Hitachi DH 28PD Manual De Instrucciones
Hitachi DH 28PD Manual De Instrucciones

Hitachi DH 28PD Manual De Instrucciones

Martillo perforador
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité
de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
DH 28PD
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Rotary Hammer
Marteau rotatif
Martillo perforador
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi DH 28PD

  • Página 1 Model Rotary Hammer DH 28PD Modèle Marteau rotatif Modelo Martillo perforador INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 3 ASSEMBLY AND OPERATION ....8 APPLICATIONS ........8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..3 PRIOR TO OPERATION ....... 8 SAFETY ........... 3 HOW TO USE ........10 GENERAL POWER TOOL SAFETY HOW TO USE THE CORE BIT (FOR LIGHT LOAD) ...
  • Página 44: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 45 Español La entrada de agua en una herramienta Vístase adecuadamente. No lleve prendas eléctrica aumentará el riesgo de descarga sueltas o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y eléctrica. los guantes alejados de las piezas móviles. No utilice el cable incorrectamente. No utilice La ropa suelta, las joyas y el pelo largo el cable para transportar, tirar de la pueden pillarse en las piezas móviles.
  • Página 46: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    NO utilice NUNCA esta herramienta sin los Hitachi. protectores de seguridad correctamente instalados. 17. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento Si el trabajo de mantenimiento o de reparación desatendida.
  • Página 47: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Para garantizar una operación más segura de esta dañar o rajar las partes de plástico. No las limpie herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño con tales disolventes. de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que Limpie las partes de plástico con un paño suave...
  • Página 48: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 49: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 120 V c.a., 60 Hz, monofásica Corriente 6,3 A Capacidad Hormigón: 5/32" – 1-1/8" (4 mm – 28 mm) Acero: 1/2" (13 mm) Madera: 1-1/4" (32 mm) Velocidad sin carga 0 –...
  • Página 50 Español 6. Montaje de la broca (Fig. 2) Cuando emplee una broca de gran diámetro, agrande el orificio central de la copa de polvo con este martillo perforador. PRECAUCION: Para evitar accidentes, cerciórese de desactivar y de desconectar el enchufe del tomacorriente. Capa de NOTA: polvo...
  • Página 51: Como Se Usa

    Español 8. Selección de la broca destornillador 1. Operación del conmutador Puede dañarse las cabezas de tornillos y las brocas La velocidad rotatoria de la broca de taladro puede de atornillar menos que se emplee la broca ser controlad variando la fuerza con la que se aprieta apropiada según sea el diámetro del tornillo.
  • Página 52 Al utilizar el colector de polvo, se pueden utilizar Presione la boquilla hacia adentro y ajústela a brocas HITACHI entre 5/32” (4 mm) y 23/32” la posición deseada. Tire del ajustador situado (18 mm) de diámetro y hasta 3-15/16” (100 mm) en la boquilla en la dirección de la flecha para...
  • Página 53 Español La eficacia de la recogida de polvo se reduce si el filtro de la caja para el polvo se bloquea. Utilice la tabla de abajo como guía para sustituir la caja para el polvo. Palanca Fig. 13 (4) Eliminación del polvo Colector de El polvo excesivo de la caja para el polvo reducirá...
  • Página 54 Español PRECAUCIÓN: 6. Cuando coloque tornillos para metal (Fig. 19) En primer lugar, inserte la broca en el cubo del Si no se utiliza la tapa, la herramienta podrá extremo del adaptador (D) de portabroca. succionar polvo u otras partículas a través del A continuación, monte el adaptador (D) de orificio, lo que causará...
  • Página 55 Español PRECAUCIÓN: Tener cuidado al preparar el orificio para que sea apropiado para el tornillo, teniendo en cuenta la dureza de la madera. Si el orificio es excesivamente pequeño o estrecho, se requiere mucha fuerza para atornillar y a veces puede dañarse la rosca. 8.
  • Página 56: Modo De Usar La Barrena Tubular

    Español (3) Poner el interruptor en la posición de encendido (1) Montar la barrena tubular en su espiga. (Fig. 26) (ON), y taladrar un agujero de la profundidad Lubricar la rosca de la espiga de la barrena tubular especificada. para facilitar el desmontaje. (4) Para quitar la broca (espiga ahusada), insertar la chaveta en la ranura del adaptador de la espiga ahusada y golpear la cabeza de la chaveta con un...
  • Página 57 Español (3) Al taladrar aproximadamente 3/16" (5 mm) en profundidad, la posición del agujero queda ya establecida. Quitar el pasador central y la placa guía de la barrena tubular y seguir taladrando. (4) La aplicación de una fuerza excesiva acelerará el cumplimiento del trabajo, pero deteriorará...
  • Página 58: Mantenimiento E Inspección

    0.67” (17 mm) Fig. 31 ADVERTENCIA: La utilización de esta martillo perforador con tornillos flojos NOTA: Utilice la escobilla Nº 04 de HITACHI indicada extremadamente en la Fig. 31. peligroso. Sustitución de las escobillas: (Para obtener información sobre los nombres de 3.
  • Página 59: Modificaciones

    NOTA: La grasa A para martillos eléctricos modificadas sin previo aviso. HITACHI presenta el nivel más bajo de viscosidad. Una vez haya consumido el tubo de grasa suministrado, adquiera otro en un centro de servicio técnico autorizado de HITACHI.
  • Página 60: Accesorios

    La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR (1) Caja de plástico (Núm. de código 330220) ......................1 (2) Mango lateral (Núm.
  • Página 61 Español 2. Ancla de martillar (Golpeteo solamente) Ajustador de ancla (para ajuste de ancla) (SDS plus vástago) <Tipo de reborde exterior con tornillo hembra> W 1/4" W 5/16" W 3/8" Medida de ancla (6,3 mm) (8 mm) (9,5 mm) 10-1/4" 10-1/4"...
  • Página 62 Español 3. Perforación de orificio de diámetro grande (Rotación + golpeteo) Pasador Placa Barrena Espiga de la barrena central guia tubular tubular (SDS plus vástago) Pasador Barrena tubular Espiga de la Núm. de código Núm. de código Núm. de código central (diámetro externo) barrena tubular...
  • Página 63 Español 5. Excavar, ranuado y rebordes (golpeteo solamente) Cortafrio (SDS plus vástago) Núm. de código 316657 Cargadora (SDS plus vástago) Núm. de código 316658 6. Ranurado (golpeteo solamente) Cincel de ranuración (SDS plus vástago) Núm. de código 316659 7. Trabajo de colocación de pernos para anclaje químico (golpeteo solamente) ...
  • Página 64 1,1 libras (500 g) (en una lata) Núm. de código 980927 0,15 libras (70 g) (en un tubo naranja) Núm. de código 308471 0,07 libras (30 g) (en un tubo naranja) Núm. de código 981840 NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
  • Página 67 306345 330247 306340 982631 324527 608VVM 608VVC2PS2L 330192 980864 D5×40 324526 340739G 120V 330191 330201 "85, 87" 992803 M6×20 935829 330174 999004 990067 1AS-50 957774 328867 302089 D5×20 330175 938477 M5×8 330184 330203 304020 307028 D4×16 6905DD 6905DDUCMPS2L 331727 330176 310111 330177 331729...
  • Página 68 Hitachi Koki Canada Co. 450 Export Blvd. Unit B, Mississauga ON L5T 2A4 Hitachi Power Tools de Mexico, S. A. de C. V Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P . 11570 Code No. C99174963 F Mexico, D.

Tabla de contenido