Resumen de contenidos para 3M Emphaze AEX Hybrid Purifier
Página 1
Emphaze ™ AEX Hybrid Purifi er Laboratory Capsules Installation and Operation Instructions Capsulen fü r den Labormaßstab Installations- und Bedienungsanleitung Cápsulas fi ltrantes a escala de laboratorio Instrucciones de colocación y funcionamiento Capsule da laboratorio Istruzioni di installazione e funzionamento Instructions d’installation et d’utilisation de capsules pour le laboratoire Laboratory Scale-capsules Instructies voor plaatsing...
Página 2
Safety Information & Installation and Operation Instructions ..1-18 Sicherheitsinformationen und Installations- und Bedienungshandbuch ....20-40 Información de seguridad, instrucciones de funcionamiento e instalación .
Página 21
Warenzeichen von 3M Company./3M, Emphaze y Zet Plus son marcas registradas de 3M Company./3M, Emphaze ed Zeta Plus sono marchi di fabbrica di 3M Company./3M, Emphaze et Zeta Plus sont des marques déposées de 3M Company./3M, Emphaze en Zeta Plus zijn handelsmerken van 3M Company.
De un solo uso un producto de 3M en una aplicación en particular. En consecuencia, el usuario fi nal es el único responsable de evaluar el...
Página 45
(p. ej., OSHA, ANSI, etc.). Si no se evalúa, selecciona y utiliza correctamente un producto de 3M y los productos de seguridad adecuados, ni se cumplen todas las reglas de seguridad vigentes, podrían ocurrir lesiones, enfermedades, la muerte o daños a la propiedad.
Página 46
Índice Parámetros de funcionamiento y especifi caciones del producto ......... página 51 2.
Página 47
54 l/m • Realice los procedimientos de acondicionamiento previo por separado de las cápsulas 3M™ Zeta Plus™ y de las cápsulas del purifi cador híbrido 3M™ Emphaze™ AEX. • Después de la sanitización previa con NaOH, lave el sistema con el tampón acuoso apropiado hasta alcanzar un intervalo de pH de entre 5 y 9 y controle el pH del efl uente de la cápsula para determinar cuándo se ha...
Página 48
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones por la posible exposición del usuario fi nal asociada con: a) contaminación biológica y b) productos de degradación liberados por los medios de purifi cación; y Para reducir el riesgo de pérdida de producto asociado con: a) la liberación de productos químicos por los medios de purifi cación, y b) la anulación del cumplimiento con USP <88>...
Página 49
ADVERTENCIA Para reducir los riesgos asociados con la exposición química, impacto, aplastamiento, riesgo de vuelco, daño a la propiedad por pérdida de producto, derivación o contaminación cruzada debido a falla de la barrera de presión, fallos del conector, medios de purifi cación o fallos de la cápsula: •...
Página 50
ADVERTENCIA Para reducir los riesgos asociados con la exposición química, impacto, aplastamiento, riesgo de vuelco, daño a la propiedad por pérdida de producto, by-pass o contaminación cruzada debido a falla de la barrera de presión, fallos del conector, medios de purifi cación o fallos de la cápsula: •...
Página 51
ADVERTENCIA Para reducir los riesgos asociados con la exposición química, impacto, aplastamiento, riesgo de vuelco, daño a la propiedad por pérdida de producto, by-pass o contaminación cruzada debido a falla de la barrera de presión, fallos del conector, medios de purifi cación o fallos de la cápsula: •...
Página 52
Figura 1 - Small ADVERTENCIA Laboratory Capsules Dirección del flujo Para reducir los riesgos asociados con la exposición química debido a un fallo de la barrera de presión, fallo del conector, fallo Ventilación Ventilación Entrada (Luer Cap) del medio de purifi cación o de la cápsula (Luer Cap) Entrada por el uso de desinfectantes en el producto:...
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo a la exposición a fl uidos: • Evalúe los riesgos de los líquidos de su proceso y determine un protocolo adecuado para desechar las cápsulas y el resto de materiales utilizados. • Elimine las cápsulas y resto de materiales de desecho conforme a los reglamentos federales, estatales y locales o a las leyes y reglamentos de su país.
