Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
fr
4
Instrucciones de uso
es
34
Instruções de utilização
pt
62
Istruzioni per l'uso
it
90
Dräger PSS BG 4 plus
i
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger PSS BG 4 plus

  • Página 1 Notice d’utilisation 4 Instrucciones de uso 34 Instruções de utilização 62 Istruzioni per l'uso 90 Dräger PSS BG 4 plus...
  • Página 3 33321851 ep...
  • Página 34 4.2.10 Desmontaje del cinturón y las correas de los hombros ......48 PSS BG 4 plus...
  • Página 35: Para Su Seguridad

    En caso de no evitarse, pueden producirse lesiones o daños en el producto o en el medio ambiente. Puede utilizarse también para advertir acerca de un uso incorrecto. NOTA Información adicional sobre el uso del producto. PSS BG 4 plus...
  • Página 36: Descripción Del Funcionamiento

    Equipo de protección respiratoria de circuito cerrado El equipo de protección respiratoria de circuito cerrado PSS BG 4 plus es un equipo de regeneración con suministro de oxígeno puro en diseño para sobrepresión. La ligera sobrepresión en todo el circuito evita la entrada de contaminantes de la atmósfera circundante.
  • Página 37: Uso Previsto

    Presión de la botella antes de la intervención (si la botella  no está completamente llena, el tiempo de uso se reduce proporcionalmente. La presión de la botella debería ser de al menos 180 bar. PSS BG 4 plus...
  • Página 38: Homologaciones

    IEC 60079-0:2000, PSS BG 4 AUPK Versión 3.1 Ex ia I/IIC T4 IEC 60079- 11:1999, =-30 °C to 50 °C Versión 4 with Rayovac 6 LF22 battery =-30 °C to 60 °C with all other certified batteries PSS BG 4 plus...
  • Página 39: Uso

    Los LED indican lo siguiente: Significado El LED verde El Bodyguard se encuentra en el modo de parpadea funcionamiento normal. Los LED rojos El Bodyguard emite una alarma o ha parpadean encontrado un error durante la autocomprobación. PSS BG 4 plus...
  • Página 40: Preparativos Para Su Uso

    3. Desenganchar los dos tapones y retirar la tapa. El equipo de protección respiratoria de circuito cerrado se cierra de la siguiente manera: 1. Conectar la guía y los dos tapones en el extremo inferior de la cubierta del dispositivo. PSS BG 4 plus...
  • Página 41 3700347 Ø120 R34779 35321851.eps 30521851.eps 35421851.eps 3. Colocar la botella de oxígeno comprimido en la carcasa de transporte (3). 4. Enroscar la conexión manual en el regulador de presión (2). No utilizar ninguna herramienta para enroscarla. PSS BG 4 plus...
  • Página 42: Introducción De Cartuchos Refrigerantes O Hielo

    Alarma de la pila 2 Suenan a la vez 5 tonos de alarma breves y parpadean los LED rojos. El Bodyguard se desconecta automáticamente para evitar su uso. La pila debe cambiarse antes 20321851.eps de un nuevo uso. PSS BG 4 plus...
  • Página 43: Colocación Del Equipo De Protección Respiratoria De Circuito Cerrado

    11. Comprobar la posición de los anillos de refuerzo de las mangueras respiratorias y reajustar si fuera necesario. Fijar centralmente el anillo central con la sujeción de manguera en el hombro. Los otros dos anillos también deben estar sobre el hombro. PSS BG 4 plus...
  • Página 44: Durante El Uso

    Si se utiliza el Bodyguard como dispositivo de señal de  emergencia y suena la prealarma, esta solo podrá confirmarse si se mueve el Bodyguard. PSS BG 4 plus...
  • Página 45: Después Del Uso

    4.5 en la página 52 y cuyo conector del equipo está cerrado con el tapón de cierre correspondiente. 5) De manera alternativa: En caso de pruebas según la normativa nacional correspondiente, que pueden tener intervalos diferentes. PSS BG 4 plus...
  • Página 46: Desmontaje Del Equipo De Protección Respiratoria De Circuito Cerrado

    3. Comprobar que el interior de la línea de control está seco. Si fuera necesario, secar con cuidado con aire comprimido 1) Observar las instrucciones de uso de la botella de oxígeno com- conforme a DIN EN 12 021. primido PSS BG 4 plus...
  • Página 47: Desmontaje Y Comprobación De La Válvula De Sobrepresión

    6. Sacar y comprobar el disco de válvula (5) y la junta tórica (6). Deben estar limpios y sin daños. Sustituir las piezas defectuosas. Aplicar una capa fina de Molykote 111 en la junta tórica. 31221851.eps 7. Volver a montar la válvula de sobrepresión. PSS BG 4 plus...
  • Página 48: Desmontaje De La Bolsa Respiratoria, La Válvula De Purga, La Válvula De Mínimo Y, Si Fuera Necesario, El Absorbedor De Agua

