Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SEOMU06A-1

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 200.57983

  • Página 1 SEOMU06A-1...
  • Página 34: Símbolos E Íconos

    Tabla de Contenidos Introducción Símbolos e Íconos Inventorio Preparación / Prueba de Balance de la Puerta Herramientas Requeridas Montaje Montaje del Riel y el Carro Instalación de la Correa 38-39 Instrucciones Importantes de Instalación Montaje del Soporte Cabecero Instalación Colocación del Riel en el Soporte Cabecero Montaje del Soporte de la Puerta Montaje del Abre-puerta al Techo Fijación de los Brazos de la Puerta...
  • Página 35: Inventorio

    Inventario Riel — Segmento de Cabecera Riel — Segmentos Intermedios x3 Abre-puertas de garage y mica Fotoelectrico Riel — Segmento Final con perno de Parada del Carro Tornillo #6 x 1” Tornillo #6 x 1” Para panel Tarugo Para panel Tarugo de yeso de yeso Dos Mini 3-Botón...
  • Página 36: Preparación / Prueba De Balance De La Puerta

    Preparación ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE: - Antes de iniciar la instalación de la unidad, por favor, complete la siguiente prueba para asegurar que su puerta esté balanceada y en buenas condiciones de funcionamiento. - Una puerta mal balanceada puede causar lesiones graves y daños en la unidad abre-puertas. - Siempre haga que un técnico de servicio calificado en puertas de garaje realice los ajustes o las reparaciones necesarias en su puerta antes de proceder con la instalación.
  • Página 37: Montaje Del Riel Y El Carro

    Montaje del Riel y el Carro ADVERTENCIA Para prevenir LESIONES GRAVES: - NO conecte la energía hasta que se le indique hacerlo. - Mantenga las manos y los dedos lejos de la rueda dentada durante el funcionamiento. - Utilice guantes cuando instale la correa. - Mantenga las manos y los dedos lejos de las uniones y posibles bordes filosos.
  • Página 38: Instalación De La Correa

    Instalación de la Correa ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES: - NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique. - Mantenga las manos y los dedos lejos de la rueda dentada durante la operación. - Utilice guantes cuando instale la cadena y el cable. - Mantenga las manos y los dedos lejos de las junturas y de los posibles bordes filosos.
  • Página 39 Instalación de la Correa ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES: - NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique. - Mantenga las manos y los dedos lejos de la rueda dentada durante la operación. - Utilice guantes cuando instale la cadena y el cable. - Mantenga las manos y los dedos lejos de las junturas y de los posibles bordes filosos.
  • Página 40: Instrucciones Importantes De Instalación

    Instrucciones Importantes de Instalación Instrucciones Importantes de Instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 2. Instale el abre-puerta solamente en puertas de cochera que estén bien equilibrado y lubricados. Si la puerta no está...
  • Página 41: Montaje Del Soporte Cabecero

    Montaje del Soporte Cabecero ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES: - NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique. - El soporte del travesaño DEBE estar BIEN sujeto al soporte estructural sobre la pared o en el techo de montaje, de lo contrario, la puerta no podrá...
  • Página 42: Colocación Del Riel En El Soporte Cabecero Y Montaje Del Soporte De La Puerta

    Colocación del Riel en el Soporte Cabecero y Montaje del Soporte de la Puerta ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES: NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique. El REFUERZO horizontal y vertical es necesario para las puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero ligero ANTES de instalar el soporte de la puerta.
  • Página 43: Montaje Del Abre-Puerta Al Techo

    Montaje del Abre-puerta al Techo ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE: - NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique. - Instale la unidad abre-puertas por lo menos a 7 pies (2,13 m) por encima del piso. - Ajuste BIEN la unidad a los SOPORTES ESTRUCTURALES del garaje para evitar que se caiga.
  • Página 44: Fijación De Los Brazos De La Puerta

    Fijación de los Brazos de la Puerta ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES: - NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique. - Mantenga las manos y los dedos lejos de la rueda dentada durante la operación. - Utilice guantes cuando instale la cadena y el cable. - Mantenga las manos y los dedos lejos de las junturas y de los posibles bordes filosos.
  • Página 45: Instalación De La Luz Y La Manija De Desconexión De Emergencia

