Dell 2400MP Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 2400MP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ 2400MP Projector
Owner's Manual
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 2400MP

  • Página 1 Dell™ 2400MP Projector Owner’s Manual w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell , the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; DLP and Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments Corporation;...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Your Dell Projector ....About Your Projector ....
  • Página 4 ..... Contacting Dell ....
  • Página 5: Your Dell Projector

    Your Dell Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents 1.8m power cord (3.0m in Americas) 1.8m VGA cable (D-sub to D-sub) 1.8m USB cable...
  • Página 6 (continued) Package Contents 1.8m RCA to Audio cable 1.8m mini pin to mini pin cable Batteries (2) Remote control Documentation Carrying case Your Dell Projector...
  • Página 7: About Your Projector

    About Your Projector Control panel Elevator button Remote control receiver Lens Focus ring Zoom tab Your Dell Projector...
  • Página 8 Your Dell Projector...
  • Página 9: Connecting Your Projector

    Connecting Your Projector IR receiver VGA in (D-sub) connector VGA out (monitor loop-through) USB remote connector Audio output connector RS232 connector Power cord connector Audio input connector Composite video connector S-video connector Kensington lock hole Connecting Your Projector...
  • Página 10: Connecting To A Computer

    Connecting to a Computer Power cord D-sub to D-sub cable USB to USB cable Connecting Your Projector...
  • Página 11: Connecting To A Dvd Player

    Connecting to a DVD Player Connecting a DVD Player with an S-video Cable Power cord S-video cable Connecting Your Projector...
  • Página 12: Connecting A Dvd Player With A Composite Cable

    Connecting a DVD Player with a Composite Cable Power cord Composite video cable Connecting Your Projector...
  • Página 13: Connecting A Dvd Player With A Component Cable

    Connecting a DVD Player with a Component Cable Power cord D-sub to YPbPr cable Connecting Your Projector...
  • Página 14: Professional Installation Options

    Professional Installation Options: Connecting a Computer with a RS232 cable Power cord RS232 cable Connecting Your Projector...
  • Página 15: Using Your Projector

    "Connecting Your Projector" on page 9. Press the power button (see "Using the Control Panel" on page 19 to locate the power button). The Dell logo displays for 30 seconds. Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.
  • Página 16: Adjusting The Projected Image

    Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height Press the elevator button. Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle. Lowering the Projector Height Press the elevator button.
  • Página 17: Adjusting The Projector Zoom And Focus

    Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. Rotate the zoom tab to zoom in and out. Rotate the focus ring until the image is clear.
  • Página 18: Adjusting Projection Image Size

    Adjusting Projection Image Size Using Your Projector...
  • Página 19: Using The Control Panel

    Max. 29.3" (74.4cm) 82.9" 134.1" 187.7" 238.9" 292.5" Screen (210.6cm) (340.6cm) (476.8cm) (606.8cm) (743.0cm) (Diagonal) Min. 24.4" 69.1" 111.7" 156.4" 199.1" 243.8" (62.0cm) (175.5cm) (283.7cm) (397.3cm) (505.7cm) (619.3cm) Max. 23.4"X17.6" 66.3" X49.7" 107.3" X 150.2" X112.6" 191.1" X 234.0" X (WxH) 80.4"...
  • Página 20 The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. • A blinking orange TEMP light indicates that a projector fan has failed and the projector automatically shuts down.
  • Página 21: Using The Remote Control

    Using the Remote Control Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 15 and "Turning Your Projector Off" on page 15. Press to adjust the OSD setting. Down button Press to select OSD items. Mute Press to mute or un-mute the projector speaker.
  • Página 22: Using The On-Screen Display

    Video mode The Dell 2400MP Micro-projector has preset configurations that are optimized for displaying data (PC Graphics) or video (movies, games, etc.). Press Video Mode button to toggle between PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or CUSTOM mode (for user to setup and save preferred settings).
  • Página 23: Main Menu

    control to make adjustments to a setting. To go back to Main Menu, go to BACK tab and press Enter button on the control panel or the remote control. To exit the OSD, go to Exit tab and press Enter button on the control panel or the remote control.
  • Página 24 V. K —Adjust image EYSTONE distortion caused by tilting the projector. —Auto EYSTONE adjust the image distortion by tilting the projector. —Select how the image appears: ROJECTOR • Front Projection-Desktop (the default). • Front Projection-Ceiling Mount — The projector turns the image upside down for ceiling-mounted projection.
  • Página 25: Picture (In Pc Mode)

    PICTURE (in PC Mode) —Use RIGHTNESS adjust the brightness of the image. —Use ONTRAST to control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image. —Adjust the color temperature.
  • Página 26: Display (In Pc Mode)

    —Adjust a video source from black and white to fully saturated color. ATURATION Press to decrease the amount of color in the image and to increase the amount of color in the image. to decrease the sharpness and to increase the —Press HARPNESS sharpness.
  • Página 27: Display (In Video Mode)

    —Synchronize the phase of the display signal with the graphic card. If you RACKING experience an unstable or flickering image, use Tracking to correct it. This is a fine adjustment. DISPLAY (in Video Mode) —Select a mode IDEO to optimize the display on how the projector is being used: PC, MOVIE, sRGB (provides more accurate...
  • Página 28: Language

    —Select ON to use the projector at a lower power level (230 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operation, and dimmer luminance output on the screen. Select OFF to operate at normal power level (260 Watts). —After you install a new lamp, select Yes to reset the lamp timer. ESET LANGUAGE Using Your Projector...
  • Página 29: Preferences

    "My Customized logo". This screen will replace all the original screens which contains Dell logo. User can recover the default screen by selecting "Dell Logo" on the pop-up screen. —Select ON to enable Menu Lock for hiding the OSD menu. Select OFF to disable the Menu Lock.
  • Página 30 using the Password menu. This password security feature will be activated on the next time you turn on the projector. If you enable this feature, you will be asked to enter the projector's password after you turn on the projector: 1st time password input request: Go to Preferences menu, press Enter and then select Password to ENABLE the password setting.
  • Página 31 If you have entered incorrect password, you will be given another 2 chances. After the three invalid attempts, the projector will automatically turn off. NOTE: If you forget your password, contact your dealer or qualified service personnel. To cancel the password function, select OFF and enter the password to disable the function.
  • Página 32 Using Your Projector...
  • Página 33: Troubleshooting Your Projector

    • Ensure that the lens cap is removed and the screen projector is turned on. • Ensure the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press (Fn+F8). For other computers, see your respective documentation.
  • Página 34 Press the Resync button on the remote Partial, scrolling, or incorrectly displayed image control or the control panel. If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): Right-lick the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab.
  • Página 35 Dell. TEMP light is solid orange The lamp has overheated. The display and Power light is solid blue automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. Troubleshooting Your Projector...
  • Página 36 The lamp driver has overheated. The display are solid orange automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. TEMP light is blinking A projector fan has failed and the projector orange will automatically shut down.
  • Página 37: Self-Diagnostic For Video

    While in Self-diagnostic mode, the screen will run a seven-color-cycle test as following: Red--> Green--> Blue--> White--> Watchet Blue--> Dark Green--> Yellow. Ensure that the colors of the test pattern are correct. Contact Dell if the colors are not displayed correctly. Changing the Lamp Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life...
  • Página 38 LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Página 39: Specifications

    Specifications Light Valve Single-chip 0.7" XGA LVDS (low- voltage differential signaling) technology Brightness 3000 ANSI Lumens (Max.) Contrast Ratio 2100:1 Typical (Full On/Full Off) Uniformity 80% Typical (Japan Standard - JBMA) Lamp 260-watt user-replaceable 2000-hour lamp (up to 2500 hours in eco mode) Number of Pixels 1024 x 768 (XGA) Displayable Color...
  • Página 40 Audio 1 speaker, 2 watt RMS Noise Level 36 dB(A) Full-on mode, 33 dB(A) Eco- mode Weight <5.5 lbs (2.4 kg) Dimensions (W x H x D) External 10.8 x 8.3 x 4 ± 0.04 inches (273.7 x 212 x 101 ± 1 mm) Environmental Operating temperature: 5 C - 35...
  • Página 41 RS232 Pin Assignment RS232 Protocol • Communication Settings Connection settings Value Baud Rate: 19200 Data Bits: Parity None Stop Bits • Command types To pop up the OSD menu and adjust the settings. • Control command Syntax (From PC to Projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] •...
  • Página 42 Note: When the projector is in the standby mode, no acknowledgement (NACK) response is sent by the projector. • Projector Response Lamp Hour: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Success) Byte1: 0x2F (the header of lamp hour) Byte2: LSB (Hex) Byte3: MSB (Hex) Ex: 800 (3x256+2x16=800) hours -->...
  • Página 43 Control Commands List Header Address Size of the CRC16 MsG ID MsG size Command Command payload for the (WORD) (WORD) code Description (WORD) Code (WORD) entire (BYTE) (BYTE) packet (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03...
  • Página 44 Compatibility Modes (ANALOG) Mode Resolution V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz) 640X350 31.5 640X350 37.9 640X400 37.9 640X480 31.5 640X480 37.9 640X480 37.5 640X480 43.3 720X400 31.5 720X400 37.9 SVGA 800X600 35.2 SVGA 800X600 37.9 SVGA 800X600 48.1 SVGA 800X600 46.9 SVGA 800X600...
  • Página 45: Contacting Dell

