Gesipa FireFox 2 Instrucciones De Uso

Gesipa FireFox 2 Instrucciones De Uso

Remachadora neumática para tuercas remachables
Ocultar thumbs Ver también para FireFox 2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Pneumatisch-hydraulisches
Blindnietmutternsetzgerät
Betriebsanleitung
Pneumatic-hydraulic
blind rivet nut setting gun
Operating instructions
Outil hydro-pneumatique
de pose d'écrous aveugles
Mode d'emploi
Remachadora neumática
para tuercas remachables
Instrucciones de uso
Rivettatrice
pneumo-idraulica
Istruzioni per l'uso
Pneumatisch-hydraulische
Blindklinkmoeren machine
Gebruiksaanwijzing
GESIPA Blindniettechnik GmbH
Nordendstraße 13-39
64546 Mörfelden-Walldorf
Germany
FireFox
Pneumatisk-hydraulisk
blindnittemøtrik-pistol
Driftsvejledning
Pneumatiskt-hydrauliskt
blindnitmutterverktyg
Bruksanvisning
Pneumatisk-hydraulisk
blindnaglemutter-pistol
Bruksanvisning
Paineilmahydraulinen
niittimutteripistooli
Käyttöohje
Rebitadeira pneumática-hidráulica
para porcas-rebite cegas
Manual de instruções
Pneumaticko-hydraulická
nýtovací pistole
Návod k použití
T +49 (0) 6105 962 0
F +49 (0) 6105 962 287
info@gesipa.com
www.gesipa.com
2
®
Υδραυλικοπνευματική
συσκευή πριτσινώματος τυφλών πριτσινιών
Οδηγίες χρήσης
Pneumatikus-hidraulikus
vakszegecsanya behúzó szerszámgép
Használati utasítás
Pneumatyczno-hydrauliczna
nitownica do nitonakrętek
Instrukcja obsługi
气动液压式
铆螺母枪
操作说明书
Пневмогидравлический заклепочник
для заклепок-гаек
Инструкция по обслуживания
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gesipa FireFox 2

  • Página 1 Инструкция по обслуживания Istruzioni per l‘uso Manual de instruções Pneumatisch-hydraulische Pneumaticko-hydraulická Blindklinkmoeren machine nýtovací pistole Gebruiksaanwijzing Návod k použití GESIPA Blindniettechnik GmbH T +49 (0) 6105 962 0 Nordendstraße 13-39 F +49 (0) 6105 962 287 64546 Mörfelden-Walldorf info@gesipa.com Germany www.gesipa.com...
  • Página 2 Zum Lesen der Bedienungsanleitung Seite 7-16 bitte die erste Umschlagseite herausklappen. When reading these instructions, Page 17-26 please open the first cover leaf. Mode d‘emploi: Page 27-36 déplier la première page de couverture. Para leer las instrucciones de uso, Página 37-46 abrir la primera página de la cubierta.
  • Página 37 Índice Plano esquemático (véase figuras 1 - 4) ............38 Remachadora de tuercas remachables FireFox 2 ........38 ® 2.1 Utilización adecuada ..................38 2.2 Instrucciones de seguridad ................38 2.3 Campo de trabajo ..................39 2.4 Datos técnicos ....................39 2.5 Equipo/Accesorios ..................39 Puesta en servicio ..................40 3.1 Cambio del vástago roscado ..............40 3.2 Ajuste de longitud del vástago roscado "X"...
  • Página 38: Plano Esquemático (Véase Figuras 1 - 4)

    Plano esquemático (véase figuras 1 - 4) Posición Denominación Figura Contratuerca 1;3;4 Boquilla 1;3;4 Vástago roscado 1;3;4 Regulador de carrera Escala de carrera Botón de desbloqueo Botón de desenroscado Hexágono interior para desenroscado Tornillo de ajuste con escala cromática Ventana de visualización Pasador Tornillo de relleno de aceite Junta Remachadora de tuercas remachables FireFox ®...
  • Página 39: Campo De Trabajo

    • Las reparaciones debe correr solo a cargo de personal especializado. Emplee únicamente piezas de recambio originales. En caso de duda, la remachadora deberá ser enviada sin desmontar al proveedor o a GESIPA ® • Evite el contacto excesivo con el aceite hidráulico. ¡Si se presentan irritaciones cutáneas, lave a fondo con agua los puntos de la piel afectados! •...
  • Página 40: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Antes de la puesta en servicio de la remachadora es necesario montar el vástago roscado requerido con la boquilla adecuadaal tamaño de la rosca de la tuerca remachable. Cambio del vástago roscado • Desconecte la remachadora de la red de aire comprimido. •...
  • Página 41: Ajuste De La Carrera O La Fuerza De Tracción

    • Cuando se emplee un tamaño de tuerca remachable (como M6) en grosores de material divergentes. • C uando se fije una tuerca remachable de longitud variable (por ejemplo, M6 x 15,5 o M6 x 18) en diversos grosores de material. GESIPA ® recomienda la configuración por fuerza en todos los casos. Ajuste de la carrera El ajuste de la carrera se lleva a cabo en 4 pasos: 1.
  • Página 42: Ajuste De La Fuerza De Tracción

    Valores orientativos para la carrera Tamaño de rosca Carrera Mín. Máx. Ajuste de la fuerza de tracción La remachadora FireFox 2 se regula con la fuerza de tracción adecuada para el tamaño ® respectivo de tuerca remachable (por ejemplo M6). De ese modo se garantiza que todas las tuercas de cualquier medida de rosca ( M6) puedan fijarse siempre con exactitud en materiales de diferente grosor.
  • Página 43: Proceso De Remachado

    Al atornillar el tornillo de ajuste 9, la fuerza de tracción de la remachadora aumenta; por el contrario, la fuerza de fijación disminuirá si se afloja. Proceso de remachado Enroscado de la tuerca • Coloque la tuerca remachable en el vástago 3 sin ladearla. • A continuación, oprima fuertemente con la tuerca remachable sobre el vástago en direc- ción a la remachadora.
  • Página 44: Mantenimiento Y Cuidado

    Apriete con cuidado el tornillo de relleno de aceite 12. • Atornille la boquilla 2 con la contratuerca 1. El mantenimiento regular de sus aparatos de alta calidad GESIPA prolonga ® su vida útil y debería efectuarse a lo sumo cada dos años por medio de un taller autorizado o del servicio técnico de GESIPA...
  • Página 45: Reparación De Averías

    Reparación de averías La tuerca no se enrosca Causa Solución Rosca de tuerca defectuosa Usar una nueva tuerca Vástago roscado defectuoso Cambiar vástago roscado (véase punto 3.1) El proceso de enroscado no se inicia Aumentar la carrera hasta la medida mínima La tuerca no se desenrosca Causa Solución Rosca de tuerca deformada...
  • Página 46: Indicaciones Medioambientales

    Deseche el aceite hidráulico residual según la normativa vigente. ¡Tenga presente la legisla- ción sobre sustancias peligrosas! Garantía Rigen las condiciones de garantía en la versión vigente respectivamente, que pueden consul- tarse en el enlace siguiente: www.gesipa.com/agb Declaración de conformidad CE Par la présence, nous déclarons que l’appareil décrit ci-après est conforme, de par sa conception et sa construction, ainsi que dans l’exécution de mise sur le marché par nos soins, aux exigences de sécurité et de santé stipulées par les directives de la Communauté...

Tabla de contenido