    Instalación de la Luz y la Manija de Desconexión de Emergencia ADVERTENCIA Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE por electrocución: - Desconecte el cable de alimentación antes de instalar / reemplazar la bombilla. Para evitar un posibles SOBRECALENTAMIENTO o daños al abridor: - Utilice SOLAMENTE bombillas incandescentes A19 (E26) * (100W máx.).
  • Página 46: Instrucciones De Cableado

    Instrucciones de Cableado ADVERTENCIA Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE por electrocución: - La energía NO DEBE conectarse hasta que se le indique. - Ninguna parte expuesta del cable debe ser visible fuera del terminal para la conexión correcta. * MUY IMPORTANTE! * En la siguiente sección, el Sistema de Seguridad de Sensor Óptic y el Botón Pulsador serán conectados al Abre-puerta.
  • Página 47: Conexión Del Sistema De Seguridad De Sensor Óptico

    Conexión del Sistema de Seguridad de Sensor Óptico ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución: - NO SE DEBE conectar la electricidad ANTES de que esté conectado y alineado el sistema de sensor fotoeléctrico de seguridad. - La unidad no funcionará sino hasta que el sistema de sensor fotoeléctrico de seguridad esté instalado y alineado de manera apropiada.
  • Página 48: Conexión De La Consola De Control

    Conexión de la Consola de Control ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución: - NO SE DEBE conectar la electricidad sino hasta que se le indique. Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por utilizar el botón de oprimir cuando la puerta se está cerrando: - Instale el botón de oprimir a la vista de la puerta a una altura mínima de 5 pies (1,5 m) por encima del piso.
  • Página 49: Conexión De La Fuente De Alimentación

    Conexión de la Fuente de Alimentación ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o fuego: - La electricidad SE DEBE DESCONECTAR ANTES de proceder con los procedimientos de cableado permanente. - La instalación de la unidad abre-puertas de la puerta de garaje y el cableado DEBEN cumplir con todos los códigos eléctricos y de construcción locales.
  • Página 50: Ajuste Del Límite De Desplazamiento - I. Límite Arriba

    Ajuste del Límite de Desplazamiento - I. Límite ARRIBA ADVERTENCIA - Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE debido a un ajuste de fuerza inadecuado: - Un ajuste incorrecto de los límites de recorrido causará el funcionamiento del mecanismo de inversión de seguridad. - Si se realiza el ajuste del límite de recorrido, también puede ser necesario ajustar la fuerza.
  • Página 51: Ajuste Del Límite De Recorrido- Ii. Límite Hacia Abajo

    Ajuste del límite del recorrido — II. Límite hacia ABAJO ADVERTENCIA Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE debido a un ajuste inadecuado de la fuerza: - NO DEBE ajustar la fuerza manualmente para compensar la adherencia o rigidez de la puerta del garaje. En el caso de que se produzca rigidez, comuníquese con una persona calificada del servicio de puertas de garaje pare realizar los ajustes necesarios.
  • Página 52: Ajuste De Fuerza Automático

    Ajuste de fuerza automático ADVERTENCIA Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE debido a un ajuste inadecuado de la fuerza: - NO DEBE ajustar la fuerza manualmente para compensar la adherencia o rigidez de la puerta del garaje. En el caso de que se produzca rigidez, comuníquese con una persona calificada del servicio de puertas de garaje pare realizar los ajustes necesarios.
  • Página 53: Ajustes Finales Y Prueba

    Ajustes finales y prueba ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por una puerta de garaje que se esté cerrando: - La prueba de seguridad de reversa DEBE realizarse UNA VEZ AL MES. - NADIE debe cruzar el paso de la puerta en movimiento durante su funcionamiento o puesta a prueba. - Si se hace el ajuste de la fuerza o el del límite del recorrido, es posible que también se necesite el otro ajuste.
  • Página 54: Programación Del Control Remoto

    Programación del Control Remoto ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE: - Mantenga el control remoto y la pila fuera del alcance de los niños. - NUNCA permita que los niños accedan al botón de oprimir o a los controles remotos. - Haga funcionar la puerta SÓLO cuando esté...
  • Página 55: Programación Del Teclado De Acceso Sin Llave

