Hilti VC 60-U Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VC 60-U:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
    • Einsatz von Verlängerungskabel
    • Technische Daten
    • Zubehör
    • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
    • Persönliche Schutzausrüstung
    • Bedienung
      • Flüssigkeiten Saugen
      • Nach der Arbeit
      • Füllstandsüberwachung Prüfen
    • Pflege und Instandhaltung
    • Fehlersuche
    • Pflege des Geräts
    • Entsorgung
    • Herstellergewährleistung Geräte
    • EG-Konformitätserklärung (Original)
  • English

    • General Information
    • Description
      • Use of the Product as Directed
      • Using Extension Cords
    • Accessories
    • Technical Data
    • Safety Instructions
    • General Safety Rules
    • Before Use
      • Operating the Appliance for the First Time
      • Personal Protective Equipment
    • Operation
      • After Finishing Work
      • Picking up Liquids
    • Care and Maintenance
    • Troubleshooting
    • Disposal
    • Manufacturer's Warranty
    • EC Declaration of Conformity (Original)
  • Français

  • Dutch

    • Algemene Opmerkingen
    • Beschrijving
      • Gebruik Volgens de Voorschriften
      • Gebruik Van Verlengsnoeren
    • Technische Gegevens
    • Toebehoren
      • Correcte Inrichting Van de Werkomgeving
      • Eisen Aan de Gebruiker
    • Veiligheidsinstructies
    • Algemene Veiligheidsmaatregelen
    • Inbedrijfneming
    • Op te Zuigen Materiaal
    • Bediening
    • Vloeistoffen Opzuigen
    • Verzorging en Onderhoud
      • Verzorging Van Het Apparaat
      • Vulniveaucontrole Testen
    • Foutopsporing
    • Afval Voor Hergebruik Recyclen
    • Fabrieksgarantie Op Apparatuur
    • EG-Conformiteitsverklaring (Origineel)
  • Dansk

    • Generelle Anvisninger
    • Beskrivelse
      • Anvendelse Af Forlængerledning
      • Medfølgende Dele
    • Tekniske Specifikationer
    • Tilbehør
      • Formålstjenlig Indretning Af Arbejdspladserne
      • Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
      • Krav Til Brugeren
    • Sikkerhedsanvisninger
      • Generelle Sikkerhedsforanstaltninger
      • Opsuget Materiale
      • Første Ibrugtagning
    • Ibrugtagning
    • Personlige Værnemidler
    • Anvendelse
      • Opsugning Af Væske
      • Efter Arbejdet
      • Tømning Af Smudsbeholderen
      • Tømning Af Smudsbeholderen Ved Tørt StøV
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Fejlsøgning
    • Kontrol Efter Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Producentgaranti - Produkter
    • EF-Overensstemmelseserklæring (Original)
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Beskrivning
      • Korrekt Användning
      • Användning Av Förlängningskabel
    • Teknisk Information
    • Tillbehör
    • Krav På Användaren
    • Säkerhetsföreskrifter
      • Åtgärder För Att Göra Arbetsplatsen Säker
      • Allmänna Säkerhetsåtgärder
      • Personlig Skyddsutrustning
    • Före Start
    • Första Idrifttagandet
    • Drift
      • Uppsugning Av Vätskor
      • Efter Arbetet
      • Tömma Smutsbehållaren När den Innehåller Torrt Damm
    • Skötsel Och Underhåll
    • Felsökning
    • Avfallshantering
    • Försäkran Om EU-Konformitet (Original)
      • Forskriftsmessig Bruk
      • Bruk Av Skjøteledning
      • Tekniske Data
      • Grunnleggende Sikkerhetsinformasjon
      • Riktig Oppstilt Og Organisert Arbeidsplass
      • Generelle Sikkerhetstiltak
      • Oppsugd Materiale
      • Personlig Verneutstyr
      • Ta Apparatet I Bruk
      • Oppsuging Av Væske
      • Tømming Av Beholderen
      • Service Og Vedlikehold
      • EF-Samsvarserklæring (Original)
    • Tillverkarens Garanti
  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Yleisiä Ohjeita
    • Kuvaus
      • Tarkoituksenmukainen Käyttö
      • Jatkojohdon Käyttö
    • Lisävarusteet
    • Tekniset Tiedot
    • Käyttäjälle Asetettavat Vaatimukset
    • Turvallisuusohjeet
      • Työpaikan Asianmukaiset Olosuhteet
      • Yleisiä Turvallisuusohjeita
      • Imuroitu Jäte
      • Ensimmäinen Käyttöönotto
      • Kytkeminen Päälle
    • Käyttö
    • Käyttöönotto
    • Nesteiden Imurointi
    • Huolto Ja Kunnossapito
      • Likasäiliön Tyhjentäminen Kuivasta Pölystä
      • Työn Jälkeen
      • Laitteen Hoito
      • Täytösmäärän Valvonnan Tarkastus
    • Vianmääritys
    • Hävittäminen
    • Laitteen Valmistajan MyöntäMä Takuu
    • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)
      • Κατάλληλη Χρήση
      • Χρήση Μπαλαντέζας
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Υλικό Αναρρόφησης
      • Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία
      • Αναρρόφηση Στεγνής Σκόνης
      • Μετά Την Εργασία
      • Αναρρόφηση Υγρών
      • Έλεγχος Επιτήρησης Στάθμης Πλήρωσης
      • Έλεγχος Μετά Από Εργασίες Φροντίδας Και Συντήρησης
      • Εντοπισμός Προβλημάτων
      • Διάθεση Στα Απορρίμματα
      • Εγγύηση Κατασκευαστή, Εργαλεία
      • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Πρωτότυπο)
  • Magyar

