...
  • Página 200 ‫ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ‬ ‫ﺑﻔﻚ‬ ‫ﻗﻢ‬ ، ‫ﻣﻀﻤﻦ‬ ‫ﻏﻴﺮ‬ ‫اﻟﻄﺮف‬ ‫ﻣﻔﺘﻮح‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ً ‫ﻗﻠﻴﻼ‬ ‫واﻟﻀﺒﻂ‬ ‫اﻟﺮﺑﻂ‬ CONICAL RUBBER BRAKE MOD ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺮب‬ ‫ﺑﺘﺤﺮﻳﺮك‬ ‫ﻗﻢ‬ ،‫ﺗﻔﻀﻴﻠﻚ‬ ‫ﺣﺴﺐ‬ ‫ﺑﻌﻴ ﺪ ً ا‬ ‫ﻋﻨﻬﺎ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻤﻜﺎﺑﺢ‬ ‫دواﺳﺔ‬ ‫ﻣﺆﺧﺮة‬ ‫ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ‬ ‫رﺑﻂ‬ ‫ﺑﺈﻋﺎدة‬ ‫ﻗﻢ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ،‫ﺗﺮﻳﺪه‬ ‫اﻟﺬي‬...
  • Página 201 ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻮﺿﻊ‬ ‫ﻋﻜﺲ‬ T3PA-PRO ‫ﺑﺮاءة‬ ‫اﻧﺘﻈﺎر‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳ ﺪ ً ا‬ ‫ﻓﺮ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴ ﻤ ً ﺎ‬ ‫دواﺳﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻌﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ‬ ‫اﻻﺧﺘﺮاع‬ ‫ﻧﻤﻂ‬ ‫اﻷرض‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻣﻮﺿﻊ‬ ‫راﻟﻲ‬ ‫ﻧﻤﻂ‬ ‫ﻣﻌﻠﻖ‬ ‫ﻣﻮﺿﻊ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻣﻮﺿﻊ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬...
  • Página 202 ‫ﺑﺈﻋﺎدة‬ ‫ﻗﻢ‬ ‫ﺛﻢ‬ ،‫درﺟﺔ‬ ‫ﺑﺰاوﻳﺔ‬ ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺑﺘﺪوﻳﺮ‬ ‫ﻗﻢ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬ ‫اﻷرﺑﻌﺔ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ ‫أﺳﻨﺎن‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫رﺑﻄﻬﺎ‬ ‫وإﻋﺎدة‬ ‫اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ ‫اﻟﻘﻮس‬ ‫اﻟﺮؤوس‬ ‫ﺑﻔﻚ‬ ‫ﻗﻢ‬ ، ‫اﻟﻤﻀﻤﻦ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫أﻟﻦ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ‬ ‫وﻗﻢ‬ ،‫درﺟﺔ‬ ‫ﺑﺰاوﻳﺔ‬ ‫ﻟﺘﺪوﻳﺮﻫﺎ‬ ‫اﻟﺜﻼﺛﺔ‬ ‫اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﺾ‬ ‫دواﺳﺔ‬ ‫ورأس‬ ‫اﻟﺴﺮﻋﺔ‬ ‫دواﺳﺔ‬ ‫رأس‬...
  • Página 203 ‫ﻊ ﻭﻳﺏ‬ ‫ﺗﺗﻭﻓﺭ ﺍﻟﻌﺩﻳﺩ ﻣﻥ ﻣﻭﺿﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺗﻠﻣﻳﺣﺎﺕ )ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺿﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ( ﻋﻠﻰ ﻣﻭﻗ‬ Technical Support .(‫)ﺍﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻔﻧﻲ‬ ‫، ﺃﺳﻔﻝ‬ http://support.thrustmaster.com ‫ﺍﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻔﻧﻲ‬ ‫ﻭﺗﺣﺩﻳﺩ‬ http://support.thrustmaster.com ‫ﺇﺫﺍ ﻭﺍﺟﻬﺕ ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ، ﻓﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﻧﺗﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺷﺎﺋﻌﺔ، ﺃﺣﺩﺙ ﺇﺻﺩﺍﺭﺍﺕ ﺑﺭﺍﻣﺞ‬...
  • Página 204 ، Guillemot ‫ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ، ﻟﻦ ﺗﻮﻓﺮ‬ ‫)ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺃﻱ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺇﺻﻼﺡ ﻳﻄﻠﺐ ﺍﻟﺪﻋﻢ‬ Thrustmaster ‫ﺍﻟﻮﺣﻴﺪ ﺍﻟﻤﺨﻮﻝ ﺑﻔﺘﺢ ﻭ/ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺡ ﺃﻱ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ، ﻧﻈﺮ ً ﺍ ﻟﺒﺴﺎﻁﺔ ﻋﻤﻠﺔ ﺍﻹﺻﻼﺡ‬ – ‫ﺍﻟﻔﻨﻲ ﺇﺟﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻌﻤﻴﻞ، ﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ‬...
  • Página 205 ‫ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﻫﻲ‬ Thrustmaster® ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ .‫ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﻣﺣﻔﻭﻅﺔ‬ - © 2017 Guillemot Corporation S.A. Guillemot Corporation S.A. ‫ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ﻭﺗﺧﺿﻊ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﺭﺳﻭﻡ ﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺯﻣﺔ‬ .‫ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻣﻣﻠﻭﻛﺔ ﻷﺻﺣﺎﺑﻬﺎ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﻳﻥ‬ .‫ﺻﻧﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺻﻳﻥ‬ .‫ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻭﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﻣﻥ ﺑﻠﺩ ﺇﻟﻰ ﺁﺧﺭ‬...

Este manual también es adecuado para:

T3pa pro

Tabla de contenido