Página 54
Especifi caciones del producto BV0.3R BV1R EMP101AEX020R EMP201AEX020R Área de superfi cie del fi ltro 1,0 cm² 4,0 cm² Peso aproximado Seco 9,0 gr 14,5 gr Húmedo después de la 9,5 gr 16,0 gr despresurización Material de fabricación Medio del fi ltro Polímero con aminas cuaternaria en polipropileno no tejido Membrana Poliamida...
Página 55
Especifi caciones del producto BV0.3R BV1R EMP101AEX020R EMP201AEX020R Esterilización y sanitización previas al uso Esterilización con autoclave 121°C durante 30 minutos usando el ciclo pre-vac (solo 1 ciclo de autoclave) Sanitización de la base (solo 1 ciclo de sanitización de 1 M de hidróxido de sodio (NaOH) durante 60 minutos la base) Esterilización y sanitización posteriores al uso...
Página 56
Especifi caciones del producto BV0.3R BV1R EMP101AEX020R EMP201AEX020R Varios Conector Luer Flujo de uso recomendado 0,4 mL /min 1,4 mL/min Flujo máximo 1,2 mL/min 5 mL/min Condiciones de Temperatura interior controlada: 0 - 30 °C (32 - 86 °F) en su almacenamiento embalaje original Vida útil...
de fabricación si se almacena de la forma indicada. El etiquetado del producto incluye la fecha de caducidad. Procedimiento de lavado de acondicionamiento previo Se debe lavar la cápsula de laboratorio antes de su uso para eliminar la glicerina que está presente como estabilizador del medio.
Página 58
7. Cierre la válvula de entrada y detenga el fl ujo de la solución de lavado de acondicionamiento previo. AVISO IMPORTANTE: No despresurice cápsulas del purifi cador híbrido 3M™ Emphaze™ AEX después del procedimiento de lavado de acondicionamiento previo. 2.B. Purifi cación de una etapa 1.
el fl uido del proceso a través de la cápsula. No permita que la presión de entrada varíe o supere 1,4 bar (20 psig). b. Controle la salida de la cápsula. Cuando el fl ujo de líquido se haya reducido hasta convertirse en goteo, reduzca la presión del sistema a 0 bar (0 psig).
Realice el procedimiento de lavado de acondicionamiento previo requerido como se describe en la sección 2.A. AVISO IMPORTANTE: No despresurice cápsulas del purifi cador híbrido 3M™ Emphaze™ AEX después del procedimiento de lavado de acondicionamiento previo. 3.C. Purifi cación de una etapa Realice la purifi cación de una etapa como se describe en la sección 2.B.
1 hora. 6. Después de que se complete la incubación, drene la solución de NaOH de la cápsula. AVISO IMPORTANTE: No despresurice las cápsulas del purifi cador híbrido 3M™ Emphaze™ AEX después del procedimiento de sanitización con NaOH.
Página 62
(p. ej., ± 0,5 unidades de pH respecto del pH del tampón usado para lavar el medio). AVISO IMPORTANTE: No despresurice las cápsulas del purifi cador híbrido 3M Emphaze AEX después del procedimiento de lavado de acondicionamiento previo.
5. Eliminación 1. Una vez completado el proceso del fl uido, drene el fl uido de la cápsula hasta que la presión interna de las cápsulas se reduzca a 0 bar (0 psi). 2. Drene todo el fl uido restante del sistema y retire las conexiones externas de la entrada, salida y venteo.
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo a la exposición a fl uidos: • Evalúe los riesgos de los líquidos de su proceso y determine un protocolo adecuado para desechar las cápsulas y el resto de materiales utilizados. • Elimine las cápsulas y resto de materiales de desecho conforme a los reglamentos federales, estatales y locales o a las leyes y reglamentos de su país.
Excepto por el recurso limitado mencionado anteriormente, y salvo en la medida en que lo prohíba la ley, 3M no será responsable de ninguna pérdida o daño que surjan o estén relacionados con el producto 3M, ya sea directo, indirecto, especial, accesorio o un perjuicio (de forma enunciativa, pero no limitativa, ganancias u oportunidades de negocios perdidas), independientemente de la teoría legal o equitativa afi rmada, de forma enunciativa, pero no...