Skil HD182001 Manual Del Propietário

Skil HD182001 Manual Del Propietário

Martillo perforador
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: HD182001
1-877-SKIL-999
Guide d'utilisation
Manual del propietario
Hammer Drill
Perceuse À Percussion
Martillo Perforador
www.skil.com
OR
Owner's Manual
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Skil HD182001

  • Página 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: HD182001 Hammer Drill Perceuse À Percussion Martillo Perforador WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Página 34 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Garantía limitada para herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado hd y shd de SKIL . . . . . . . . . 50 ADVERTENCIA Parte del polvo causado por el lijado eléctrico, el serruchado, la trituración, el taladro y...
  • Página 35: Seguridad En El Área De Trabajo

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, ADVERTENCIA las ilustraciones y las especificaciones que se incluyen esta herramienta eléctrica . No seguir todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 36: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    Use un equipo de protección personal. Use siempre lentes de protección. Los equipos de protección, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos protectores o protección auditiva, utilizados para las condiciones adecuadas, disminuyen el riesgo de lesiones personales. Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o la batería, o antes de levantarla o transportarla .
  • Página 37: Reparación

    Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y sin aceite ni grasa. Los mangos y superficies de agarre húmedos no permiten una manipulación segura ni controlar la herramienta en situaciones inesperadas. Reparación Permita que solo una persona capacitada repare la herramienta eléctrica, mediante el uso solo de piezas de repuesto idénticas.
  • Página 38 Peligro de lesiones para el usuario. La reparación del cable de alimentación solo se debe realizar en un centro de servicio la fábrica SKIL o una estación de servicio SKIL autorizada.
  • Página 39: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 40: Importante

    SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
  • Página 41 Símbolo Nombre Designación/Explicación Símbolo de lectura del Indica al usuario que lea el manual manual Siempre use gafas o lentes de seguridad Símbolo de use de lentes de con protecciones laterales y una careta protección protectora cuando opere este producto Designación/Explicación Símbolo Este símbolo designa que esta herramienta está...
  • Página 42: Conozca Su Martillo Perforador

    Protector Empuñadura velocidad variable para el cable Afloje Apriete Botón de Área de bloqueo almacenaje de llave del mandril ESPECIFICACIONES General Modelo No. HD182001 Tamaño y tipo de mandril 1/2” (13 mm) con llave RPM (velocidad sin carga) 0~3000/min...
  • Página 43: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de ADVERTENCIA realizar cualquier tarea de ensamble, ajuste o cambio de acceso- rios. Este tipo de medidas de seguridad preventiva reduce el riesgo de arranques accidental- es de la herramienta. Interruptor de gatillo de velocidad variable Su herramienta está...
  • Página 44: Inserción De La Broca

    Inserción de la broca Fig. 3 En dirección Para brocas pequeñas, abra las mordazas contraria a del mandril lo suficiente como para insertar la las manecillas broca hasta los canales. En el caso de brocas del reloj grandes, abra las mordazas lo suficiente para insertar la broca hasta el tope.
  • Página 45: Interruptor Selector De Taladro/Martillo Perforador

    Interruptor selector de taladro/martillo perforador El interruptor selector le permite configurar la herramienta para varias aplicaciones de perforación y perforación con martillo. Mueva el interruptor selector hacia la derecha o hacia la izquierda según las aplicaciones, como se describe a continuación (Fig. 1). No utilice el interruptor selector hasta que la herramienta se haya PRECAUCIÓN detenido por completo.
  • Página 46: Taladrado En Madera

    Taladrado en madera Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sujeta o anclada. Siempre aplique la presión en línea recta con respecto a la broca. Mantenga una presión suficiente para que la broca siga “mordiendo”. Al taladrar orificios en la madera, puede usar brocas de torsión. Las brocas de torsión se pueden sobrecalentar si no se sacan frecuentemente para limpiar el aserrín de los canales.
  • Página 47: Mantenimiento

    Recomendamos que toda reparación de la herramienta la realice un centro de servicio de la fábrica SKIL o una estación de servicio autorizada de SKIL. Lubricación de la herramienta Su herramienta SKIL ha sido debidamente lubricada y está...
  • Página 48: Extensiones Eléctricas

    EXTENSIONES ELÉCTRICAS Si se requiere una extensión eléctrica, se debe utilizar un cable ADVERTENCIA con conductores de tamaño adecuado, que sea capaz de transportar la corriente necesaria para su herramienta. Esto evitará caídas de voltaje excesivas, pérdida de potencia o sobrecalentamiento. Las herramientas con puesta a tierra deben usar extensiones eléctricas de 3 conductores, que tengan enchufes y receptáculos de 3 clavijas.
  • Página 49: Solución De Problemas

    3. Revise el cable para ver si está dañado. Si está dañado, pida en un centro o estación de servicio autorizada de SKIL que reemplacen el cable. 4. El interruptor está quemado. 4. Pida en un centro o estación de servicio autorizada de SKIL que reemplacen el interruptor.
  • Página 50: La Única Obligación Del Vendedor Y El Recurso Exclusivo Que Usted

    HD, SHD y MAG de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Los modelos de herramientas mecánicas portátiles de consumo de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período...

Tabla de contenido