Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Perceuse à percussion sans balais et robuste de 20 V
Martillo perforador sin escobillas de 20 V para
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: HD529501
20V Brushless Heavy Duty Hammer Drill
1-877-SKIL-999
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
trabajos pesados
www.skil.com
OR
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Skil HD529501

  • Página 49 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Garantía limitada de la herramienta inalámbrica SKIL . . . . . . . . . . . . . 72-73 ADVERTENCIA Parte del polvo causado por el lijado eléctrico, el serruchado, la trituración, el taladrado y...
  • Página 50: Advertencias De Seguridad General En El Manejo De Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y ADVERTENCIA especificaciones de seguridad que se proporcionan junto con esta herramienta eléctrica . No seguir todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 51: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    Use un equipo de protección personal. Use siempre lentes de protección. Los equipos de protección, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos protectores o protección auditiva, utilizados para las condiciones adecuadas, disminuyen el riesgo de lesiones personales. Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o la batería, o antes de levantarla o transportarla .
  • Página 52: Uso Y Cuidado De Herramientas Con Batería

    Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc . de acuerdo con estas instrucciones, considerando las condiciones de trabajo y el trabajo que desea realizar. El uso de la herramienta eléctrica en operaciones distintas para las que fue diseñada podría crear una situación de peligro.
  • Página 53 Utilice el mango auxiliar . La pérdida de control puede causar lesiones personales. Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con el cableado oculto o su propio cable .
  • Página 54: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El fin de los símbolos de seguridad es alertarlo sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias no sustituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 55: Importante

    SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hercios...
  • Página 56 Símbolo Nombre Designación/Explicación Sello de níquel cadmio de Designa el programa de reciclaje de RBRC baterías de níquel cadmio Símbolo de lectura del Indica al usuario que lea el manual manual Siempre use gafas o lentes de seguridad Símbolo de uso de lentes de con protecciones laterales y un protector protección facial que cubra todo el rostro cuando...
  • Página 57: Símbolos (Información De Certificación)

    SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar mejor esta herramienta y de manera más segura. Este símbolo designa que esta herramienta está...
  • Página 58: Conozca Su Martillo Perforador

    CONOZCA SU MARTILLO PERFORADOR Martillo perforador sin escobillas de 20 V para trabajos pesados Fig. 1 Manija auxiliar Interruptor de caja de dos velocidades Posición de taladro Posición de atornillado Posición de martillo perforador Anillo de selección de función Anillo de ajuste de torsión Selector de dirección Mordaza del...
  • Página 59: Ensamblaje

    . Este taladro/destornillador inalámbrico se debe usar solamente con los paquetes de baterías y el cargador que se indican a continuación: Paquete de baterías Cargador 2.5Ah SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL...
  • Página 60: Cómo Fijar Y Retirar El Paquete De Baterías

    Fig. 3 Cómo fijar y retirar el paquete de baterías Conectar Bloquee el interruptor de gatillo de velocidad variable "OFF" colocando la dirección de rotación (adelante / Selector central / inverso) en el centro posición antes de colocar o desmontar la paquete de baterías. Para conectar el paquete de baterías: Alinee la aleta elevada del paquete de baterías con las ranuras en la herramienta y,...
  • Página 61: Selector De Dirección De Rotación (Hacia Delante/Bloqueo Central/ Reversa)

    Selector de dirección de rotación (hacia delante/bloqueo central/ reversa) Después de utilizar la herramienta, bloquee el selector de ADVERTENCIA dirección de rotación en la posición "APAGADO" (bloqueo central) para evitar arranques accidentales y posibles lesiones graves. La herramienta está equipada con un selector de dirección de rotación que está ubicado arriba del interruptor tipo gatillo.
  • Página 62 Fig. 5 Interruptor tipo gatillo de velocidad variable (Fig . 5) Su herramienta está equipada con un interruptor tipo gatillo de velocidad variable. La herramienta se puede ENCENDER o APAGAR al presionar o soltar el gatillo, respectivamente. El interruptor tipo gatillo de velocidad variable proporciona mayor velocidad al ejercer mayor presión en el gatillo y menor velocidad al ejercer menor presión en el gatillo.
  • Página 63: Interruptor De Caja De Dos Velocidades (Fig