    If you do not see a telephone number listed that is specific for XPS™ portable computers, you may contact Dell through the support number listed and your call will be routed appropriately.
  • Página 46 International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code Argentina (Buenos Aires) Website: www.dell.com.ar International Access E-mail: Code: 00 us_latin_services@dell.com Country Code: 54 E-mail for desktop and portable computers: City Code: 11 la-techsupport@dell.com...
  • Página 47 0820 240 530 16 Customer Care Support for XPS portable 0820 240 530 81 computers only Home/Small Business Support 0820 240 530 14 for all other Dell computers Preferred Accounts/Corporate 0660 8779 Support Switchboard 0820 240 530 00 Bahamas General Support...
  • Página 48 Support for XPS portable computers only Country Code: 32 Hardware And Warranty 02 481 92 88 City Code: 2 Support for all other Dell computers Hardware And Warranty 02 481 92 95 Support Fax Customer Care 02 713 15 65...
  • Página 49 5757 Hardware Warranty Support 1-877-335-5767 (printers, projectors, televisions, handhelds, digital jukebox, and wireless) Sales (Home Sales/Small toll-free: 1-800-387- Business) 5752 Sales (med./large bus., toll-free: 1-800-387- government) 5755 Spare Parts Sales & Extended 1 866 440 3355 Service Sales Contacting Dell...
  • Página 50 Support E-mail: cn_support@dell.com Customer Care E-mail: customer_cn@dell.com Hardware and Warranty 592 818 1350 Support Fax Hardware and Warranty toll- Support (Dell™ Dimension™ free: 800 858 2968 and Inspiron) Hardware and Warranty toll-free: 800 Support (OptiPlex™, 858 0950 Latitude™, and Dell Precision™)
  • Página 51 800 858 2572 Large Corporate Accounts toll- South free: 800 858 2355 Large Corporate Accounts West toll- free: 800 858 2811 Large Corporate Accounts Spare toll- Parts free: 800 858 2621 Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support 0800-012-0435 Contacting Dell...
  • Página 52 Hardware and Warranty 7010 0074 Code: 00 Support for XPS portable computers only Country Code: 45 Hardware and Warranty 7023 0182 Support for all other Dell computers Customer Care (Relational) 7023 0184 Home/Small Business Customer 3287 5505 Care Switchboard (Relational)
  • Página 53 Code: 00 Support for XPS portable Country Code: 33 computers only City Codes: (1) (4) Hardware and Warranty 0825 387 270 Support for all other Dell computers Customer Care 0825 823 833 Switchboard 0825 004 700 Switchboard (calls from outside...
  • Página 54 Country Code: 49 Hardware and Warranty 06103 766-7222 City Code: 6103 Support for XPS portable computers only Hardware and Warranty 06103 766-7200 Support for all other Dell computers Home/Small Business Customer 0180-5-224400 Care Global Segment Customer Care 06103 766-9570 Preferred Accounts Customer...
  • Página 55 Country Code: 852 Hardware and Warranty 2969 3188 Support (Dimension and Inspiron) Hardware and Warranty 2969 3191 Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) Hardware and Warranty 2969 3196 Support (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™) Customer Care 3416 0910 Large Corporate Accounts...
  • Página 56 1850 200 722 Support for XPS portable City Code: 1 computers only Hardware and Warranty 1850 543 543 Support for all other Dell computers U.K. Hardware and Warranty 0870 908 0800 Support (dial within U.K. only) Home User Customer Care...
  • Página 57 Support outside of Japan City Code: 44 (servers) Hardware And Warranty toll-free: 0120-198- Support (Dimension and Inspiron) Hardware And Warranty 81-44-520-1435 Support outside of Japan (Dimension and Inspiron) Hardware And Warranty toll-free:0120-198- Support (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Contacting Dell...
  • Página 58 Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code Hardware And Warranty 81-44-556-3894 Support outside of Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Hardware And Warranty toll-free: 0120-981- Support (PDAs, projectors, printers, routers) Hardware And Warranty...
  • Página 59 Area Codes, International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code Korea (Seoul) E-mail: krsupport@dell.com International Access Support toll-free: 080-200- Code: 001 3800 Country Code: 82 Support (Dimension, PDA, toll-free: 080-200- Electronics and Accessories)
  • Página 60 29 693 115 China) Malaysia (Penang) Website: support.ap.dell.com International Access Hardware And Warranty toll- Code: 00 Support (Dell Precision, free: 1 800 880 193 OptiPlex, and Latitude) Country Code: 60 Hardware And Warranty toll- City Code: 4 Support (Dimension, Inspiron,...
  • Página 61 International Access Support for XPS portable Code: 00 computers only Country Code: 31 Hardware and Warranty 020 674 45 00 Support for all other Dell City Code: 20 computers Hardware and Warranty 020 674 47 66 Support Fax Home/Small Business Customer...
  • Página 62 Hardware and Warranty 815 35 043 Code: 00 Support for XPS portable computers only Country Code: 47 Hardware and Warranty 671 16882 Support for all other Dell products Relational Customer Care 671 17575 Home/Small Business Customer 23162298 Care Switchboard 671 16800...
  • Página 63 Area Codes, International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code Portugal Website: support.euro.dell.com International Access Hardware and Warranty 707200149 Code: 00 Support Country Code: 351 Customer Care 800 300 413 Sales...
  • Página 64 1800 394 7430 and Electronics and Country Code: 65 Accessories) Hardware and Warranty toll- Support (OptiPlex, Latitude, free: 1800 394 7488 and Dell Precision) Hardware and Warranty toll- Support (PowerApp, free: 1800 394 7478 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Care...
  • Página 65 Department Name or Service Area Codes, International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code South Africa Website: support.euro.dell.com (Johannesburg) E-mail: International Access dell_za_support@dell.com Code: Gold Queue 011 709 7713 09/091 Hardware and Warranty...
  • Página 66 Support for XPS portable Code: 00 computers only Country Code: 46 Hardware and Warranty 08 590 05 199 Support for all other Dell City Code: 8 products Relational Customer Care 08 590 05 642 Home/Small Business Customer 08 587 70 527...
  • Página 67 City Code: 22 Support for XPS portable computers only Hardware and Warranty 0844 811 411 Support (Home and Small Business) for all other Dell products Hardware and Warranty 0844 822 844 Support (Corporate) Customer Care (Home and 0848 802 202...
  • Página 68 Thailand Website: support.ap.dell.com International Access Hardware and Warranty toll- Code: 001 Support (OptiPlex, Latitude, free: 1800 0060 07 and Dell Precision) Country Code: 66 Hardware and Warranty toll- Support (PowerApp, free: 1800 0600 09 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Care...
  • Página 69 Toll-Free Numbers City Code Trinidad/Tobago General Support 1-800-805-8035 Turks and Caicos Islands General Support toll-free: 1-866-540- 3355 U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com International Access Customer Care website: Code: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Country Code: 44 E-mail: dell_direct_support@dell.com City Code: 1344 Hardware and Warranty...
  • Página 70 Code: 011 AutoTech (portable and desktop toll-free: 1-800-247- computers) 9362 Country Code: 1 Hardware and Warranty toll-free 1-877-459- Support (Dell 7298 TV, Printers, ) for and Projectors Relationship customers Consumer (Home and Home toll-free: 1-800-624- Office) Support for all other...
  • Página 71 7561 Software and Peripherals Sales toll-free: 1-800-671- 3355 Spare Parts Sales toll-free: 1-800-357- 3355 Extended Service and Warranty toll-free: 1-800-247- Sales 4618 toll-free: 1-800-727- 8320 Dell Services for the Deaf, toll-free: 1-877- Hard-of-Hearing, or Speech- DELLTTY Impaired (1-877-335-5889) Contacting Dell...
  • Página 72 Country (City) Department Name or Service Area Codes, International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code U.S. Virgin Islands General Support 1-877-673-3355 Venezuela General Support 8001-3605 Contacting Dell...
  • Página 73: Appendix: Regulatory Notices

    Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves.
  • Página 74: Nom Information (Mexico Only)

    Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 75: Glossary

    Glossary ANSI L —A standard for measuring light output, used for comparing UMENS projectors. —The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and SPECT ATIO computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.
  • Página 76 Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image.
  • Página 77 Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room. Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics. Metal Halide Lamp—...
  • Página 78 Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
  • Página 79 Zoom tab 17 USB remote connector 9 VGA in (D-sub) connector 9 VGA out (monitor loop-through) 9 Changing the Lamp 37 Contact Dell 5 Connecting a Computer with a Control Panel 19 RS232 cable 14 Connecting the Projector Composite video cable 12...
  • Página 80 V. Frequency 39 Video Compatibility 39 Weight 40 Powering On/Off the Projector Powering Off the Projector 15 support Powering On the Projector 15 contacting Dell 45 Remote Control 21 Troubleshooting 33 Contact Dell 33 Self-diagnostic 37 Specifications Audio 40 Index...
  • Página 81: Projecteur Dell™ 2400Mp

    Projecteur Dell™ 2400MP Manuel de l'utilisateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 82 Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité...
  • Página 83 Table des matières Votre projecteur Dell ....A propos de votre projecteur ... . .
  • Página 84 ..... Contacter Dell .....
  • Página 85: Votre Projecteur Dell

    Votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants. Contenu de l'emballage Cordon d'alimentation de 1,8 m (3 m Câble VGA de 1,8m (D-sub vers D- en Amérique)
  • Página 86 (suite) Contenu de l'emballage Câble audio vers RCA de 1,8 m Câble mini broche vers mini broche de 1,8 m Piles (2) Télécommande Documentation Mallette de transport Votre projecteur Dell...
  • Página 87: A Propos De Votre Projecteur

    A propos de votre projecteur Panneau de contrôle Bouton élévateur Récepteur de télécommande Objectif Bague de mise au point Ergot du zoom Votre projecteur Dell...
  • Página 88 Votre projecteur Dell...
  • Página 89: Connexion De Votre Projecteur

    Connexion de votre projecteur Récepteur IR Connecteur d'entrée VGA (D-sub) Sortie VGA (prise en boucle du moniteur) Connecteur distant USB Connecteur de sortie audio Connecteur RS232 Connecteur de cordon d'alimentation Connecteur d'entrée audio Connecteur vidéo composite Connecteur S-vidéo Encoche de sécurité Kensington Connexion de votre projecteur...
  • Página 90: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Cordon d'alimentation Câble D-sub vers D-sub Câble USB vers USB Connexion de votre projecteur...
  • Página 91: Connexion À Un Lecteur Dvd

    Connexion à un lecteur DVD Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo Cordon d'alimentation Câble S-vidéo Connexion de votre projecteur...
  • Página 92: Connexion D'un Lecteur Dvd À L'aide D'un Câble Composite

    Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composite Cordon d'alimentation Câble vidéo composite Connexion de votre projecteur...
  • Página 93: Connexion D'un Lecteur Dvd À L'aide D'un Câble Composant

    Connexion d’un lecteur DVD à l'aide d'un câble composant Cordon d'alimentation Câble D-sub vers YPbPr Connexion de votre projecteur...
  • Página 94: Options D'installation Professionnelles

    Options d'installation professionnelles : Connexion d'un ordinateur avec un câble RS232 Cordon d'alimentation Câble RS232 Connexion de votre projecteur...
  • Página 95: Utilisation De Votre Projecteur

    à la page 9. Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir"Utilisation du panneau de contrôle" à la page 19 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant 30 secondes. Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.
  • Página 96: Réglage De L'image Projetée

    REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message « Eteindre la lampe? » apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message; celui-ci disparaît au bout de 5 secondes. Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Appuyez sur le bouton élévateur.
  • Página 97: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point Du Projecteur

    Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport. Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
  • Página 98: Réglage De La Taille De L'image Projetée

    Réglage de la taille de l'image projetée Utilisation de votre projecteur...
  • Página 99: Utilisation Du Panneau De Contrôle

    Max. 29,3 pouces 82,9 pouces 134,1 pouces 187,7 pouces 238,9 pouces 292,5 Ecran (74,4cm) (210,6cm) (340,6cm) (476,8cm) (606,8cm) pouces (Diagonale) (743cm) Min. 24.4" 69,1 pouces 111,7 pouces 156,4 pouces 199,1 pouces 243,8 (62cm) (175,5cm) (283,7cm) (397,3cm) (505,7cm) pouces (619,3cm) Max. 23,4"...
  • Página 100 L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. • L'indicateur TEMP orange clignotant indique qu'un ventilateur du projecteur est tombé en panne et que le projecteur s'éteindra automatiquement.
  • Página 101: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir "Allumer votre projecteur" à la page 15 et "Extinction de votre projecteur" à la page 15. Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD. Bouton Bas Appuyez sur pour sélectionner les éléments de l'OSD.
  • Página 102 Page Appuyez pour aller à la page suivante. Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 2400MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo pour permuter entre le mode PC, le mode Film, le mode Jeu, le mode sRVB ou le mode PERSO (permettant à...
  • Página 103: Utilisation De L'affichage À L'écran

