Parts list Adult assembly required. 1 Head Support (on certain models) 2 Lower back support (on certain models) 3 Armrest covers (on certain models) 4 Base 5 Body pillows (on certain models) Liste des pièces Montage par un adulte exclusivement. 1 Appui tête (sur certains modèles) 2 Dossier (sur certains modèles) 3 Protège accoudoirs (sur certains modèles)
Página 9
Back of seat Arrière du siège Rückseite des Sitzes Parte trasera del asiento Achterkant van stoel Schienale del sedile Encosto do assento Spód siedziska Az ülés háta Zadná časť sedadla Ryglæn Naslon sjedalice Poleđina sedišta...
Página 35
Guarde siempre este Manual con el asiento para niños. Hay un espacio en la parte de abajo del armazón del asiento para guardarlo. Norma europea Su asiento para automóvil ha sido aprobado según Norma europea ECE R44.04 Grupo universal 2,3 15-36 kg Un número de aprobación se incluye en el armazón del asiento y no debe sacarse.
Página 36
PARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE. NO use la funda para el asiento de otro fabricante en este asiento portátil. Consulte solamente a su representante de Graco para obtener repuestos. El acolchado constituye una parte esencial del funcionamiento del dispositivo de sujeción para niños mejorado.
ADVERTENCIAS NUNCA DEJE EQUIPAJE u otros objetos sin asegurar en un vehículo, podrían causar lesiones en caso de un accidente. REEMPLACE EL ASIENTO PARA NIÑOS DESPUÉS DE UN ACCIDENTE DE CUALQUIER TIPO. Un accidente puede causar daños ocul- tos en el asiento para niños. NO MODIFIQUE SU ASIENTO PARA NIÑOS ni use ningún accesorio o pieza proporcionados por otros fabricantes.
Página 38
Deslice las fundas de los apoyabrazos (en ciertos modelos) en los apoyabrazos, como se indica. Su asiento para niños de Graco ya está lista para usar. Vea, „Sujetar a su niño en el vehículo con el clip de colocación del cinturón de hombro”.
Página 39
Límites de altura y peso Para usar este asiento para niños de Graco, su niño DEBE cumplir con TODOS los siguientes requisitos : Con respaldo (de a 12 años, aproximadamente): •...
Página 40
Asegúrese que el cinturón de seguridad del vehículo NO está doblado. La parte de regazo del cinturón de regazo / hombro DEBE quedar bien ajustada en la parte inferior de las caderas, tocando los muslos. NO permita que el niño se deslice hacia abajo en el asiento para niños. Si el niño no mantiene la posición correcta del cinturón de seguridad del vehículo, NO use este asiento para niños.
Página 41
El cinturon de regazo DEBE pasar debajo del apoyabrazos y queda en la parte inferior de las caderas del niño. El cinturón NO DEBE estar doblado. Si el cinturón pasa a través del cuello, la cabeza o la cara del niño, vuelva a ajustar la altura del apoyacabeza.
Apoyavasos Para evitar quemaduras, NUNCA ponga líquidos calientes en los soportes para vasos. Los apoyavasos se incluyen en ambos costados del asiento. Para quitar la funda del asiento Quite los bucles elásticos y los ganchos del asiento, como se indica. En algunos modelos, hay un clip de plástico en la parte delantera de la almohadilla del asiento que hay que quitar antes del lavado.
Página 115
NOTICE: 1. This is a “Universal” child restraint. It is approved to Regulation No. 44, 04 series of amendments, for general use in vehicles and it will t most, but not all, car seats. 2. A correct t is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a “Universal”...
Página 119
MAGENTA BLACK JOB DESCRIPTION : NRM_EU_BnP_Graco_ 113334248_Graco_Instruction_Manuals_EMEA_2014 BRAND : GRACO FILE NAME : ISPB053HD_GC_113334248_Graco_Instruction_Manuals_EMEA_2014_V1.indd 306908A INSTRUCTION_MANUALS SCHAWK JOB # : CATEGORY OF WORK : 113334248 118 PAGES NRM JOB # NO. OF PAGES# COMPONENT # 10-05-2014 DATE OPERATOR : NOTE :...