Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Assembly instructions -
Montageanleitung -
Notice de montage -
Montagehandleiding -
Instrucciones de montaje -
NovoDock L530i
NovoDock L530i
NovoDock L530i
NovoDock L530i
NovoDock L530i
EN
DE
FR
NL
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Novoferm NovoDock L530i

  • Página 1 NovoDock L530i Assembly instructions - NovoDock L530i Montageanleitung - NovoDock L530i Notice de montage - NovoDock L530i Montagehandleiding - NovoDock L530i Instrucciones de montaje -...
  • Página 18 Montageanleitung NovoDock L530i Deutsch...
  • Página 34 Notice de montage NovoDock L530i Français...
  • Página 50 Montagehandleiding NovoDock L530i Nederlands...
  • Página 66 Manual de Instalación NovoDock L530i Español...
  • Página 67: Introducción

    Observaciones........80 Copyright ...........81 1. Introducción Estimado cliente: Le damos las gracias por haber elegido un producto Novoferm. Esperamos que esté satisfecho y que se hayan visto satisfechas sus expectativas. Un funcionamiento y un mantenimiento correctos permiten incrementar en gran medida las prestaciones y la duración del puente de sobrecarga.
  • Página 68: Aspectos Generales

    2. Aspectos generales • ¡ U t i l i ce s o lo l a s h e r ra m i e n ta s Aparatos de elevación correspondientes y adecuadas para el ¡Lea primeramente • Carretilla elevadora de horquilla: Carga trabajo! portante de al menos 35 kN, Longitud esto!
  • Página 69: Desmontaje

    Asegúrese de que todas las funciones del puente de sobrecarga son supervisadas desde el lugar de manejo. El lugar de montaje del electrocontrol deberá estar protegido contra agua pulverizada. Si percibiera algún fallo de función, asegure inmediatamente el puente de sobrecarga e informe al servicio de atención al cliente responsable de Novoferm. Preparación posterior de superficies soldadas o dañadas: Las superficies que se han de mecanizar deben estar secas, retirando toda suciedad, grasa.
  • Página 70: Preparación Por Parte De La Empresa

    3. Preparación por parte de la empresa 1350 Preparación por parte de la empresa Conexión a la red 3 / N / PE CA 50Hz 230/400V Enchufe CEE 16A Fusible de red D0 10A gl, potencia de motor 1,5kW Sensor posición compuerta (opcional) Tubo para conducción eléctrica, diámetro interno mínimo de 70, arco de tubo ≤...
  • Página 71: Preparación Del Montaje

    4. Preparación del montaje Consejo • Tablas de madera no incluidas en el alcance de suministro Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
  • Página 72: Instrucciones De Montaje Bastidor Cx

    5. Instrucciones de montaje bastidor CX Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. *Fl 60 x 5 - 90 * sin ámbito de suministro Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
  • Página 73 Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
  • Página 74: Conexiones Eléctricas

    6. Conexiones eléctricas Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. (ES) (EN) (FR) (NL) L1 = Marrón (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Negro (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 = Gris (3) Grey (3) Gris (3) Grijs (3)
  • Página 75 Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
  • Página 76: Montaje De Elementos De Acabado

    7. Montaje de elementos de acabado Consejo Suelde el anclaje del puente de sobrecarga a la armadura o los toletes. Peligro para la salud en la soldadura de componentes zincados: Al soldar piezas zincadas se produce una emisión de vapores que podrían tener como consecuencia efectos negativos para la salud si fueran respirados.
  • Página 77: Amortiguador Opcional

    Consejo Pinte las costuras de soldadura con la pintura de retoque que se suministra para que no puedan oxidarse éstas. La versión de placa frontal representada en el punto 6.8. podría ser diferente dependiendo de la opción elegida. Para el montaje del amortiguador no procede la placa frontal del gráfico 6.8.
  • Página 78: Bastidor Ax

    9. Bastidor AX Consejo X Suplementos de desgaste en la zona de las costuras de soldadura (sin ámbito de suministro) Peligro para la salud en la soldadura de componentes zincados: Al soldar piezas zincadas se produce una emisión de vapores que podrían tener como consecuencia efectos negativos para la salud si fueran respirados.
  • Página 79: Bastidor Bx

    10. Bastidor BX 10.1 Consejo El pre-bastidor puede venir preparado de fábrica o ser suminis- trado por Novoferm. * Antes instalar el puente de sobrecarga, retirar las barras laterales (tirantes). Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. 10.2 Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles.
  • Página 80: Bastidor Dx

    11. Bastidor DX 11.1 *Fl 60 x 5 - 90 * no incluido en el ámbito de suministro Consejo Altura de hormigonado 100 - 160 mm Peligro para la salud en la soldadura de componentes zincados: Al soldar piezas zincadas se produce una emisión de vapores que podrían tener como consecuencia efectos negativos para la salud si fueran respirados.
  • Página 81: Bastidor Ex

    12. Bastidor EX 12.1 Consejo Para la fijación utilizar los orificios dispuestos en la superficie de apoyo del bastidor. Respetar un hueco de 10 mm. Si fuera necesario instalar las barras laterales (tirantes). Fundición de colada Recomendamos colocar una chapa protectora en las superficies visibles antes de llevar a cabo la colada. Realice lentamente la colada de la masa fundente de hormigón y por posiciones.
  • Página 83: Copyright

    Copyright English Deutsch Français Nederlands Español © Copyright Copyright Copyright Copyright Copyright A l l r i g h t s re s e r ve d . Alle Rechte vorbehalten. Tous droits réservés. Il Alle rechten voorbehouden. Reservados todos los Nothing in this publication Diese Unterlagen ein- n’est pas autorisé...

Tabla de contenido