    Utilisation de l'affichage à l'écran Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente. Dans le menu principal, appuyez sur pour naviguer parmi les onglets. Appuyez sur le bouton Entrée du panneau de contrôle ou de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
  • Página 104: Réglage Auto

    VGA—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal VGA. —Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal S-Vidéo. IDÉO —Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal Vidéo Composite. IDÉO OMPOSITE Réglage auto Sélectionnez pour afficher l'information "Réglage automatique en cours...". Régler H.—Permet de régler la déformation de l'image due au décalage ÉFORMATION horizontal de l'orientation du projecteur.
  • Página 105: Image (En Mode Pc)

    – Câble composant (576p/480i/480p) – Câble S-Vidéo – Câble composite • 16:9 — La source d'entrée est mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran. • 4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran. Utilisez 16:9 ou 4:3 si vous utilisez un des éléments suivants : –...
  • Página 106: Image (En Mode Vidéo)

    IMAGE (en Mode Vidéo) —Utilisez UMINOSITÉ pour régler la luminosité de l'image. —Utilisez ONTRASTE pour contrôler la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
  • Página 107: Affichage (En Mode Pc)

    AFFICHAGE (en Mode PC) —Sélectionnez IDÉO un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC, FILM, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou Degamma, le projecteur passe automatiquement sur PERSO.
  • Página 108: Affichage (En Mode Vidéo)

    AFFICHAGE (en Mode Vidéo) —Sélectionnez IDÉO un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC, FILM, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou Degamma, le projecteur passe automatiquement sur PERSO.
  • Página 109: Langue

    —Sélectionnez ON pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus faible (230 Watts), ce qui peut offrir une plus grande longévité de la lampe, un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran. Sélectionnez OFF pour une utilisation à un niveau d'intensité normal (260 Watts).
  • Página 110: Préférences

    Dell. L'utilisateur peut récupérer l'écran par défaut en sélectionnant "Logo Dell" sur l'écran contextuel. —Sélectionnez ON pour activer Menu verrou afin de masquer le ENU VERROU menu OSD. Sélectionnez OFF pour désactiver Menu verrou. Si vous voulez désactiver la fonction Menu verrou et faire disparaître l'OSD, appuyez sur le...
  • Página 111 Lorsqu'une protection par mot de passe est activée (On), un écran de Protection par mot de passe vous invitant à entrer un mot de passe s'affiche quand la prise d'alimentation est insérée dans la prise de courant et quand l'alimentation pour le projecteur est tout d'abord allumée. Par défaut, cette fonction est désactivée.
  • Página 112 Pour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe. Si la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur. Si vous avez entré un mot de passe erroné, vous pourrez encore faire 2 autres tentatives.
  • Página 113: Réglage Usine

    Sélectionnez ON pour activer la Séquence tests intégrée afin — ÉQUENCE TESTS de tester la mise au point et la résolution. Sélectionnez OFF pour désactiver la fonction. —Sélectionnez pour rétablir les paramètres d'usine par défaut ÉGLAGE USINE du projecteur. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres sources de l'ordinateur et les paramètres de source vidéo.
  • Página 114 Utilisation de votre projecteur...
  • Página 115: Dépanner Votre Projecteur

    Dépanner votre projecteur Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image n'apparaît à • Assurez-vous que le cache de l'objectif est l'écran. retiré et que le projecteur est allumé.
  • Página 116 Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte. télécommande ou sur le panneau de contrôle. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, paramétrez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768): Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows,...
  • Página 117 Débranchez le cordon d'alimentation, patientez 3 minutes, puis rallumez l'affichage. Si le problème persiste, contactez Dell. Dépanner votre projecteur...
  • Página 118 Un ventilateur de projecteur est en panne et le orange projecteur va s'arrêter automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell. L'OSD n'apparaît pas à l'écran Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau pendant 10 secondes pour essayer de déverrouiller l'OSD. Vérifiez le Verrouillage de Menu à...
  • Página 119: Auto-Diagnostic Pour Vidéo

    En mode Auto-diagnostic, l'écran exécutera un test avec cycle de sept couleurs comme ci-après: Rouge--> Vert--> Bleu--> Blanc--> Bleu Clair--> Vert Foncé--> Jaune. Assurez- vous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Contactez Dell si les couleurs ne sont pas affichées correctement. Remplacer la lampe Remplacez la lampe quand le message "La lampe arrive en fin de vie en...
  • Página 120 LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À...
  • Página 121: Spécifications

    Spécifications Valve légère Technologie simple circuit 0,7" XGA LVDS (signal différentiel basse tension) Luminosité 3000 Lumens ANSI (max.) Taux de contraste 2100:1 type (Full On / Full Off) Uniformité 80% type (Standard du Japon - JBMA) Lampe Lampe de 260 watts 2000 heures remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à...
  • Página 122 Audio 1 haut-parleur, 2 watts RMS Niveau de bruit 36 dB(A) mode Full-on, 33 dB(A) mode Eco Poids <5,5 lbs (2,4 kg) Dimensions (l x H x P) Externe 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 pouce (273,7 x 212 x 101 ± 1 mm) Environnement Température de fonctionnement: 5 - 35...
  • Página 123 Affectation des broches RS232 Protocole RS232 • Paramètres de communication Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds: 19200 Bits de données: Parité Aucune Bits d'arrêt • Types de commandes Pour faire apparaître le menu OSD et ajuster les paramètres. • Syntaxe de commande de contrôle (à...
  • Página 124 0x03: Etat du système - Projecteur allumé (Mode Normal). NACK: Etat du système - Projecteur éteint (Mode Veille). Remarque : Quand le projecteur est en mode veille, aucune réponse d'accusé de non- réception (NACK) est envoyée par le projecteur. • Heure de lampe de réponse de projecteur : Octet0, Octet1, Octet2, Octet3 Octet0: 0x00 (Succès)
  • Página 125 Liste de commandes de contrôle En-tête Code Taille de la CRC16 ID MsG Taille Code de Description des d'adresse charge utile pour le (MOT) commande commandes (MOT) (OCTET) (MOT) paquet (MOT) (MOT) complet (MOT) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7...
  • Página 126 Modes de compatibilité (ANALOGIQUE) Mode Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (KHz) 640X350 31.5 640X350 37.9 640X400 37.9 640X480 31.5 640X480 37.9 640X480 37.5 640X480 43.3 720X400 31.5 720X400 37.9 SVGA 800X600 35.2 SVGA 800X600 37.9 SVGA 800X600 48.1 SVGA 800X600 46.9 SVGA...
  • Página 127: Contacter Dell

