Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79

Enlaces rápidos

VWR Automatic vertical autoclaves
European Catalogue Numbers:
VAPOUR-Line
VAPOUR-Line
Version:
2.2
Issued:
2nd August 2016
INSTRUCTION MANUAL
eco
25
481-0671
eco
25 P
481-0708
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VWR VAPOUR-Line eco 25

  • Página 79 Índice Uso del manual Información de seguridad Precauciones durante la instalación Descripción de la unidad Principios de funcionamiento Descripción de los componentes externos Descripción del panel de control Funcionamiento Ajuste de los parámetros de esterilización Ajuste de los parámetros de configuración Ciclo de esterilización Validación Mantenimiento y limpieza...
  • Página 80: Uso Del Manual

    Uso del manual El uso de este manual le ayudará a mantener la eficiencia de este instrumento. El manual debe guardarse cerca del instrumento para facilitar futuras consultas. Información de seguridad Utilice el dispositivo solo para los fines indicados. El dispositivo debe estar correctamente instalado de acuerdo con estas instrucciones de uso antes de iniciar cualquier operación.
  • Página 81: Descripción De La Unidad

    Descripción de la unidad Descripción general El autoclave VAPOUR-Line eco 25 funciona con un elemento calefactor y se considera “generador autónomo de vapor”. Condiciones de funcionamiento/proyecto Presión de trabajo de 2,1 bares Presión de diseño de 2,2 bares Presión de prueba hidráulica de 3,3 bares Temperatura de prueba hidráulica de 20 °C...
  • Página 82: Principios De Funcionamiento

    Sistema hidráulico • Válvula de seguridad • Conducto de agua residual • Manómetro • Elemento calefactor eléctrico • Grifo de drenaje del agua del recipiente • Conexión de manguera para descargar la condensación • Puerto externo (panel trasero) para conectar una termosonda certificada •...
  • Página 83: Descripción De Los Componentes Externos

    Descripción de los componentes externos 1. Interruptor principal 2. Manómetro del recipiente 3. Impresora (opcional) 4. Anilla de bloqueo de la tapa 5. Panel de comandos 6. Palanca de apertura de la tapa 7. Boquilla de la manguera de drenaje de vapor 8.
  • Página 84: Descripción Del Panel De Control

    Descripción del panel de control El autoclave está equipado con un microprocesador especialmente diseñado que controla todo el instrumento y los ciclos de esterilización. 1. Pantalla En la pantalla multifunción se muestran todos los mensajes del sistema y los parámetros del ciclo de esterilización, como el tiempo y la temperatura 2.
  • Página 85: Funcionamiento

    Funcionamiento 1. El autoclave debe instalarse en una sala a la que únicamente acceda el operador. 2. Compruebe que el elemento calefactor del interior del recipiente está cubierto totalmente por agua. 3. Compruebe que el grifo de agua (elemento 8 de la página 7) está cerrado. 4.
  • Página 86: Ajuste De Los Parámetros De Esterilización

    procedimiento que se explica en los capítulos siguientes. 11. Pulse START (Iniciar) para comenzar el ciclo. Puede detener el ciclo de esterilización en cualquier momento mediante el botón STOP (Detener). ADVERTENCIA: El botón STOP es un botón de emergencia. Si se pulsa, el ciclo se detiene y las válvulas se abren.
  • Página 87 • “Date and time” (Fecha y hora): configura la fecha y la hora del autoclave. • “LCD contrast” (Contraste de LCD): modifica el contraste de la pantalla. • “Service” (Servicio): este menú es para uso exclusivo del personal de mantenimiento autorizado. Los parámetros almacenados en él solo se pueden ver pero no modificar.
  • Página 88 Cuando haya configurado el retardo, pulse el botón START (Iniciar) y en la pantalla aparecerán el retardo y el tiempo que falta para que empiece el ciclo. El valor se almacena en la memoria. Para reiniciar el retardo, configúrelo como 00:00. El máximo de retardo permitido es 23:59. Submenú...
  • Página 89: Ciclo De Esterilización

    Submenú “Date and time” (Fecha y hora) ▲ D A T E A N D I M E ▼ Desde este menú se puede ajustar la fecha y la hora. Pulse el botón de introducción en el menú “DATE AND TIME”...
  • Página 90: Validación

    marcha. Cuando se completa el tiempo de esterilización, se activa una alarma. 5. Durante la fase de enfriamiento, cuando la temperatura del recipiente desciende por debajo de 100 °C, se ilumina el LED END CYCLE (Fin de ciclo). 6. Cuando finalice el proceso de enfriamiento, abra la tapa con la palanca. 7.
  • Página 91: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Es posible que durante los procedimientos de trabajo habituales se produzcan fallos en el funcionamiento o condiciones de alarma. En la siguiente tabla se recogen los fallos más frecuentes y las posibles acciones que se pueden llevar a cabo para solucionarlos.
  • Página 92: Diagrama Eléctrico

    Diagrama eléctrico 1. Fusibles en línea 6. Placa electrónica 11. Relé de estado sólido 2. Interruptor principal 7. Microinterruptor de tapa 12. Elemento calefactor 3. Filtro de ruido 8. Válvula eléctrica 13. Relé de seguridad 4. Alimentación de 24 V 9.
  • Página 93: Impresora (Opcional)

    Impresora (opcional) El autoclave está equipado con conexión para una impresora opcional. La impresora opcional es reajustable y se puede adquirir por separado. La información almacenada se muestra de este modo: a) Modelo del autoclave y número de serie b) Fecha y hora de inicio del ciclo de esterilización c) Configuración de los parámetros de esterilización (temperatura y tiempo) c) Temperaturas del recipiente registradas en el intervalo de tiempo configurado También se pueden incluir el número de lote y la firma del operador.
  • Página 94: Accesorios

    Accesorios Descripción Unidades Referencia Cesta ECObox-25 mini de 240 x 210 481-0669 Cesta ECObox-25 para 240 x 420 710-0887 Impresora de datos 481-0673 Cable de alimentación - CH 481-0716 Cable de alimentación - RU 481-0715...
  • Página 95: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Apertura y cierre El autoclave tiene un bloque de seguridad cuando la tapa está abierta. Este bloque evita que la tapa caiga en las manos del operador. Asegúrese SIEMPRE de que el bloque funciona correctamente y de que hay espacio suficiente entre el instrumento y la pared de detrás para que la tapa pueda abrirse completamente y que el bloque se active.
  • Página 96: Servicio Técnico

    (2) años a partir de la fecha de entrega. En el caso de que exista algún defecto, VWR elegirá, a su elección y corriendo con los gastos, reparar, cambiar o rembolsar el importe de este producto al cliente, siempre y cuando se devuelva durante el periodo de la garantía. Esta garantía no se aplica si el producto ha sufrido daños a causa de un accidente, abuso, uso indebido...
  • Página 97: Eliminación

    Eliminación del equipo Este equipo se halla identificado con el símbolo de un cubo de basura tachado, lo que significa que no debe eliminarse en los desechos residuales habituales. En lugar de ello, usted es responsable de eliminar el equipo de forma adecuada al finalizar su vida útil, llevándolo a un centro autorizado que lo recoja y proceda a su reciclaje.

Este manual también es adecuado para:

Vapour-line eco 25 p481-0671481-0708

Tabla de contenido