Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

WIFIR3
WIRELESS-N WIFI REPEATER FOR WLAN - WPS
WIRELESS-N WIFI REPEATER VOOR WLAN - WPS
RÉPÉTEUR WIRELESS-N WIFI POUR WLAN - WPS
REPETIDOR WIRELESS-N WIFI PARA WLAN - WPS
WIRELESS-N WIFI REPEATER FÜR WLAN - WPS
REPETIDOR WIRELESS-N WIFI PARA WLAN - WPS
BEZPRZEWODOWY (WIRELESS-N) WZMACNIACZ SIECI WLAN
Z FUNKCJĄ WPS
3
20
38
57
76
95
114
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman WIFIR3

  • Página 1: Tabla De Contenido

    WIFIR3 WIRELESS-N WIFI REPEATER FOR WLAN – WPS WIRELESS-N WIFI REPEATER VOOR WLAN – WPS RÉPÉTEUR WIRELESS-N WIFI POUR WLAN – WPS REPETIDOR WIRELESS-N WIFI PARA WLAN – WPS WIRELESS-N WIFI REPEATER FÜR WLAN – WPS REPETIDOR WIRELESS-N WIFI PARA WLAN – WPS BEZPRZEWODOWY (WIRELESS-N) WZMACNIACZ SIECI WLAN Z FUNKCJĄ...
  • Página 2 WIFIR3 V. 01 – 22/08/2013 ©Velleman nv...
  • Página 57: Manual Del Usuario

    Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
  • Página 58: Descripción

    WIFIR3 • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual.
  • Página 59: Configuración

    WIFIR3 • Después de haberlo configurado, puede instalarlo en el lugar deseado. • Para un funcionamiento correcto, instale el repetidor a medio camino entre el router y el ordenador inalámbrico con la recepción más débil. Observación: clavija Es posible fijar la clavija tanto de manera vertical como de manera horizontal para que encaje en cualquier sitio.
  • Página 60: Conectar El Router Al Repetidor

    WIFIR3 • conectará el repetidor al ordenador Puede conectar el router al repetidor: • de manera manual (véase abajo) • con WPS (véase 9) Conectar el router al repetidor Se recomienda utilizar el cable RJ-45 incluido para configurar el aparato.
  • Página 61 WIFIR3 En la lista, seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) y haga clic en Properties. Seleccione Use the Following IP Address. o Introduzca 192.168.10.x en el espacio junto a IP Address. ‘x’ es un número de 2 a 254. o Introduzca la máscara de subred 255.255.255.0 en el espacio junto a Subnet Mask.
  • Página 62: Configurar El Repetidor Con La Herramienta De Gestión Web (Web Management Tool)

    WIFIR3 Ahora, puede acceder al repetidor desde el ordenador. Configurar el repetidor con la herramienta de gestión web (Web Management Tool) Enchufe el repetidor a una toma de corriente. Conéctelo al PC con el cable RJ45. Inicie una sesión en el PC.
  • Página 63 WIFIR3 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. (El nombre de usuario y la contraseña por defecto: admin.) En el menú de la izquierda, haga clic en Setup Wizard. Seleccione Wireless Repeater Mode (Station) y haga clic en Next.
  • Página 64 WIFIR3 El nombre de su red se visualiza en la columna SSID. Haga clic en Select junto a su red inalámbrica. Introduzca la clave de seguridad de red en el espacio junto a Key. o Esta clave es la misma que la del router.
  • Página 65 WIFIR3 10. Espere hasta que el repetidor se haya reinicializado. Asegúrese de que haya introducido el SSID (nombre de red) correcto. 11. En el menú, haga clic en Wireless y luego en Basic Settings. 12. Controle si ha introducido el nombre de red correcto. El nombre...
  • Página 66 WIFIR3 campos. 13. Haga clic en Apply Changes. Ahora, puede o cerrar la herramienta de gestión web (Web Management Tool). o restablecer los ajustes de fábrica. Restablecer los ajustes de fábrica. En el ordenador, haga clic en Start y seleccione Panel de Control (Control Panel) >...
  • Página 67 WIFIR3 Seleccione: o Obtain an IP address automatically. o Obtain DNS server address automatically. Haga clic en OK para confirmar. Ahora, puede conectar el repetidor al ordenador. Conectar el repetidor al ordenador Para conectar un ordenador al repetidor, proceda de la forma siguiente: Inicie una sesión en el PC.
  • Página 68 WIFIR3 Si fuera necesario, introduzca la contraseña de la red y haga clic en OK para confirmar. Un mensaje de confirmación aparecerá si está conectado a la red. Observación – conexión con cable También es posible conectar el repetidor al ordenador con el cable de red RJ45.
  • Página 69 WIFIR3 10.2 Configure el AP inalámbrico con la herramienta de gestión web (Web Management Tool). Siga los pasos de 1 a 6 como se indica en 7.3. Seleccione Standard Wireless AP mode y haga clic en Next. Si fuera necesario, seleccione un tipo de encriptación e introduzca una clave de seguridad de red.
  • Página 70: Conectar El Ap Inalámbrico Al Ordenador

    WIFIR3 Controle si ha introducido el nombre de red correcto. El nombre se utiliza en dos campos: o SSID of Wireless AP o SSID of Extended Interface Si no fuera el caso, introduzca el nombre correcto en ambos campos. Haga clic en Apply Changes.
  • Página 71 WIFIR3 Haga clic en (parte inferior derecha de la pantalla). Una lista de redes se visualiza. Seleccione la red del repetidor y haga clic en Connect. Si fuera necesario, introduzca la contraseña de la red y haga clic en OK para confirmar.
  • Página 72 WIFIR3 En el espacio junto a Select SSID, puede seleccionar: Root Client–XXXX El repetidor y el router XXXX tienen la misma contraseña. Repeater AP – Seleccione esta opción para introducir una WiFi-Repeater1 contraseña para el repetidor WiFi. Reinicialización, copia de seguridad y restauración Por razones de seguridad, es posible hacer una copia de seguridad de los ajustes del repetidor.
  • Página 73 WIFIR3 • Para realizar una copia de seguridad de la configuración actual, haga clic en Save y seleccione una ubicación para el fichero. Se pueden guardar tantos ficheros como se desee. • Para subir un fichero guardado, haga clic en Browse seleccione el fichero con la configuración guardada.
  • Página 74 2.4 - 2.485 GHz velocidad de 11/54/150/270/300 Mbps transmisión inalámbrica alimentación 230 Vac 50 Hz Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones V. 01 – 22/08/2013 ©Velleman nv...
  • Página 75 Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 137: Declaración De Conformidad R&Tte

    Declaración de conformidad R&TTE Nosotros, Velleman NV Dirección: Legen Heirweg, 33 9890 Gavere Bélgica declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación: VELLEMAN Marca: Denominación comercial: REPETIDOR WIRELESS-N WIFI PARA WLAN CON FUNCIÓN WPS - 300 Mbps...
  • Página 141 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Página 142 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...

Tabla de contenido