    Si vous ne voyez pas de numéro de téléphone spécifique aux ordinateurs portables XPS™, vous pouvez contacter Dell à l'aide du numéro d'assistance qui apparaît et votre appel sera redirigé en conséquence. Quand vous avez besoin de contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, numéros de téléphone, et codes fournis dans le tableau...
  • Página 128 Numéro local, et international Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Code d'accès E-mail: international: 00 us_latin_services@dell.com Code du pays : 54 E-mail pour ordinateurs de...
  • Página 129 0820 240 530 16 préférés/Entreprise Assistance pour portable XPS 0820 240 530 81 seulement Assistance Particulier/Petite 0820 240 530 14 entreprise pour tous les autres ordinateurs Dell Assistance de Comptes 0660 8779 préférés/Entreprise Menu général 0820 240 530 00 Bahamas Assistance générale numéro gratuit :1-...
  • Página 130 Bermudes Assistance générale 1-800-342-0671 Bolivie Assistance générale numéro gratuit :800-10- 0238 Brésil Site Web: www.dell.com/br Code d'accès Assistance clientèle, assistance international: 00 matérielle et garantie 0800 90 3355 Code du pays: 55 Télécopie d'Assistance 51 481 5470 Code de la ville: 51 matérielle et de garantie...
  • Página 131 Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville Brunei Assistance matérielle et garantie 604 633 4966 (Penang, Malaisie) Code du pays: 673 Soin à la clientèle (Penang, 604 633 4888 Malaisie) Transaction ventes (Penang, 604 633 4955 Malaisie) Contacter Dell...
  • Página 132 Ventes (Ventes numéro gratuit :1- Particuliers/Petite entreprise) 800-387-5752 Ventes (moyenne / grosse numéro gratuit :1- entreprise, gouvernement) 800-387-5755 Ventes pièces de rechange & 1 866 440 3355 Ventes de services étendus Iles Caïmans Assistance générale 1-800-805-7541 Contacter Dell...
  • Página 133 Assistance matérielle et garantie numéro (Dell™ Dimension™ et gratuit : 800 858296 Inspiron) Assistance matérielle et garantie numéro (OptiPlex™, Latitude™, et Dell gratuit :800 858095 Precision™) Assistance matérielle et garantie numéro (serveurs et stockage) gratuit :800 858096 Assistance matérielle et garantie numéro...
  • Página 134 Comptes grande entreprise numéro équipe de file d'attente gratuit: 800 858 257 Comptes grande entreprise Sud numéro gratuit: 800 858 235 Comptes grande entreprise numéro Ouest gratuit: 800 858 281 Comptes grande entreprise numéro pièces détachées gratuit: 800 858 262 Contacter Dell...
  • Página 135 Assistance générale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistance générale 0800-012-0435 République Tchèque Site Web: (Prague) support.euro.dell.com Code d'accès E-mail: czech_dell@dell.com international: 00 Assistance matérielle et garantie 22537 2727 Code du pays: 420 Soin à la clientèle 22537 2707 Télécopie 22537 2714 Télécopie d'Assistance 22537 2728 matérielle et garantie...
  • Página 136 990 Assistance matérielle et garantie 09 253 313 60 Code du pays: 358 Soin à la clientèle 09 253 313 38 Code de la ville: 9 Télécopie 09 253 313 99 Menu général 09 253 313 00 Contacter Dell...
  • Página 137 France) Entreprise Assistance matérielle et garantie 0825 004 719 Soin à la clientèle 0825 338 339 Menu général 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Télécopie 01 55 94 71 01 Contacter Dell...
  • Página 138 Code d'accès international: 00 Assistance matérielle et garantie 00800-44 14 95 18 Code du pays: 30 Service Or Assistance matérielle 00800-44 14 00 83 et garantie Menu général 2108129810 Service Or Menu général 2108129811 Ventes 2108129800 Télécopie 2108129812 Contacter Dell...
  • Página 139 Code du pays: 852 Assistance matérielle et garantie 2969 3188 (Dimension et Inspiron) Assistance matérielle et garantie 2969 3191 (OptiPlex, Latitude, et Dell Precision) Assistance matérielle et garantie 2969 3196 (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™, et PowerVault™) Soin à la clientèle...
  • Página 140 Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville Inde E-mail: india_support_desktop@dell.co india_support_notebook@dell.c india_support_Server@dell.com Assistance matérielle et garantie 1600338045 et 1600448046 Ventes (Comptes grandes 1600 33 8044 entreprises) Ventes (Particulier et petite 1600 33 8046 entreprise) Contacter Dell...
  • Página 141 Soin à la clientèle entreprise 0870 907 4499 (appel à l'intérieur du Royaume Uni seulement) Ventes Irlande 01 204 4444 Ventes R.U (appel à l'intérieur 0870 907 4000 du Royaume Uni seulement) Télécopie/Télécopie Ventes 01 204 0103 Menu général 01 204 4444 Contacter Dell...
  • Página 142 Code de la ville: 44 (serveurs) Assistance matérielle et garantie numéro gratuit : (Dimension et Inspiron) 0120-198-226 Assistance matérielle et garantie 81-44-520-1435 à l'extérieur du Japon (Dimension et Inspiron) Assistance matérielle et garantie numéro gratuit: (Dell Precision, OptiPlex, et 0120-198-433 Latitude) Contacter Dell...
  • Página 143 Numéro local, et international Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville Assistance matérielle et garantie 81-44-556-3894 à l'extérieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) Assistance matérielle et garantie numéro gratuit : (PDA, projecteurs, 0120-981-690 imprimantes, routeurs) Assistance matérielle et garantie...
  • Página 144 Numéro local, et international Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville Corée (Séoul) E-mail: krsupport@dell.com Code d'accès Assistance numéro gratuit : international: 001 080-200-3800 Code du pays: 82 Assistance (Dimension, PDA, numéro gratuit :...
  • Página 145 Chine) Malaisie (Penang) Site Web: support.ap.dell.com Code d'accès Assistance matérielle et garantie numéro international: 00 (Dell Precision, OptiPlex, et gratuit: 1 800 880 1 Latitude) Code du pays: 60 Assistance matérielle et garantie numéro Code de la ville: 4 (Dimension, Inspiron, et gratuit: 1 800 881 3 électronique et accessoires)
  • Página 146 Code d'accès ou 001-877-269- international: 00 3383 Code du pays: 52 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269- 3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Assistance générale numéro gratuit: 1- 866-278-6822 Antilles néerlandaises Assistance générale 001-800-882-1519 Contacter Dell...
  • Página 147 Télécopie Ventes relationnelles 020 674 47 50 Menu général 020 674 50 00 Télécopie Menu général 020 674 47 50 Nouvelle-Zélande Site Web: support.ap.dell.com Code d'accès E-mail: international: 00 support.ap.dell.com/contactus Code du pays: 64 Assistance générale 0800 441 567 Nicaragua Assistance générale...
  • Página 148 Téléphone Service clientèle 57 95 700 Code de la ville: 22 Soin à la clientèle 57 95 999 Ventes 57 95 999 Télécopie Service clientèle 57 95 806 Réception Télécopie bureau 57 95 998 Menu général 57 95 999 Contacter Dell...
  • Página 149 21 422 07 10 Télécopie 21 424 01 12 Porto Rico Assistance générale 1-800-805-7545 St. Kitts et Nevis Assistance générale numéro gratuit: 1- 877-441-4731 Ste Lucie Assistance générale 1-800-882-1521 St Vincent-et-les- Assistance générale numéro gratuit: 1- Grenadines 877-270-4609 Contacter Dell...
  • Página 150 005 (Dimension, Inspiron, et gratuit: 1800 394 74 électronique et accessoires) Code du pays: 65 Assistance matérielle et garantie numéro (OptiPlex, Latitude, et Dell gratuit: 1800 394 74 Precision) Assistance matérielle et garantie numéro (PowerApp, PowerEdge, gratuit: 1800 394 74 PowerConnect, et PowerVault) Soin à...
  • Página 151 902 118 541 Menu général 902 118 541 Télécopie 902 118 539 Entreprise Assistance matérielle et garantie 902 100 130 Soin à la clientèle 902 115 236 Menu général 91 722 92 00 Télécopie 91 722 95 83 Contacter Dell...
  • Página 152 08 590 05 642 Soin à la clientèle 08 587 70 527 particulier/petite entreprise Assistance du programme 20 140 14 44 d'achat des employés (EPP) Télécopie d'assistance 08 590 05 594 matérielle et de garantie Ventes 08 590 05 185 Contacter Dell...
  • Página 153 Assistance matérielle et garantie 0844 822 844 (entreprise) Soin à la clientèle (Particulier et 0848 802 202 Petite entreprise) Soin à la clientèle (Entreprise) 0848 821 721 Télécopie 022 799 01 90 Menu général 022 799 01 01 Contacter Dell...
  • Página 154 Numéro local, et international Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville Taïwan Site Web: support.ap.dell.com Code d'accès E-mail: ap_support@dell.com international: 002 Assistance matérielle et garantie numéro Code du pays: 886 (OptiPlex, Latitude, Inspiron, gratuit: 00801 86 10 Dimension, et électronique et...
  • Página 155 Indicatif de la ville Thaïlande Site Web: support.ap.dell.com Code d'accès Assistance matérielle et garantie numéro international: 001 (OptiPlex, Latitude, et Dell gratuit: 1800 0060 0 Precision) Code du pays: 66 Assistance matérielle et garantie numéro (PowerApp, PowerEdge, gratuit: 1800 0600 0 PowerConnect, et PowerVault) Soin à...
  • Página 156 0870 908 0800 (directe et générale) pour tous les autres produits Comptes Globaux de Soin à la 01344 373 186 clientèle Soin à la clientèle Particulier et 0870 906 0010 Petite entreprise Soin à la clientèle d'entreprise 01344 373 185 Contacter Dell...
  • Página 157 Soin à la clientèle de santé 01344 373 194 Ventes Particulier et petite 0870 907 4000 entreprise Ventes du secteur 01344 860 456 entreprise/publique Télécopie Particulier et petite 0870 907 4006 entreprise Uruguay Assistance générale numéro gratuit : 000-413-598-2521 Contacter Dell...
  • Página 158 800-624-9896 pour tous les autres produits Dell Service clientèle numéro gratuit :1- 800-624-9897 Clients du programme d'achat numéro gratuit :1- des employés (EPP) 800-695-8133 Site web de services financiers: www.dellfinancialservices.com Services Financiers (location numéro gratuit :1- vente/prêt) 877-577-3355 Contacter Dell...
  • Página 159 (EPP) 800-695-8133 Ventes de Dell numéro gratuit :1- 800-289-3355 ou numéro gratuit :1-800-879- 3355 Point de vente Dell (ordinateurs numéro gratuit :1- reconditionnés de Dell) 888-798-7561 Ventes de logiciels et numéro gratuit :1- périphériques 800-671-3355 Ventes de pièces détachées numéro gratuit :1-...
  • Página 160 Nom du département ou zone du Codes de zone, Code d'accès service, site web et adresse e- Numéro local, et international Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville U.S.Îles Vierges Assistance générale 1-877-673-3355 Vénézuéla Assistance générale 8001-3605 Contacter Dell...
  • Página 161: Appendice : Notices De Réglementation

    Notices de la FCC (U.S. uniquement) La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la FCC (Federal Communications Commission [Commission fédérale des communications]) en appareils numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appliquer à votre système informatique, examinez tous les labels d'enregistrement FCC situés sur la base, sur le côté...
  • Página 162: Information Nom (Mexique Seulement)

    Exportateur : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Livraison à : Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 163: Glossaire

    Glossaire Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
  • Página 164 XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768 XGA. Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum.
  • Página 165 Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran. Pointeur laser — Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté...
  • Página 166 SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution supérieure à NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA— Super Ultra Graphics Array,—Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA—...
  • Página 167 AFFICHAGE (en Mode Vidéo) Connexion à l'aide d'un câble S-video 11 IMAGE (en Mode PC) 25 Cordon d'alimentation 10 IMAGE (en Mode Vidéo) 26 LAMPE 28 Contacter Dell 5 LANGUE 29 Menu Principal 23 Réglage 24 Réglage auto 24 Sélection d’entrée 23 Dell contacter 47 Affichage à...
  • Página 168 Vitesse de roue chromatique 41 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 17 support Bague de mise au point 17 contacter Dell 47 Ergot du zoom 17 Régler la taille de projection de l'image 39 Remplacer la lampe 39 Télécommande 21...
  • Página 169: Proyector Dell™ 2400Mp

    Proyector Dell™ 2400MP Manual del propietario w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 170 Otras marcas y nombres comerciales pueden usarse en este documento para referirse a entidades ya sea a las entidades que reclaman las marcas o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.
  • Página 171 Tabla de contenidos Su proyector Dell ....Acerca de su proyector ....
  • Página 172 ....Especificaciones ....Cómo ponerse en contacto con Dell ..Apéndice: Avisos reguladores .
  • Página 173: Su Proyector Dell

    Su proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y comuníquese con Dell en caso de que algo falte. Contenido del paquete Cable de alimentación de 1,8 m (3 m Cable VGA de 1,8m (D-sub a D-sub) en los modelos para América)
  • Página 174 (continuación) Contenido del paquete Cable RCA a Audio de 1,8 m Cable de 1,8 m de mini pin a mini pin Pilas (2) Control remoto Documentación Maletín de transporte Su proyector Dell...
  • Página 175: Acerca De Su Proyector

    Acerca de su proyector Panel de control Botón del elevador Receptor del control remoto Lente Anillo de enfoque Lengüeta de zoom Su proyector Dell...
  • Página 176 Su proyector Dell...
  • Página 177: Conexión Del Proyector

    Conexión del proyector Receptor IR Conector de entrada VGA (D-sub) Salida VGA (ciclo monitor) Conector remoto USB Conector de salida de audio Conector RS232 Conector del cable de alimentación Conector de entrada de audio Conector de video compuesto Conector para S-video Agujero de bloqueo Kensington Conexión del proyector...
  • Página 178: Conexión A La Computadora

    Conexión a la computadora Cable de alimentación Cable D-sub a D-sub Cable USB a USB Conexión del proyector...
  • Página 179: Conexión A Un Reproductor De Dvd

    Conexión a un reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD con un cable S-video Cable de alimentación Cable S-video Conexión del proyector...
  • Página 180: Conexión De Un Reproductor Con Un Cable Compuesto

    Conexión de un reproductor con un cable compuesto Cable de alimentación Cable de video compuesto Conexión del proyector...
  • Página 181: Conexión De Un Reproductor Con Un Cable Componente

    Conexión de un reproductor con un cable componente Cable de alimentación Cable D-sub a YPbPr Conexión del proyector...
  • Página 182: Opciones De Instalación Profesional

    Opciones de instalación profesional: Conectar una computadora con un cable RS232 Cable de alimentación Cable RS232 Conexión del proyector...
  • Página 183: Uso Del Proyector

    9. Pulse el botón de alimentación (consulte "Uso del panel de control" en la página 19 para localizar el botón de alimentación). El logotipo de Dell aparece durante 30 segundos. Encienda el dispositivo fuente (computadora, reproductor de DVD, etc.). El proyector lo detecta automáticamente.
  • Página 184: Ajuste De La Imagen Proyectada

    NOTA: Si pulsa el botón de alimentación mientras el proyector está funcionando, en la pantalla aparece el mensaje "Power Off the Lamp?" (¿Apagar lámpara?). Para borrar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o simplemente ignórelo y desaparecerá después de 5 segundos. Ajuste de la imagen proyectada Aumento de la altura del proyector Mantenga pulsado el botón del elevador.
  • Página 185: Ajuste Del Enfoque Y Zoom Del Proyector

    Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.
  • Página 186: Ajuste Del Tamaño De La Imagen De Proyección

    Ajuste del tamaño de la imagen de proyección Uso del proyector...
  • Página 187: Uso Del Panel De Control

    Máx. 29.3" (74.4cm) 82.9" 134.1" 187.7" 238.9" 292.5" Pantalla (210.6cm) (340.6cm) (476.8cm) (606.8cm) (743.0cm) (Diagonal) Mín. 24.4" 69.1" 111.7" 156.4" 199.1" 243.8" (62.0cm) (175.5cm) (283.7cm) (397.3cm) (505.7cm) (619.3cm) Máx. 23,4"X17,6" 66,3"X49,7" 107.3" X 150,2"X112,6" 191.1" X 234.0" X (ancho 80.4" 143.3"...
  • Página 188 La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. • Una luz parpadeante naranja en TEMP indica que ha ocurrido una falla en un ventilador y el proyector se apaga automáticamente.
  • Página 189: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte "Encendido del proyector" en la página 15 y "Apagado del proyector" en la página 15. Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla. Botón Abajo Pulse para seleccionar elementos en el menú...
  • Página 190 Pulse para ir a la página anterior. Página Pulse para ir a la página siguiente. Modo Video El Microproyector Dell 2400MP cuenta con configuraciones predefinidas optimizadas para la visualización de datos (gráficos de PC) o de video (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo Video para alternar entre Modo PC, Modo Pelíc,...
  • Página 191: Uso Del Menú En Pantalla

    Uso del menú en pantalla El proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrada. En el Menú principal, pulse para navegar a través de las fichas. Pulse el botón Aceptar del panel de control o del control remoto para seleccionar un submenú.
  • Página 192: Ajuste Automático

    —Pulse ACEPTAR para detectar la señal S-Video. IDEO .—Pulse ACEPTAR para detectar la señal de video compuesto. IDEO COM Ajuste Automático Seleccione para mostrar la información "Ajuste automático en curso...". Configurar .—Ajuste la distorsión de la imagen causada al cambiar la ORREGIR DIST orientación horizontal del proyector.
  • Página 193: Imagen (En Modo Pc)

    – Cable compuesto • 16:9 — La fuente de escala se modifica para ajustarse al ancho de la pantalla. • 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla Use la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de los siguientes elementos: –...
  • Página 194: Imagen (En Modo Video)

    IMAGEN (en Modo Video) para —Use RILLO ajustar el brillo de la imagen. —Use ONTRASTE para controlar el grado de diferencia entre las partes más brillantes y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen.
  • Página 195: Pantalla (En Modo Pc)

    PANTALLA (en Modo PC) —Seleccione un IDEO modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC, MOVIE, sRGB (ofrece una representación del color más precisa), JUEGO , y PERSONAL (ajusta su configuración preferida). Si ajusta la configuración de Intensidad blanco o Degamma, el proyector cambiará...
  • Página 196: Pantalla (En Modo Video)

    PANTALLA (en Modo Video) —Seleccione un IDEO modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC, MOVIE, sRGB (ofrece una representación del color más precisa), JUEGO , y PERSONAL (ajusta su configuración preferida). Si ajusta la configuración de Intensidad blanco o Degamma, el proyector cambiará...
  • Página 197: Idioma

    funcionamiento más silencioso y una luminancia menor de salida en la pantalla. Seleccione DES para utilizar el proyector al nivel de consumo normal (260 vatios). .—Luego de instalar una lámpara nueva, seleccione Sí para EINICIAR LÁMP restablecer el temporizador de la lámpara. IDIOMA Uso del proyector...
  • Página 198: Preferencias

    Esta pantalla reemplazará a todas las pantallas originales que contengan el logotipo de Dell en la pantalla emergente. —Seleccione ACT para activar Bloquear menú y ocultar el menú LOQUEAR MENÚ OSD. Seleccione DES para desactivar Bloquear menú. Si desea desactivar la función Bloquear menú...
  • Página 199 desactivada por defecto. Puede activarla usando el menú Clave. Esta clave de seguridad estará activada la próxima vez que encienda el proyector. Si activa esta característica, se le pedirá que escriba la clave del proyector tras encenderlo: petición de introducción de clave la 1ª vez: Vaya al menú...
  • Página 200 Para confirmar, escriba de nuevo la clave. Si la verificación de la clave tiene éxito, puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades. Si la clave introducida es incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades. Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente. NOTA: Si ha olvidado su clave, contacte con su distribuidor o personal de servicio cualificado.
  • Página 201: Solución De Problemas Del Proyector

    Solución de problemas del proyector Si experimenta problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. Problema Solución posible No aparece la imagen en la • Compruebe que haya quitado la tapa de la pantalla lente y que el proyector esté...
  • Página 202 Imagen parcial, desplazada o incorrecta del panel de control. Si está usando una computadora portátil Dell, ajuste la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): Haga clic con el botón derecho en la parte no utilizada del escritorio de Windows, haga clic en Propiedades y luego seleccione la ficha Configuración.
  • Página 203 Desenchufe el cable de alimentación tras 3 minutos y luego vuelva a encender la pantalla. Si el problema persiste, contacte con Dell. Solución de problemas del proyector...
  • Página 204 Power está se apaga automáticamente. Vuelva a encender fija en azul la pantalla tras enfriarse el proyector. Si el problema persiste, contacte con Dell. La luz de TEMP y Power El controlador de la lámpara se ha están fijas en naranja sobrecalentado.
  • Página 205: Autodiagnóstico De Video

    Autodiagnóstico de video El Proyector Dell 2400MP incluye una prueba de autodiagnóstico de la pantalla de video del proyector (para Video, S-video, Componente-i). Use esta avanzada función para realizar pruebas de autodiagnóstico preliminares de su proyector cuando experimente problemas de visualización de video.
  • Página 206 DEBEN SER RECICLADAS O ELIMINADAS EN CONFORMIDAD CON LAS LEYES LOCALES, ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.DELL.COM/HG O COMUNÍQUESE CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS LÁMPARAS, VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Página 207: Especificaciones

    Especificaciones Válvula de luz Tecnología de un solo chip de 0.7" XGA LVDS (señalización diferencial de bajo voltaje) Brillo 3000 ANSI lúmenes (máx.) Tasa de contraste 2100:1 típica (Completo/Apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 260 vatios de 2000 horas reemplazable por el usuario (hasta 2500 horas en modo económico) Número de píxeles...
  • Página 208 Consumo de energía 325 vatios típica, 285 vatios en modo económico Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS Nivel de ruido 36 dB(A) en modo Completo, 33 dB(A) en modo económico Peso <5,5 libras (2,4 kg) Dimensiones (Ancho x Alto x Externas 10,8 x 8,3 x 4 ±...
  • Página 209 Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: Paridad Ninguno Bits de parada • Tipos de comandos Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración. •...
  • Página 210 Nota: Cuando el proyector está en el modo suspendido, el proyector no envía respuesta de reconocimiento (NACK). • Respuesta del proyector de horas de lámpara: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Éxito) Byte1: 0x2F (la cabecera de las horas de lámpara) Byte2: LSB (Hex) Byte3: MSB (Hex) Ejemplo: 800 (3x256+2x16=800) horas -->...
  • Página 211 Lista de comandos de control Cabeza Código de Tamaño del CRC16 Identificad Tamaño Código del Descripción del dirección payload para todo or MsG comando comando (WORD) (BYTE) (WORD) el paquete (WORD) (WORD) (BYTE) (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7...
  • Página 212 Modos de compatibilidad (ANALÓGICO) Modo Resolución Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) 640X350 31.5 640X350 37.9 640X400 37.9 640X480 31.5 640X480 37.9 640X480 37.5 640X480 43.3 720X400 31.5 720X400 37.9 SVGA 800X600 35.2 SVGA 800X600 37.9 SVGA 800X600 48.1 SVGA 800X600 46.9 SVGA...
  • Página 213: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    NOTA: En algunos países, el soporte para los ordenadores portátiles específicos Dell XPS™ está disponible en el número de teléfono listado por separado para los países participantes. Si no ve un número de teléfono listado específico para ordenadores XPS™, puede contactar con Dell a través del número de soporte listado y su llamada será...
  • Página 214 444-0724 Ventas 0-810-444-3355 Aruba Soporte general sin cargo: 800 -1578 Australia (Sydney) Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 0011 support.ap.dell.com/contactus Código del país: 61 Soporte general 13DELL-133355 Código de la ciudad: 2 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 215 0820 240 530 14 empresas pequeñas para todos los otros ordenadores Dell Soporte para cuentas 0660 8779 preferentes y corporativas Conmutador 0820 240 530 00 Bahamas Soporte general sin cargo: 1-866- 278-6818 Barbados Soporte general 1-800-534-3066 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 216 Fax de soporte de hardware y 51 481 5470 Código de la ciudad: 51 garantía Fax de servicio al cliente 51 481 5480 Ventas 0800 90 3390 Islas Vírgenes Británicas Soporte general sin cargo: 1-866- 278-6820 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 217 Código del país Brunei Soporte de hardware y garantía 604 633 4966 (Penang, Malasia) Código del país: 673 Servicio al cliente (Penang, 604 633 4888 Malasia) Ventas de transacción (Penang, 604 633 4955 Malasia) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 218 Ventas (pequeñas y micro sin cargo: 1-800- empresas) 387-5752 Ventas (mediana y gran sin cargo: 1-800- empresa, gobierno) 387-5755 Venta de repuestos y de servicios 1 866 440 3355 extendidos Islas Caimán Soporte general 1-800-805-7541 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 219 (proyectores, PDAs, switches, cargo: 800 858 2920 routers, etc.) Soporte para hardware y garantía (impresoras) cargo: 800 858 2311 Servicio al cliente cargo: 800 858 2060 Fax de servicio al cliente 592 818 1308 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 220 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas cargo: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas Oeste cargo: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas Repuestos cargo: 800 858 2621 Colombia Soporte general 980-9-15-3978 Costa Rica Soporte general 0800-012-0435 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 221 Conmutador (en relación) 3287 1200 Fax de Conmutador (en 3287 1201 relación) Conmutador (pequeñas y micro 3287 5000 empresas) Fax de conmutador (pequeñas y 3287 5001 micro empresas) Dominica Soporte general sin cargo: 1-866- 278-6821 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 222 Soporte para hardware y 09 253 313 60 garantía Código del país: 358 Servicio al cliente 09 253 313 38 Código de la ciudad: 9 09 253 313 99 Conmutador 09 253 313 00 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 223 04 99 75 40 01 Francia) Corporativo Soporte para hardware y 0825 004 719 garantía Servicio al cliente 0825 338 339 Conmutador 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 224 Servicio al cliente de segmento 06103 766-9570 global Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9420 preferentes Servicio al cliente para grandes 06103 766-9560 cuentas Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9555 públicas Conmutador 06103 766-7000 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 225 00800-44 14 00 83 con servicio Gold Conmutador 2108129810 Conmutador de servicio dorado 2108129811 Ventas 2108129800 2108129812 Granada Soporte general sin cargo: 1-866- 540-3355 Guatemala Soporte general 1-800-999-0136 Guyana Soporte general sin cargo: 1-877- 270-4609 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 226 División de pequeñas y micro 2969 3105 empresas La India E-mail: india_support_desktop@dell.co india_support_notebook@dell.c india_support_Server@dell.com Soporte de hardware y garantía 1600338045 y 1600448046 Ventas (grandes cuentas 1600 33 8044 corporativas) Ventas (pequeñas y micro 1600 33 8046 empresas) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 227: Conmutador