    Interruptor de caja de dos velocidades (Fig . 7) La herramienta está equipada con una caja de dos velocidades, diseñada para operar a velocidad baja (1) o alta (2). En la parte superior de la herramienta, se encuentra un interruptor deslizante para seleccionar la velocidad baja (1) o alta (2). La velocidad baja (1) proporciona una torsión mayor y velocidades más lentas para realizar trabajos pesados, aflojar o ajustar tornillos, perforar orificios de diámetro grande o realizar roscados.
  • Página 64: Luz De Trabajo Led (Fig

    No ajuste la torsión ni cambie de función cuando la herramienta PRECAUCIÓN esté en funcionamiento . Fig. 8 Luz de trabajo LED (Fig . 9) Fig. 9 La herramienta está equipada con una luz de trabajo LED, ubicada en la base de la herramienta, que se enciende al apretar el interruptor tipo gatillo de velocidad variable.
  • Página 65: Instalación Y Extracción De Brocas (Fig

    Instalación y extracción de brocas (Fig . 10) No utilice la potencia del taladro mientras sujeta el portabrocas ADVERTENCIA para aflojar o apretar las mordazas del portabrocas en la broca. Es posible que se produzcan quemaduras por fricción o lesiones en la mano si se intenta agarrar el portabrocas mientras está...
  • Página 66: Brocas Para Taladro

    Brocas para taladro Inspeccione siempre las brocas en busca de desgaste excesivo. Use solo brocas afiladas y en buen estado. Brocas de torsión: disponible con vástagos rectos y reducidos para taladrar madera y metales ligeros. Las brocas de alta velocidad penetran más rápido y duran más en materiales duros.
  • Página 67: Taladrado En Metal

    Fig. 12 Taladrado en madera Para obtener el máximo rendimiento, use brocas de punta perforadora o de acero de alta velocidad para taladrar en madera. C o m i e n c e a t a l a d r a r a u n a m u y b a j a •...
  • Página 68: Bloqueo Automático Del Husillo

    AVISO: en la Fig. 13, se muestran algunos consejos para realizar diferentes operaciones de perforación. Fig. 13 Perforación en azulejos sin Perforación de paredes Perforación de techos sin deslizamientos sin generar polvo generar polvo Instalación de tuercas y pernos Use siempre gafas o anteojos de seguridad con protectores lat- ADVERTENCIA erales durante la operación de la herramienta eléctrica o al sop- lar el polvo .
  • Página 69: Mantenimiento

    . Recomendamos que toda reparación de la herramienta la realice un centro de servicio de la fábrica SKIL o una estación de servicio autorizada de SKIL. Mantenimiento general...
  • Página 70: Reajustar Un Portabrocas Flojo

    Reajustar un portabrocas flojo El portabrocas se puede desajustar en el husillo y producir un balanceo. El tornillo del porta- brocas también se puede aflojar y hacer que las mordazas del portabrocas se traben y no se puedan cerrar. Para ajustar el portabrocas o el tornillo del portabrocas flojo: a.
  • Página 71: Solución De Problemas

    5. El interruptor está quemado. 5. Solicite que reemplacen el interruptor en una estación o centro de servicio autorizado de SKIL. Vibración excesiva. 1. El accesorio que se esta 1. Deseche y reemplace con un usando está doblado o nuevo accesorio.
  • Página 72: Garantía Limitada Para Herramienta Skil

    SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio autorizadas de Skil para reparar su herramienta eléctrica, visite www.Registermyskil.com o llame al 1-877-SKIL-999...

Tabla de contenido