VERWENDEN DES FAHRZEUGES FÜR DIE BEFÖRDERUNG VON KINDERN + GEPÄCKSTÜCKEN TÄMÄN AJONEUVON KÄYTTÄMINEN LASTEN + TAVARAN KULJETUKSEEN VERWENDEN DES FAHRZEUGES ALS TRANSPORTMITTEL FÜR GEPÄCKSTÜCKE AJONEUVON KÄYTTÄMINEN TAVARAKULJETUKSEEN LAGERUNG UND TRANSPORT SÄILYTYS JA KULJETUS GEBRAUCHSANWEISUNG KÄYTTÖOHJEET WARTUNG UND REPARATUR HUOLTO JA KORJAUS GARANTIE TAKUU | www.polisport.com...
Página 10
GEBRUIK VAN HET VOERTUIG ALS KINDERWAGEN HOE DE PARKEERREM TE GEBRUIKEN GEBRUIK VAN DIT VOERTUIG VOOR HET VERVOER VAN KINDEREN + SPULLEN GEBRUIK VAN HET VOERTUIG VOOR HET VERVOER VAN SPULLEN OPBERGEN EN VERVOEREN VAN DE FIETSKAR GEBRUIKSAANWIJZING ONDERHOUD EN REPARATIE GARANTIE www.polisport.com |...
Este producto cumple la norma de seguridad europea relativa a remolques para bicicletas EN15918:2011+A2:2017. En caso de utilizar el kit de silla MODELO Remolque para niños Polisport de paseo, este producto cumple la norma europea EN1888:2018 para sillas de paseo.
La caja principal se puede utilizar para almacenamiento futuro. Verifique el encuentra en la parte trasera del remolque. contenido del paquete: 1x bastidor del remolque Polisport (A) | 2x ruedas ADVERTENCIA: Sujete bien los objetos para asegurarse de que no se de 20"...
Regule la tensión de todas Para utilizar el compartimento para equipaje, necesita abrir la cremallera las correas de modo que el niño quede bien sujeto pero esté cómodo. del compartimento para equipaje (I1) e introducir en él los objetos. En www.polisport.com |...
• Sustituya los componentes dañados. Para sustituirlos, póngase en contacto con su distribuidor POLISPORT autorizado para que le haga llegar 6. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE las piezas de repuesto adecuadas. Todos los datos están disponibles en ADVERTENCIA: ¡Riesgo de punzamiento! Existen objetos punzantes...