    0870 907 4499 (llamada sólo desde el R.U.) Ventas en Irlanda 01 204 4444 Ventas en el R.U. (llamada sólo 0870 907 4000 desde el R.U.) Fax de ventas 01 204 0103 Conmutador 01 204 4444 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 228 Soporte de hardware y garantía sin cargo: 0120-198- (Dimension e Inspiron) Soporte de hardware y garantía 81-44-520-1435 fuera de Japón (Dimension e Inspiron) Soporte de hardware y garantía sin cargo: 0120-198- (Dell Precision, OptiPlex, y Latitude) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 229 044-556-3433 preferentes (más de 400 empleados) Ventas de grandes cuentas 044-556-3430 corporativas (más de 3500 empleados) Ventas públicas (agencias 044-556-1469 gubernamentales, instituciones educativas y médicas) Segmento global Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Conmutador 044-556-4300 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 230 342 08 08 075 Código del país: 352 Ventas a pequeñas y micro +32 (0)2 713 15 96 empresas Ventas corporativas 26 25 77 81 Servicio al cliente +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 231 Soporte de hardware y garantía (PowerApp, PowerEdge, cargo: 1800 881 386 PowerConnect, y PowerVault) Servicio al cliente cargo: 1800 881 306 (opción 6) Ventas de transacciones cargo: 1 800 888 20 Ventas corporativas cargo: 1 800 888 21 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 232 001-877-269-3383 internacional: 00 Ventas 50-81-8800 Código del país: 52 o 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Soporte general sin cargo: 1-866- 278-6822 Antillas Holandesas Soporte general 001-800-882-1519 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 233 020 674 50 00 Fax del conmutador 020 674 47 50 Nueva Zelandia Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 00 support.ap.dell.com/contactus Código del país: 64 Soporte general 0800 441 567 Nicaragua Soporte general 001-800-220-1006 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 234 Código de la ciudad: 22 Servicio al cliente 57 95 999 Ventas 57 95 999 Fax de servicio al cliente 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Conmutador 57 95 999 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 235 21 424 01 12 Puerto Rico Soporte general 1-800-805-7545 San Kitts y Nevis Soporte general sin cargo: 1-877- 441-4731 Santa Lucía Soporte general 1-800-882-1521 San Vicente y Las Soporte general sin cargo: 1-877- Granadinas 270-4609 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 236 00 E-mail: czech_dell@dell.com Código del país: 421 Soporte para hardware y 02 5441 5727 garantía Servicio al cliente 420 22537 2707 02 5441 8328 Tech Fax 02 5441 8328 Conmutador (ventas) 02 5441 7585 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 237 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 011 706 0495 Conmutador 011 709 7700 Países del sudeste asiático Soporte de hardware y garantía, 604 633 4810 y el Pacífico servicio al cliente y ventas (Penang, Malasia) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 238 902 118 541 Conmutador 902 118 541 902 118 539 Corporativo Soporte para hardware y 902 100 130 garantía Servicio al cliente 902 115 236 Conmutador 91 722 92 00 91 722 95 83 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 239 08 587 70 527 particulares y empresas pequeñas Soporte del programa de 20 140 14 44 compras de empleados (EPP) Fax para soporte de hardware y 08 590 05 594 garantía Ventas 08 590 05 185 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 240 Soporte para hardware y 0844 822 844 garantía (corporativo) Servicio al cliente (particulares y 0848 802 202 pequeñas empresas) Servicio al cliente (corporativo) 0848 821 721 022 799 01 90 Conmutador 022 799 01 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 241 Soporte de hardware y garantía (PowerApp, PowerEdge, cargo: 00801 60 125 PowerConnect, y PowerVault) Servicio al cliente cargo: 00801 60 125 (opción 5) Ventas de transacciones cargo: 00801 65 122 Ventas corporativas cargo: 00801 651 22 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 242 1800 006 007 (opción 7) Ventas corporativas cargo: 1800 006 009 Ventas de transacciones cargo: 1800 006 006 Trinidad y Tobago Soporte general 1-800-805-8035 Islas Turks y Caicos Soporte general sin cargo: 1-866- 540-3355 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 243 (directo y general) para todos los otros productos Servicio al cliente de cuentas 01344 373 186 globales Servicio al cliente de pequeñas y 0870 906 0010 micro empresas Servicio al cliente corporativo 01344 373 185 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 244 01344 373 194 Ventas (pequeñas y micro 0870 907 4000 empresas) Ventas al secotr 01344 860 456 público/corporativo Fax para pequeñas y micro 0870 907 4006 empresas Uruguay Soporte general sin cargo: 000-413- 598-2521 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 245 Dell Servicio al cliente sin cargo: 1-800- 624-9897 Clientes del programa de sin cargo: 1-800- compras de empleados (EPP) 695-8133 Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros sin cargo: 1-877- (leasing/préstamos) 577-3355 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 246 Tienda de salida Dell sin cargo: 1-888- (computadoras repotenciadas 798-7561 Dell) Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800- 671-3355 Ventas de repuestos sin cargo: 1-800- 357-3355 Ventas de servicio extendido y sin cargo: 1-800- garantía 247-4618 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 247 Números sin cargo país Código del país sin cargo: 1-800- 727-8320 Servicios Dell para sordos, sin cargo: 1-877- impedidos auditivos o del habla DELLTTY (1-877-335-5889) Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general 1-877-673-3355 Venezuela Soporte general 8001-3605 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 248 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 249: Apéndice: Avisos Reguladores

    Luego de determinar la clasificación de su sistema según la FCC, lea el aviso de la FCC correspondiente. Tenga en cuenta que, según las regulaciones de la FCC, los cambios o modificaciones que se realicen al sistema sin la aprobación expresa de Dell podrían anular su autoridad para operarlo.
  • Página 250: Información De Nom (Sólo Para México)

    Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 251: Glosario

    Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores. Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
  • Página 252 manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1024x768 XGA. Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación: Full On/Off —...
  • Página 253 una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy visible inmediatamente sobre la pantalla.
  • Página 254 SECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels. SXGA— Super Ultra Graphics Array— 1280 x 1024 pixels. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels. VGA—...
  • Página 255 Ajuste de la imagen proyectada 16 to 12 Ajuste de la altura del proyector Conectar con un cable S-video bajar el proyector Contacto con Dell 5 Botón del elevador 16 Pie elevador 16 Control remoto 21 Rueda de ajuste de la in- clinación 16...
  • Página 256 Velocidad de la rueda del color Salida VGA (ciclo monitor) 9 Solución de problemas 33 Menú en pantalla 23 Autodiagnóstico 37 Ajuste automát. 24 Contacto con Dell 33 Configurar 24 IDIOMA 29 soporte IMAGEN (en Modo PC) 25 Contactar con Dell 45...
  • Página 257: Projetor Dell™ 2400Mp

    Projetor Dell™ 2400MP Manual do Proprietário w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 258 As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem prévio aviso. © 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados. A reprodução de qualquer modo sem a permissão por escrito de Dell Inc. é estritamente proibida. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault são marcas comerciais da Dell Inc.;...
  • Página 259 Conteúdo O projetor Dell ..... Sobre seu projetor ....
  • Página 260 Especificações ....Entre em contato com a Dell ..Apêndice: Avisos regulamentares .
  • Página 261: O Projetor Dell

    O projetor Dell O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell se algum estiver faltando. Conteúdo da embalagem Cabo de alimentação de 1,8 m (3,0 m Cabo VGA de 1,8m (D-sub para D- nas Américas)
  • Página 262 (continua) Conteúdo da embalagem Cabo RCA para áudio de 1,8 m Cabo mini pin para mini pin de 1,8 m Pilhas (2) Controle remoto Documentação Caixa para transporte O projetor Dell...
  • Página 263: Sobre Seu Projetor

    Sobre seu projetor Painel de controle Botão de elevação Receptor do controle remoto Lente Anel de foco Seletor do zoom O projetor Dell...
  • Página 264 O projetor Dell...
  • Página 265: Como Conectar O Projetor

    Como conectar o projetor Receptor IR Conector de entrada VGA (D-sub) Saída VGA (monitor tipo loop-through - conexão alternativa) Conector remoto USB Conector de saída de áudio Conector RS232 Conector do cabo de alimentação Conector de entrada de áudio Conector de vídeo composto Conector S-video Bloqueio Kensington (antifurto) Como conectar o projetor...
  • Página 266: Conexão Com Computador

    Conexão com computador Cabo de alimentação Cabo D-sub para D-sub Cabo USB para USB Como conectar o projetor...
  • Página 267: Conexão Com Aparelho De Dvd

    Conexão com aparelho de DVD Conexão de aparelho de DVD com cabo S-video Cabo de alimentação Cabo S-video Como conectar o projetor...
  • Página 268: Conexão De Aparelho De Dvd Com Cabo Composto

    Conexão de aparelho de DVD com cabo composto Cabo de alimentação Cabo de vídeo composto Como conectar o projetor...
  • Página 269: Conexão Do Aparelho De Dvd Com Um Cabo De Componente

    Conexão do aparelho de DVD com um cabo de componente Cabo de alimentação Cabo D-sub para YPbPr Como conectar o projetor...
  • Página 270: Opções De Instalação Profissional

    Opções de instalação profissional: Conexão com um computador com um cabo RS232 Cabo de alimentação Cabo RS232 Como conectar o projetor...
  • Página 271: Como Utilizar O Projetor

    9. Pressione o botão Power (Liga/Desliga) (consulte "Como utilizar o painel de controle" on page 19 para localizar esse botão). O logotipo da Dell é exibido por 30 segundos. Ligue a fonte (computador, DVD, etc). O projetor automaticamente detecta sua fonte.
  • Página 272: Como Ajustar Da Imagem Projetada

    Como ajustar da imagem projetada Como aumentar a altura do projetor Pressione o botão de elevação. Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para travar o pé de elevação na posição. Use a roda de ajuste da inclinação para posicionar o ângulo de exibição. Como diminuir a altura do projetor Pressione o botão de elevação.
  • Página 273 Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom. Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza distâncias de 1,2 a 12 m (3,9 a 39,4 pés). Seletor do zoom Anel de foco Como utilizar o projetor...
  • Página 274: Como Ajustar O Tamanho Da Imagem Na Projeção

    Como ajustar o tamanho da imagem na projeção Como utilizar o projetor...
  • Página 275: Como Utilizar O Painel De Controle

