MTD 510 Serie Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 510 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Log Splitter — Model Series 510 thru 570
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-04973
(May 13, 2009)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para MTD 510 Serie

  • Página 25 LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América Formulario No. 769-04973...
  • Página 26: Registro De Información De Producto

    Elija entre las opciones que se presentan a continuación: ◊ Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 or (330) 220-4683 ◊ Escríbanos a MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 27: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 28: Preparativos

    Funcionamiento Esta máquina se debe utilizar únicamente para cortar madera, no la use con ningún otro propósito. Antes de arrancar esta máquina, revise las “Instrucciones Siga las instrucciones del(de los) manual(es) entregado(s) de Seguridad”. Si no se respetan estas normas se pueden con cualquier accesorio de esta máquina.
  • Página 29: Mantenimiento Y Almacenamiento

    En el caso de troncos que no están cortados en escuadra, Controle todos los protectores y escudos de seguridad el extremo menos cuadrado y la parte más larga del tronco para verificar que se encuentren en posición adecuada. se deben colocar hacia la vigueta y cuña, y el extremo Nunca opere la máquina si se han retirado los protectores o cuadrado se debe ubicar hacia la placa del extremo.
  • Página 30: Descripción

    Símbolos De Seguridad Esta página representa y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Leído, entienda, y siga todas las instrucciones en la máquina antes de procurar montar y funcionar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar ADVERTENCIA...
  • Página 31: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido de la caja • Una máquina rompe troncos • Un Manual del operador • Un Manual del operador del motor • Un montaje de lengüeta • Un kit de luz de cola (si corresponde) NOTA: Este Manual del operador se extiende a varios modelos. Colocación de la lengüeta Registrarse separador características pueden variar según el Con la máquina rompe troncos fija en posición vertical,...
  • Página 32 Conexión del cilindro a la vigueta Desconecte el bastidor de troncos de la vigueta al costado de la válvula de control. Vea la Fig. 3-5. La máquina rompe troncos se envía con la vigueta en posición vertical. Bastidor de troncos Tire hacia afuera del bloqueo de vigueta vertical, rótelo Tornillos hacia atrás y gire la vigueta a la posición horizontal hasta...
  • Página 33: Configuración

    NOTA: Aprobado líquidos incluyen Shell Tellus® 32 Instalación de luz de cola (si corresponde) de fluidos hidráulicos, Dexron® III/Mercon® líquido de Las abrazaderas de montaje de la cola de luz están instalados. transmisión automática, Pro-Select™ AW-32 Aceite Consulte la hoja de instalación incluido con el kit de luz de cola hidráulico o 10WAW grado de viscosidad ISO-32 de aceite para montar las luces y la ruta de la silla.
  • Página 34: Controles Y Características

    Controles y Características Cilindro Liberador de la madera Manija de control Bloqueo de la viga horizontal Montaje de la Lengüeta vigueta Cuña Gato Vertical: Vigueta Bastidor Tuerca troncos Luz de cola Figure 4-1 Lengüeta NOTA: Este Manual del operador se extiende a varios modelos. Registrarse separador características pueden variar según el La lengüeta se usa para acoplar a un vehículo de remolque para modelo.
  • Página 35: Funcionamiento

    Funcionamiento Encendido del motor En clima frío, mueva la cuña hacia arriba o hacia abajo entre 6 y 8 veces para hacer circular el líquido hidráulico. ¡ADVERTENCIA! Lea, comprenda y siga todas ¡ADVERTENCIA! Cuando arranca un motor las instrucciones y advertencias que aparecen en la caliente, el silenciador y las áreas que lo rodean máquina y en este manual antes de operarla.
  • Página 36 Párese delante de la unidad para operar la manija de Párese detrás del tanque de depósito para operar la control y estabilizar la madera. Vea la Fig. 5-2. manija de control y estabilizar la madera. Vea la Fig. 5-4. Figura 5-2 Figure 5-4 Para colocar la vigueta en la posición vertical proceda de la siguiente manera:...
  • Página 37: Consejos De Operación

    Consejos de operación Baje la vigueta a la posición horizontal. Asegúrese de que la vigueta esté trabada firmemente con el bloqueo de vigueta horizontal. Siempre: Retire la abrazadera de resorte y la chaveta de horquilla del Use líquido limpio y controle el nivel de líquido gato.
  • Página 38: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes ¡ADVERTENCIA! Con mucho cuidado desenrosque el filtro de entrada y Siempre detenga el motor, límpielo con aceite penetrante. Vea la Fig. 6-1. desconecte el cable de la bujía y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier ajuste. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo.
  • Página 39 Ajustes Vuelva a llenar el depósito dentro de los límites marcados en la varilla. Ver fig. 6-2. Ajuste del retenedor Varilla Periódicamente retire y cambie los “retenedores” (separadores) entre el montaje de la cuña y el contraplato. NOTA: Los retenedores se pueden rotar y/o girar para un desgaste parejo.
  • Página 40: Almacenamiento Fuera De Temporada

    Almacenamiento fuera de temporada Para bajar la vigueta: Tire del bloqueo de vigueta vertical sobre el tanque de Si el rompe troncos no se usa por más de 30 días, prepárelo para depósito. su almacenamiento de la siguiente manera: Gire el bloqueo de vigueta hacia abajo para liberar la ¡ADVERTENCIA! Nunca almacene la máquina con vigueta.
  • Página 41: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución El motor no arranca Se ha desconectado el cable de la bujía. Conecte el cable a la bujía. El depósito de combustible está vacío o el Llene el tanque con gasolina limpia y nueva. combustible se ha echado a perder.
  • Página 42 Problema Causa Solución Velocidad lenta del eje del Hay partes de los engranajes dañadas. Consulte al distribuidor de servicio autorizado. cilindro durante la extensión o Vacío excesivo en la entrada de la bomba. Asegúrese de que las mangueras de entrada de retracción.
  • Página 43 Notas...
  • Página 44: Importante

    Las piezas sujetas a desgaste normal a cualquier producto, obligará a MTD. Durante el plazo de la garantía incluyen pero no se limitan a: baterías, correas, cuchillas, adaptadores el único recurso es la reparación o reemplazo del producto como se...

Este manual también es adecuado para:

570 serie550 serie

Tabla de contenido