    • Általános InformáCIók
    • A Gép Leírása
    • Gép Leírása
    • Műszaki Adatok
    • Tartozékok És Kiegészítők
    • Biztonsági Előírások
      • Általános Biztonsági Intézkedések
      • Egyéni VéDőfelszerelés
    • Üzembe Helyezés
    • Első Üzembe Helyezés
    • Üzemeltetés
      • Folyadék FelszíVása
      • Munkavégzés Után
    • Ápolás És Karbantartás
    • Hibakeresés
    • Karbantartás
    • Hulladékkezelés
    • Készülékek GyártóI Szavatossága
    • EK Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)
  • Polski

    • Oryginalna Instrukcja Obsługi
    • Wskazówki Ogólne
    • Opis
      • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Stosowanie Przedłużaczy
    • Dane Techniczne
    • Osprzęt
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Ogólne Środki Bezpieczeństwa
      • Zbierane Zanieczyszczenia
      • Pierwsze Uruchomienie
    • Przygotowanie Do Pracy
    • Obsługa
      • Odsysanie Cieczy
      • Opróżnianie Zbiornika
    • Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia
      • Kontrola Poziomu Wypełnienia
      • Konserwacja Urządzenia
    • Usuwanie Usterek
    • Utylizacja
    • Deklaracja ZgodnośCI WE (Oryginał)
    • Gwarancja Producenta Na Urządzenia
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 02
VC 60-U
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
Пайдалану бойынша басшылы қ
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro
tr
lv
lt
et
ar
kk
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti VC 60-U

  • Página 1 VC 60-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство...
  • Página 2 +± +“ +Ç +≠ Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 02...
  • Página 3 Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 02...
  • Página 69: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL Aspirador en seco/húmedo VC 60‑U 1 Los números hacen referencia a las ilustra- Lea detenidamente el manual de ciones que pueden encontrarse en las páginas instrucciones antes de la puesta en desplegables correspondientes. Manténgalas servicio. desplegadas mientras estudia el manual de instrucciones.
  • Página 70: Descripción

    La herramienta es adecuada para aspirar el lodo mineral de perforación en entornos húmedos con las coronas perforadoras de diamante de Hilti o con el sistema de corte con hilo de diamante de Hilti, así como para la aspiración de cantidades más grandes de polvo mineral en entornos secos con las amoladoras de diamante, amoladoras tronzadoras, martillos perforadores y coronas perforadoras en seco de Hilti.
  • Página 71: El Suministro Del Equipamiento De Serie Incluye

    A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas originales de Hilti. La herramienta y sus dispositivos auxiliares pueden conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
  • Página 72: Accesorios

    3 Accesorios Las piezas de repuesto, herramientas y accesorios se encuentran disponibles a través de los canales de distribución de Hilti. Denominación Descripción Saco de filtro Filtro plano Manguera de aspiración completa con man-...
  • Página 73: Indicaciones De Seguridad

    Dimensiones (L x An x Al) 680 mm x 520 mm x 1.000 mm Cable de conexión de red (longitud) 10 m Cable de conexión de red (tipo) H07RN‑F 3x1,5 mm² Caudal máximo (aire) 2x56 l/s Depresión máx. 0,235 bar (CH: 0,208 bar) Capacidad del depósito 72 l Volumen del saco del filtro...
  • Página 74: Organización Segura Del Lugar De Trabajo

    Este personal debe estar especialmente k) No desplace la herramienta con una instruido en lo referente a los riesgos de grúa. uso. l) Asegúrese de que la herramienta está apagada antes de enchufar el cable de red. 5.3 Organización segura del lugar de trabajo 5.4 Medidas de seguridad generales a) Utilice la herramienta adecuada.
  • Página 75: Sistema Mecánico

    Hilti. Inspeccione regularmente aparezca algún indicio de deterioro. los alargadores y sustitúyalos en caso de que estuvieran dañados.
  • Página 76: Sustancias Aspiradas

    Hilti, sobre todo si se ha usado correctamente. con frecuencia para cortar materiales h) Efectúe siempre las reparaciones en la conductores.
  • Página 77: Equipo De Seguridad Personal

    personas encuentren 5.9 Equipo de seguridad personal alrededor deben llevar gafas protectoras, casco, protección para los oídos, guantes de protección y guantes de seguridad. b) Utilice siempre prendas protectoras al trabajar con lodo mineral de perfora- ción y evite el contacto con la piel (pH>9 corrosivo).
  • Página 78: Transporte