    Máx. 74,4 cm (29,3 210,6 cm 340,6 cm 476,8 cm 606,8 cm 743,0 cm Tela pol.) (82,9 pol.) (134,1 pol.) (187,7 pol.) (238,9 pol.) (292,5 pol.) (diagonal) Mín. 24.4" 175,5 cm 283,7 cm 397,3 cm 505,7 cm 619,3 cm (62,0 cm) (69,1 pol.) (111,7 pol.) (156,4 pol.)
  • Página 276 A exibição é encerrada automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. • A luz TEMP piscando em laranja indica que houve falha no ventilador do projetor, e o projetor é...
  • Página 277: Como Utilizar O Controle Remoto

    Como utilizar o controle remoto Power (Liga/Desliga) Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte "Como ligar o projetor" on page 15 e "Como desligar o projetor" on page 15. Pressione para ajustar a configuração da OSD. Botão para baixo Pressione para selecionar os itens da OSD.
  • Página 278: Como Utilizar A Osd

    Video mode (Modo O Micro-projetor Dell 2400MP tem de vídeo) configurações predefinidas otimizadas para mostrar dados (Gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, etc.). Pressione o botão Video Mode (Modo de vídeo) para alternar entre PC mode (Modo de PC), Movie mode (Modo de filme), Game Mode (Modo de jogo), sRGB ou CUSTOM mode (Modo personalizado).
  • Página 279: Main Menu (Menu Principal)

    No menu principal, pressione para navegar entre as guias. Pressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto para selecionar um submenu. No submenu, pressione para fazer uma seleção. Quando um item é selecionado, sua cor muda para cinza-escuro. Use no painel de controle ou no controle remoto para fazer ajustes em uma configuração.
  • Página 280: Auto-Adjust (Auto-Ajuste)

    Auto-Adjust (Auto-ajuste) Selecione para mostrar a informação "Auto Adjustment in Progress... (Auto-ajuste em curso...)" Set Up (Configurar) H. K .)—Ajuste a distorção da imagem causada pelo EYSTONE ISTORÇÃO HORIZ deslocamento horizontal do projetor. V. K EYSTONE ISTORÇÃO .)—Ajuste a distorção VERT da imagem causada pela inclinação do projetor.
  • Página 281: Picture (Imagem) - No Modo Pc

    • 4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela. Aplique a proporção 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes itens: – Computador com resolução maior que XGA – Cabo componente (1080i ou 720p) —Pressione para exibir o nome do modelo do projetor, a NFORMAÇÕES DO PROJETOR resolução atual e o número de série do projetor (PPID#).
  • Página 282: Picture (Imagem) - No Modo Pc

    PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC )—Use RIGHTNESS RILHO para ajustar o brilho da imagem. )— ONTRAST ONTRASTE para controlar a diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco na imagem.
  • Página 283: Display (Exibição) - No Modo Pc

    DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Modo PC IDEO ODO DE )—Selecione um VÍDEO modo para otimizar a exibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado: PC, MOVIE (FILME), sRGB (garante uma representação de cores mais precisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.) (define suas configurações preferidas).
  • Página 284: Display (Exibição) - No Video Modo (Modo De Vídeo)

    DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Video Modo (Modo de vídeo) IDEO ODO DE )—Selecione um modo VÍDEO para otimizar a exibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado: PC, MOVIE (FILME), sRGB (garante uma representação de cores mais precisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.) (define suas configurações...
  • Página 285: Language (Idioma)

    )—Selecione ON para usar o projetor com um nível de energia mais baixo (230 watts), o que pode proporcionar maior vida útil à lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade na tela. Selecione OFF para operar com nível de energia normal (260 watts). )—Depois de instalar uma nova lâmpada, selecione ESET EDEFINIR LÂMPADA...
  • Página 286: Preferences (Preferências)

    Dell. O usuário pode recuperar a tela padrão selecionando "Dell Logo" na tela de seleção. )—Selecione ON para ativar Menu Lock (Bloqueio de LOQUEIO DE MENU menu) para ocultar o menu OSD. Selecione OFF para desativar Menu Lock (Bloqueio de menu).
  • Página 287 Quando a Password Protect (Proteção por Senha) está ativada (ON), a tela Password Protect (Proteção por Senha), solicitando que seja inserida uma senha, será exibida quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o projetor for ligado. Por padrão, essa função está desativada. Você pode ativar esse recurso usando o menu Password (Senha).
  • Página 288 Para confirmar, insira a senha novamente. Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o acesso às funções e aos utilitários do projetor. Se tiver inserido a senha errada, você terá ainda mais duas chances. Após a terceira tentativa inválida, o projetor será desligado automaticamente.
  • Página 289 Selecione ON para ativar o Test Pattern )— ATTERN ADRÃO DE TESTE (Padrão de teste) interno para autoteste de foco e resolução. Selecione OFF para desativar a função. )—Selecione para redefinir o projetor com ACTORY ESET EFINIÇÃO DE FÁBRICA as configurações padrão de fábrica. Isso inclui as configurações das fontes de computador e das fontes de vídeo.
  • Página 290 Como utilizar o projetor...
  • Página 291: Solução De Problemas Do Projetor

    Solução de problemas do projetor Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. Problema Possível solução Nenhuma imagem aparece na • Verifique se o protetor da lente foi removido tela e se o projetor está...
  • Página 292 Se você está usando um computador portátil Dell, defina a resolução do computador como XGA (1024 x 768): Clique com o botão direito do mouse em uma parte livre da área de trabalho do Windows, clique em Propriedades e selecione a guia Configurações.
  • Página 293 Desconecte o cabo de energia após 3 minutos e então ligue o monitor novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. Solução de problemas do projetor...
  • Página 294 O ventilador do projetor falhou e o projetor em laranja desligará automaticamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. O OSD não aparece na tela. Tente pressionar o botão Menu no painel por 10 segundos para desbloquear o OSD.
  • Página 295: Auto-Diagnóstico Para Vídeo

    Auto-diagnóstico para Vídeo O Projetor Dell 2400MP possui um teste de autodiagnóstico da exibição de vídeo do projetor (para Vídeo, S-vídeo, Componente-i). Use essa função avançada para fazer um autodiagnóstico preliminar do projetor se ocorrer problema de exibição no vídeo.
  • Página 296 MERCÚRIO E DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU DESCARTADA(S) DE ACORDO COM LEIS MUNICIPAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES, VÁ ATÉ WWW.DELL.COM/HG OU ENTRE EM CONTATO COM A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE EM WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS SOBRE O DESCARTE DE LÂMPADAS, VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Página 297: Especificações

    Especificações Válvula da Luz Tecnologia de chipe único de 0,7 pol. XGA LVDS (low-voltage differential signaling) Brilho 3000 ANSI Lúmens (máximo) Proporção do contraste 2100:1 Típico (totalmente ligado/totalmente desligado) Uniformidade 80% Típico (padrão japonês - JBMA) Lâmpada lâmpada de 260 watts substituível pelo usuário com 2000 horas (até...
  • Página 298 Energia Universal 100 - 240V AC 50 - 60Hz com entrada PFC Consumo de energia 325 watts normal, 285 watts em modo econômico Áudio 1 alto-falante, 2 watt RMS Nível de ruído 36 dB(A) Mdo totalmente ligado, 33 dB(A) Modo econômico Peso <5,5 lbs (2,4 kg) Dimensões (L x A x P)
  • Página 299 Designação dos pinos RS232 Protocolo RS232 • Configurações de comunicação Configurações de conexão Valor Taxa de transmissão: 19200 Bits de dados: Paridade Nenhum Bits de parada • Tipos de Comando Para fazer aparecer o menu OSD e ajustar as configurações. •...
  • Página 300 0x03: Estado do sistema - Projector ON - Ligado (Modo Normal). NACK: Estado do sistema - Projector OFF - Desligado (Modo de Espera). NOTA: Quando o projector estiver em modo de espera, nenhuma resposta de reconhecimento (NACK) será enviada pelo projector. •...
  • Página 301 Lista dos comandos de controle Cabeçalho Código Tamanho da CRC16 Identidade Tamanho Comando Descrição do comando (PALAVRA) carga paga para o da MsG da MsG Endereço (PALAVRA) pacote (PALAVRA) (PALA- Endereço (BYTE) inteiro VRA) (BYTE) (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01...
  • Página 302 Modos de compatibilidade (ANALÓGICO) Modo Resolução Freqüência V. (Hz) Freqüência H. (KHz) 640X350 31.5 640X350 37.9 640X400 37.9 640X480 31.5 640X480 37.9 640X480 37.5 640X480 43.3 720X400 31.5 720X400 37.9 SVGA 800X600 35.2 SVGA 800X600 37.9 SVGA 800X600 48.1 SVGA 800X600 46.9 SVGA...
  • Página 303: Entre Em Contato Com A Dell