    Enroscar bien la tapa. 32021851.eps 5. Levantar los clips de cierre de las correas de los hombros en la carcasa de transporte y sacar presionando a través de las ranuras hacia fuera. 31921851.eps PSS BG 4 plus...
  • Página 49: Desmontaje De Los Conectores De Enchufe De Las Mangueras De Presión Media

    7. Enjuagar minuciosamente todas las partes del traje con agua corriente. 8. Dejar secar todas las piezas (temperatura: máx. 60 °C). Proteger contra la radiación solar directa. 1) Componente del set de comprobación R 33 777 PSS BG 4 plus...
  • Página 50: Montaje De La Válvula De Mínimo

    CO 6. Presionar la válvula de purga (A-2) en la pinza de la carcasa de transporte (A-3). El incumplimiento de esta advertencia puede causar graves lesiones corporales o la muerte. 32521851.eps PSS BG 4 plus...
  • Página 51: Montaje Del Conector Del Equipo

    9. Marcar el absorbedor de CO : Marcar la fecha de montaje permanentemente y claramente legible en la carcasa. 10. Introducir los dos resortes entre el disco de presión en la bolsa respiratoria y el puente de resorte. PSS BG 4 plus...
  • Página 52: 4.4.10 Montaje De Las Mangueras Respiratorias

    CO de 6 meses se reduce, si la bolsa respiratoria, la manguera respiratoria y la válvula de sobrepresión están conectadas y el circuito respiratorio está cerrado con el tapón de cierre R 33 588. PSS BG 4 plus...
  • Página 53: Comprobación De La Presión De Respuesta De La Alarma De Baja Presión

    La alarma suena de manera intermitente.  L/min 34921851.eps 1 Pantalla 5 Conexión para el equipo de protección respiratoria de circuito cerrado 2 Conmutación de selección 6 Conector del equipo 3 Bomba 7 Tapón de cierre 4 Botón para purga PSS BG 4 plus...
  • Página 54: Comprobación De La Válvula De Inhalación

    La válvula de sobrepresión debe abrirse entre +4 mbar y NOTA +7 mbar. La alarma de baja presión generada por el Bodyguard NOTA durante esta prueba es irrelevante. La alarma de baja presión generada por el Bodyguard durante esta prueba es irrelevante. PSS BG 4 plus...
  • Página 55: Comprobación De Estanqueidad De Alta Presión (Opcional)

    7. Fijar el conmutador de selección del equipo de comprobación en L/min. Tras un periodo breve, el flujo debe ser de entre 1,5 y 1,9 L/ 1) Solo con una presión de botella de 180 a 200 bar. PSS BG 4 plus...
  • Página 56: Desconexión Del Bodyguard Y Comprobación Del Estado De Carga De La Pila

    (véase el capítulo 3.3.1 en la página 40). nuevamente el display modo de funcionamiento. El LED verde comienza a parpadear. 7. Mantener presionados simultáneamente el botón derecho e izquierdo, hasta que suene un breve pitido. 8. Soltar los botones. El Bodyguard se desconecta. PSS BG 4 plus...
  • Página 57: Comprobación De La Funcionalidad Del Bodyguard

    4. Soltar la manguera de presión media del regulador de presión (véase el capítulo 4.2.11 en la página 49). PSS BG 4 plus...
  • Página 58: Montaje Del Regulador De Presión

    Deben encastrar. Tirar ligeramente de los conectores para comprobar que las mangueras de presión media están bien colocadas. 10. Montar la caja de conmutación. 11. Montar la botella de oxígeno comprimido (véase el capítulo 3.3.2 en la página 40). PSS BG 4 plus...
  • Página 59: Características Técnicas

    / 2 L / 200 bar / G 3/4" Calidad del oxígeno Véase el capítulo 3.3.2 en la página 40 Fiabilidad de la medición de presión del Bodyguard A 200 bar ±10 bar A 40 bar +0 bar / -5 bar PSS BG 4 plus...
  • Página 60: Lista De Referencias

    R52550 Gel antiempañante “klar-pilot” en spray R56542 Accesorio de comprobación Dräger RZ 7000 R62500 Set de comprobación PSS BG 4 Plus R33777 Accesorios para el Bodyguard IR-Link II (cable IR-Link con conector RS232 y 3351818 software IR-Link) PSS BG 4 plus...
  • Página 61: Anexo

    1,5 y 1,9 L/min Alarma de presión residual Carga de la batería Cerrar botella. Quitar PSS BG 4 del RZ 7000. Desactivar Bodyguard. Poner tapón de cierre. alarma a aprox. 55 bar batería cargada PSS BG 4 plus...

Tabla de contenido