    1. Inserte el enchufe de red en la toma de filtro/saco de evacuación de polvo en el depó- corriente. sito (accesorio Hilti). Los materiales aspirados 2. Asegúrese de que el aspirador está colo- podrán ser eliminados de una forma sencilla y cado en una posición segura y accione los...
  • Página 79: Aspiración De Líquidos

    7.4.1 Sustitución del saco de filtro en caso 7.6 Después del trabajo de polvo seco 4 1. Desconecte la herramienta. PRECAUCIÓN 2. Extraiga el enchufe de red de la toma de Los elementos aspirados se deben eliminar corriente. según las disposiciones legales pertinentes. 3.
  • Página 80: Vaciado Del Depósito De Suciedad De Líquidos

    2. Sujete la manguera en la pieza de empalme PRECAUCIÓN de entrada. No mantenga el armazón en la entrada de los accesorios para evitar el bloqueo. 7.7.2 Vaciado del depósito de suciedad de líquidos 1. Asegúrese de que el aspirador está colo- cado en una posición segura y accione los PRECAUCIÓN frenos de rueda.
  • Página 81: Sustitución Del Filtro Plano O Filtro Del Aire De Escape

    El servicio técnico de Hilti o una persona debi- 8.6 Cierre de la herramienta damente cualificada deberá realizar al menos una vez al año una comprobación técnica del PRECAUCIÓN...
  • Página 82: Mantenimiento

    Encargue la reparación de la herramienta al 8.8 Mantenimiento servicio técnico de Hilti. ADVERTENCIA La reparación de los componentes eléctri- 8.9 Control después de las tareas de cos sólo puede llevarla a cabo un técnico...
  • Página 83 La pinza antiestática está da- Sustituya la pinza antiestática ñada. en el servicio técnico de Hilti. Enchufe la herramienta en una toma de corriente con puesta a tierra. La herramienta no vuelve Suciedad. Desconecte la herramienta,...
  • Página 84: Reciclaje

    Gran parte de las herramientas Hilti están fabricadas con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 85: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    12 Declaración de conformidad CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denominación: Aspirador en FL‑9494 Schaan seco/húmedo Denominación del VC 60‑U modelo: Generación: Año de fabricación: 2007 Paolo Luccini...
  • Página 399 ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ VC 60‑U ‫ﺔ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻠ ﺒ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺎ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺎ...
  • Página 400 ‫ﻛ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻨ ﻣ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﺜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺎ ﻗ‬...
  • Página 401 ‫ﺻ‬ ‫ﻹ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻠ ﻘ‬ ‫ﺘ ﻟ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﻭ‬ ، Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻠ‬ ‫ﻴ ﻤ‬...
  • Página 402 ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻳ‬ Hilti ‫ﺡ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ ﺘ‬ ‫ﻠ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺢ‬...
  • Página 403 ‫ﻢ‬ ‫ﻣ‬ ‫: ﻡ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ‫ﺓ ﺭ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﺒ‬ ‫ﻠ ﺠ‬ ) ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻗ‬ ‫( ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ...
  • Página 404 ‫( ج‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ ﺇ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺣ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ ﻨ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻴ ﻔ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ ﺮ‬ ‫ﻀ‬...
  • Página 405 ‫ﺑ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺑ ﺃ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻘ ﺗ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺍ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫. ﺮ‬ ‫ﺧ ﺁ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻟ ﺇ‬ ‫ﻪ‬...
  • Página 406 ‫ﻑ‬ ‫ﺎ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﺒ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺋ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ( ‫ﺍ‬ ‫ب‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻳ ﺭ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻌ‬...
  • Página 407 ‫ﺿ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺓ ﺎ‬ ‫ﻋ ﺍ‬ ‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺋ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺠ ﻳ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺎ ﺧ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻠ‬ ‫ﻴ ﻤ‬ ‫ﻜ ﺗ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ) ‫ﻣ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺰ ﺨ‬...
  • Página 408 ‫ﻝ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻈ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺗ ﻭ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺰ ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻎ ﻳ‬ ‫ﺮ ﻔ‬ ‫ﺘ ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺤ ﺑ‬ ‫ﺮ...
  • Página 409 ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻵ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﺒ‬ ‫ﺜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﺄ ﺗ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻣ ﺍ‬ ‫ﺮ ﻓ‬ ‫ﻝ‬...
  • Página 410 ‫ﻲ‬ ‫ﺟ ﺭ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﺇ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫. ﻢ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺸ‬...
  • Página 411 ‫ﻋ ﺍ‬ ‫. ﺮ ﺘ‬ ‫ﻠ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻏ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻠ ﺗ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﻠ ﻐ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻏ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬...
  • Página 412 ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻛ‬ ‫ﺔ ﺒ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻨ ﺑ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ﻨ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻣ‬ Hilti ‫ﺓ‬ ‫ﺰ ﻬ‬ ‫ﺟ ﺃ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬...

Tabla de contenido