    Entre em contato com a Dell Para entrar em contato com a Dell através do seu computador acesse os seguintes websites: • www.dell.com • support.dell.com(suporte técnico) Para endereços de internet específicos do seu país, ache a seção apropriada do seu país na tabela abaixo.
  • Página 304 0- Hardware e Garantia 800-444-0724 Vendas 0-810-444-3355 Aruba Assistência Geral ligações grátis: 800- 1578 Austrália (Sydney) Website: support.ap.dell.com Código Internacional: E-mail: 0011 support.ap.dell.com/contactus Código do País: 61 Assistência Geral 13DELL-133355 Código da Cidade: 2 Entre em contato com a Dell...
  • Página 305 Suporte para todos os outros 0820 240 530 14 computadores Dell para Empresas Domésticas/Pequenas Suporte para Contas 0660 8779 Preferenciais/Empresas Quadro de Distribuiçao 0820 240 530 00 Bahamas Assistência Geral ligações grátis: 1- 866-278-6818 Barbados Assistência Geral 1-800-534-3066 Entre em contato com a Dell...
  • Página 306 Código da Cidade: 51 Fax de Suporte de Hardware e 51 481 5470 Garantia Fax para Atendimento ao 51 481 5480 Cliente Vendas 0800 90 3390 Ilhas Virgens Britânicas Assistência Geral ligações grátis: 1- 866-278-6820 Entre em contato com a Dell...
  • Página 307 Código da Cidade Brunei Suporte de Hardware e Garantia 604 633 4966 (Penang, Malásia) Código do País: 673 Atendimento aos Clientes 604 633 4888 (Penang, Malásia) Transações de Vendas (Penang, 604 633 4955 Malásia) Entre em contato com a Dell...
  • Página 308 Vendas (Vendas ligações grátis: 1- Domésticas/Pequenas 800-387-5752 Empresas) Vendas (empresas ligações grátis: 1- médias/grandes , governos) 800-387-5755 Venda de Peças Sobressalentes e 1 866 440 3355 Serviços Pós-Venda Ilhas Cayman Assistência Geral 1-800-805-7541 Entre em contato com a Dell...
  • Página 309 (projetores, PDAs, chaves, grátis: 800 858 2920 roteadores, etc.) Suporte de Hardware e Garantia ligações (impressoras) grátis: 800 858 2311 Atendimento ao Cliente ligações grátis: 800 858 2060 Fax para Atendimento ao 592 818 1308 Cliente Entre em contato com a Dell...
  • Página 310 800 858 2355 Contas de Grandes Corporações ligações Oeste grátis: 800 858 2811 Peças Sobressalentes de Contas ligações de Grandes Corporações grátis: 800 858 2621 Colômbia Assistência Geral 980-9-15-3978 Costa Rica Assistência Geral 0800-012-0435 Entre em contato com a Dell...
  • Página 311 3287 1200 (Relacionamento) Fax do Quadro de Distribuiçao 3287 1201 (Relacionamento) Quadro de Distribuiçao 3287 5000 (Empresas Domésticas/Pequenas) Fax do Quadro de Distribuiçao 3287 5001 (Empresas Domésticas/Pequenas) Dominica Assistência Geral ligações grátis: 1- 866-278-6821 Entre em contato com a Dell...
  • Página 312 Suporte de Hardware e Garantia 09 253 313 60 Código do País: 358 Atendimento ao Cliente 09 253 313 38 Código da Cidade: 9 09 253 313 99 Quadro de Distribuiçao 09 253 313 00 Entre em contato com a Dell...
  • Página 313 Corporativo Suporte de Hardware e Garantia 0825 004 719 Atendimento ao Cliente 0825 338 339 Quadro de Distribuiçao 01 55 94 71 00 Vendas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Entre em contato com a Dell...
  • Página 314 Suporte de Hardware e Garantia 00800-44 14 95 18 Código do País: 30 Suporte Serviço Gold de 00800-44 14 00 83 Hardware e Garantia Quadro de Distribuiçao 2108129810 Quadro de Distribuiçao do 2108129811 Serviço Gold Vendas 2108129800 2108129812 Entre em contato com a Dell...
  • Página 315 PowerConnect™, e PowerVault™) Atendimento ao Cliente 3416 0910 Contas de Grandes Corporaçoes 3416 0907 Programas para Clientes Globais 3416 0908 Divisão de Empresas Médias 3416 0912 Divisao de Empresas 2969 3105 Domésticas e Pequenas Empresas Entre em contato com a Dell...
  • Página 316 Ligação Grátis Código da Cidade Índia E-mail: india_support_desktop@dell.co india_support_notebook@dell.c india_support_Server@dell.com Suporte de Hardware e Garantia 1600338045 e 1600448046 Vendas (Contas de Grandes 1600 33 8044 Corporações) Vendas (Empresas Domésticas e 1600 33 8046 Pequenas Empresas) Entre em contato com a Dell...
  • Página 317 Corporaçoes (ligações somente no Reino Unido) Vendas na Irlanda 01 204 4444 Vendas no Reino Unido 0870 907 4000 (ligações somente no Reino Unido) Fax/Fax de Vendas 01 204 0103 Quadro de Distribuiçao 01 204 4444 Entre em contato com a Dell...
  • Página 318 Suporte de Hardware e Garantia ligação grátis: 0120- (Dimension e Inspiron) 198-226 Suporte de Hardware e Garantia 81-44-520-1435 fora do Japão (Dimension e Inspiron) Suporte de Hardware e Garantia ligações grátis: (Dell Precision, OptiPlex e 0120-198-433 Latitude) Entre em contato com a Dell...
  • Página 319 Preferenciais (acima de 400 empregados) Vendas para Grandes 044-556-3430 Coporaçoes (acima de 3500 empregados) Vendas Públicas (agências 044-556-1469 governamentais, instituiçoes educacionais e médicas) Segmento Global Japão 044-556-3469 Usuário Individual 044-556-1760 Quadro de Distribuiçao 044-556-4300 Entre em contato com a Dell...
  • Página 320 342 08 08 075 Código do País: 352 Vendas para Empresas +32 (0)2 713 15 96 Domésticas/Pequenas Vendas Corporativas 26 25 77 81 Atendimento ao Cliente +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Entre em contato com a Dell...
  • Página 321 1800 881 386 PowerConnect, e PowerVault) Atendimento ao Cliente ligações grátis: 1800 881 30 6 (opção 6) Transações de Vendas ligações grátis: 1 800 888 20 Vendas Corporativas ligações grátis: 1 800 888 21 Entre em contato com a Dell...
  • Página 322 001-877-269- 3383 Código do País: 52 Vendas 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Serviços a Clientes 001-877-384-8979 ou 001-877-269- 3383 Unidade principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Assistência Geral ligações grátis: 1- 866-278-6822 Antilhas Holandesas Assistência Geral 001-800-882-1519 Entre em contato com a Dell...
  • Página 323 020 674 50 00 Fax do Quadro de distribuiçao 020 674 47 50 Nova Zelândia Website: support.ap.dell.com Código Internacional: 00 E-mail: support.ap.dell.com/contactus Código do País: 64 Assistência Geral 0800 441 567 Nicarágua Assistência Geral 001-800-220-1006 Entre em contato com a Dell...
  • Página 324 Código da Cidade: 22 Atendimento ao Cliente 57 95 999 Vendas 57 95 999 Fax de Serviços a Clientes 57 95 806 Fax da Recepçao 57 95 998 Quadro de Distribuiçao 57 95 999 Entre em contato com a Dell...
  • Página 325 21 424 01 12 Porto Rico Assistência Geral 1-800-805-7545 St. Kitts e Nevis Assistência Geral ligações grátis: 1- 877-441-4731 St. Lucia Assistência Geral 1-800-882-1521 São Vicente e Granadinas Assistência Geral ligações grátis: 1- 877-270-4609 Entre em contato com a Dell...
  • Página 326 E-mail: czech_dell@dell.com Código do País: 421 Suporte de Hardware e Garantia 02 5441 5727 Atendimento ao Cliente 420 22537 2707 02 5441 8328 Fax Técnica 02 5441 8328 Quadro de Distribuiçao 02 5441 7585 (Vendas) Entre em contato com a Dell...
  • Página 327 Quadro de Distribuiçao 902 118 541 902 118 539 Corporativo Suporte de Hardware e Garantia 902 100 130 Atendimento ao Cliente 902 115 236 Quadro de Distribuiçao 91 722 92 00 91 722 95 83 Entre em contato com a Dell...
  • Página 328 08 587 70 527 Empresas Domésticas/Pequenas Suporte ao Programa de 20 140 14 44 Compras dos Empregados (EPP) Fax de Suporte de Hardware e 08 590 05 594 Garantia Vendas 08 590 05 185 Entre em contato com a Dell...
  • Página 329 Suporte de Hardware e Garantia 0844 822 844 (Corporações) Atendimento ao Cliente 0848 802 202 (Empresas Domésticas e Pequenas) Atendimento ao Cliente 0848 821 721 (Corporações) 022 799 01 90 Quadro de Distribuiçao 022 799 01 01 Entre em contato com a Dell...
  • Página 330 PowerEdge, PowerConnect, e grátis: 00801 60 125 PowerVault) Atendimento ao Cliente ligações grátis: 00801 60 12 (opção 5) Transações de Vendas ligações grátis: 00801 65 122 Vendas Corporativas ligações grátis: 00801 651 22 Entre em contato com a Dell...
  • Página 331 1800 006 00 (opção 7) Vendas Corporativas ligações grátis: 1800 006 009 Transações de Vendas ligações grátis: 1800 006 006 Trinidad/Tobago Assistência Geral 1-800-805-8035 Ilhas Turks e Caicos Assistência Geral ligações grátis: 1- 866-540-3355 Entre em contato com a Dell...
  • Página 332 (diretos e gerais) para todos os outros produtos Dell Atenção ao Cliente para 01344 373 186 Clientes Globais Atendimento ao Cliente de 0870 906 0010 Empresas Domésticas e Pequenas Atendimento ao Cliente para 01344 373 185 Corporaçoes Entre em contato com a Dell...
  • Página 333 Setor de Saúde Vendas para Empresas 0870 907 4000 Domésticas e Pequenas Vendas para o Setor 01344 860 456 Corporativo/Público Fax para Empresas Domésticas 0870 907 4006 e Pequenas Uruguai Assistência Geral ligações grátis: 000- 413-598-2521 Entre em contato com a Dell...
  • Página 334 Dell Serviços a Clientes ligações grátis: 1- 800-624-9897 Clientes do Programa de ligações grátis: 1- Compras dos Empregados 800-695-8133 (EPP) Site para Serviços Financeiros: www.dellfinancialservices.com Serviços Financeiros ligações grátis: 1- (arrendamentos/empréstimos) 877-577-3355 Entre em contato com a Dell...
  • Página 335 Dell restaurados) 888-798-7561 Vendas de Software e Periféricos ligações grátis: 1- 800-671-3355 Vendas de Peças Sobressalentes ligações grátis: 1- 800-357-3355 Vendas com Extensão de ligações grátis: 1- Serviços e Garantia 800-247-4618 ligações grátis: 1- 800-727-8320 Entre em contato com a Dell...
  • Página 336 Ligação Grátis Código da Cidade Serviços Dell para Deficientes ligações grátis: 1- Auditivos totais ou parciais e 877-DELLTTY Portadores de Distúrbios da Fala (1-877-335-5889) Ilhas Virgens EUA Assistência Geral 1-877-673-3355 Venezuela Assistência Geral 8001-3605 Entre em contato com a Dell...
  • Página 337: Apêndice: Avisos Regulamentares

    Uma vez determinada a classificação da FCC do seu sistema, leia os avisos apropriados da FCC. Note que as regulamentações da FCC estabelecem que as trocas ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Dell invalidam a autorização para a operação deste equipamento.
  • Página 338: Informação Nom (Apenas Para O México)

    Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar para: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 339: Glossário

    Glossário ANSI Lumens— Um padrao para medir a emissao de luz, usado para comparar projetores. Relaçao de aspecto—A mais popular relaçao entre altura e largura é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela de televisores e computadores tem relaçao de 4:3, o que significa que a largura da imagem é...
  • Página 340 Relaçao de Contraste— Faixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a relaçao entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos usados pela indústria da projeçao para medir esta relaçao: Full On/Off — Mede a relaçao da produçao de luz de uma imagem toda branca (Full on) e a proudçao de luz de uma toda preta (Full of).
  • Página 341 Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente escura. Tamanho Máximo da Imagem—A maior imagem que um projetor pode enviar em uma sala escura. Esta é geralmente limitada pela variaçao focal das lentes. Lâmpada de Metal Halide —O tipo de lâmpada usada em muitos projetores médios e em todos os projetores portáteis de alta definiçao.
  • Página 342 Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a imagem. Relaçao das Lentes de Zoom —Relaçao entre a maior e a menor imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa.
  • Página 343 Como ajustar o zoom e o foco do projetor 16 Anel de foco 17 Seletor de zoom 17 Como ligar e desligar o projetor Entre em contato com a Dell 5 Como desligar o projetor 15 Como ligar o projetor 15 Especificações Conexão com um computador...
  • Página 344 Video Mode (Modo de Solução de problemas 35 vídeo) 28 Autodiagnóstico 39 Input Select (Inserir seleção) 23 Entre em contato com a Dell 35 LAMP (LÂMPADA) 28 LANGUAGE (IDIOMA) 29 suporte Main Menu (Menu principal) 23 Entre em contato com a Dell 47...
  • Página 345 Unidade Principal 7 Anel de foco 7 Botão de elevação 7 Lente 7 Painel de controle 7 Receptor do controle remoto 7 Seletor do zoom 7 Índice...
  • Página 346 Índice...

Tabla de contenido