    Programación del Teclado de Acceso sin Llave Para comprar un teclado sin llave, visite una tienda de Craftsman, llame al 1-888-331-4569, o visite www.sears.com ADVERTENCIA Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE: - Mantenga el transmisor y la batería fuera del alcance de los niños.
  • Página 56: Intrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o lamuerte: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 2. Siempre guarde los controles remotos lejos del alcance de los niños. Nunca permita que los niños hagan funcionar o jueguen con el botón del control del abre-puerta de la cochera o con los controles remotos.
  • Página 57: Operación Del Abridor

    Operación del Abridor ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE: - LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS ETIQUETAS. - Mantenga el control remoto y la pila fuera del alcance de los niños. - NUNCA permita que los niños accedan al botón de oprimir o a los controles remotos.
  • Página 58: Estado De La Puerta Vs. Activación

    Estado de la Puerta vs. Activación Activación del Abre-puerta Activation using wall panel / transmitter Estado de la Puerta La puerta se moverá a la posición completamente cerrada / Puerta en posición completamente abierta / cerrada abierta Puerta cerrandose La puerta dará marcha atrás Puerta abriendose La puerta se detendrá...
  • Página 59: Instalacion De La Batería De Respaldo/Estado Indicador De La Batería

    Instalacion de la Batería de Respaldo La batería de respaldo se carga continuamente cuando el abridor está enchufado a un receptáculo eléctrico. Durante un corte de energía, la cargada le permite usar el abridor. Desconectar la energia electrica # 8 x 1/2” Luz con sensor de movimiento Instalacion de la Bateria de Respaldo 1.
  • Página 60: Introducción A La Batería De Respaldo /Luz Con Sensor De Movimiento

    Introducción a la Batería de Respaldo Caracteristicas ● Indicadores LED mostrando el estatus de la bateria. ● Caracteristicas incorporadas: fluctuaciones de corriente, cortos, picos, sobrecargas Especificacion Dimensiones Largo x Ancho x Alto 7.2" x 3.9" x 1.7" Tiempo para carga completa Aproximadamente 24 horas Conector para recargar (enchufe DC) 24VDC/1A...
  • Página 61: Mantenimiento

    Mantenimiento Itinerario Mantenimiento Conducir pprueba de balance de la puerta (pagina 36) Una vez por mes Conducir prueba de inversion de la puerta (pagina 53) Cada 6 meses Chequear la tension de la cadena/correa (pagina 38-39) -Ajuste de limites de fuerza podrian ser necesarios debido a los cambios ambientales de temperatura.(pagina 50-52) Cada 12 meses -Lubricar los rodillos de la puerta, bisagras y baleros.
  • Página 62: Solución De Problemas

    Soluciones a Problemas Soluciones a: Estatus- Parpadeos de las luces de cortesia Con la energia electrica conectada, los limites configurados, y almacena- dos en la memoria del operador 3 Parpadeos de la luz ● La puerta debera abrir/cerrar cuando se le ordene Con la energia electrica conectada, Limites NO aprendidos y almacenados ●...
  • Página 63: Piezas De Recambio

    1-Botón Control Remoto 57938 3-Botón Mini Control Remoto GUAT-210 Batería Alcalina 27AE 12 Voltios 57939 Teclado de Entrada Inalámbrico sin Llave CR-017 Manual del Propietario *Opcional Para adquirir accesorios opcionales, visite una tienda de Craftsman, llame al 1-888-331-4569, o visite www.sears.com.
  • Página 64: Piezas Del Montaje Del Abridor

    Piezas del Montaje del Abridor Item Part No. Name / Description Chasis GUDT-321 Transformador RP-322 Tablero Lógico GUDT-323 DC Motor GUDT-314 Encoder Module CR-018 Cubierta del Abre-puerta GUAT-303 Base de la Lámpara CR-003 Panel Trasero Soporte del riel RP-018 RP-023 Polea-16T RP-022 Cubierta de portacadena-16T...
  • Página 65: Garantía

    GARANTÍA CRAFTSMAN GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS EN EL HOGAR POR 90 DÍAS a partir de la fecha de venta este producto está garantizado contra defectos de material o mano de obra. Con la prueba de compra, un producto defectuoso será reparado gratuita- mente.

Tabla de contenido