Dolmar AS-3625 Manual De Instrucciones
Dolmar AS-3625 Manual De Instrucciones

Dolmar AS-3625 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para AS-3625:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

GB Cordless Chain Saw
F
Tronçonneuse sans Fil
D
Akku-Kettensäge
I
Motosega a batteria
NL Accu-kettingzaag
E
Electrosierra Inalámbrica
P
Motosserra a Bateria
DK Akku-kædesav
GR Αλυσοπρίονο μπαταρίας
AS-3625
AS-3626
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dolmar AS-3625

  • Página 1 GB Cordless Chain Saw Instruction Manual Tronçonneuse sans Fil Manuel d’instructions Akku-Kettensäge Betriebsanleitung Motosega a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu-kettingzaag Gebruiksaanwijzing Electrosierra Inalámbrica Manual de instrucciones Motosserra a Bateria Manual de instruções DK Akku-kædesav Brugsanvisning GR Αλυσοπρίονο μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως AS-3625 AS-3626...
  • Página 3 DEUTSCH NEDERLANDS Hebel Hendel Vorderer Handschutz Beschermkap van voorhandgreep Obergriff Bovenhandgreep Akku Accu Befestigungsöse für Karabinerhaken oder Seil Bevestigingsoog voor karabijnhaak of touw Schwert Zaagblad Sägekette Zaagketting Kettenraddeckel Afdekking van kettingwiel Kettenabdeckung Kettingdeksel Einschaltarretierung Ontgrendelknop Schalter Trekschakelaar Frontgriff Voorhandgreep Krallenanschlag (Klauenanschlag) Getande kam (klauwaanslag) Akkuabdeckung Deksel van de accu...
  • Página 6 2 - 4 mm...
  • Página 11 END005-4 Symbols The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Página 12 • Wear ear protection. • Portez une protection pour les oreilles. • Einen Gehörschutz tragen. • Indossare la protezione delle orecchie. • Draag gehoorbescherming. • Póngase protección para los oídos. • Utilize protectores para os ouvidos. • Brug høreværn. • Να φοράτε προστατευτικά αυτιών. •...
  • Página 13 • Hold the saw with both hands while working! One-handed use is extremely hazardous! • Tenez la scie fermement à deux mains pendant que vous travaillez ! L’utilisation avec une seule main est extrêmement dangereuse ! • Die Säge während der Arbeit mit beiden Händen halten! Einhändiger Betrieb ist äußerst gefährlich! •...
  • Página 14 • Saw chain oil adjustment • Réglage d’huile de la chaîne • Sägekettenöleinstellung • Regolazione olio catena sega • Afstelling voor zaagkettingolie • Ajuste del aceite de la cadena de sierra • Regulação da lubrificação da corrente da electroserra • Justering af savkædeolie •...
  • Página 58: Explicación De Los Dibujos

    52 Tapón portaescobillas 19 Piñón 36 Tapón del depósito de aceite 53 Destornillador ESPECIFICACIONES Modelo AS-3625 AS-3626 Velocidad de la sierra por minuto 8,3 m/s (500 m/min.) 8,3 m/s (500 m/min.) Longitud de la placa de guía 250 mm...
  • Página 59 Sujete la herramienta eléctrica por las superfi- 13. Corte madera solamente. No utilice la electrosie- cies de asimiento aisladas solamente, porque la rra con fines para los que no ha sido prevista. cadena de sierra puede entrar en contacto con Por ejemplo: No utilice la electrosierra para cor- cableado oculto.
  • Página 60: Instrucciones De Seguridad Importantes

    15. No ponga en marcha la electrosierra con la Consejos para alargar al máximo la vida de cubierta de la cadena instalada en ella. Si pone servicio de la batería en marcha la electrosierra con la cubierta de la Cargue el cartucho de batería antes de que se cadena instalada en ella, la cubierta de la cadena descargue completamente.
  • Página 61 • Si la cadena de sierra no se detiene inmediatamente cuando realice esta prueba, la sierra no deberá ser utilizada bajo ninguna circunstancia. Consulte con un Cargue la batería. taller de reparación especializado de DOLMAR. Es posible que la Comprobación del freno de retención batería no funcione Encienda la electrosierra.
  • Página 62: Montaje

    MONTAJE Gire el dial de ajuste para ajustar la tensión de la cadena de sierra. Agarre la cadena de sierra en la mitad de la PRECAUCIÓN: placa de guía y levántela. La holgura entre la placa de • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- guía y la cinta de conexión de la cadena de sierra deberá...
  • Página 63: Operación

    Cuando haga varios cortes, apague la electrosierra entre • Como aceite de cadena de sierra, utilice aceite exclusi- un corte y otro. vamente para sierras de cadena Dolmar o aceite dis- PRECAUCIÓN: ponible en el comercio. • Si utiliza el borde superior de la placa para cortar, la •...
  • Página 64: Para Transportar La Herramienta (Fig.35)

    - Haga el corte trasero de tala un poco más arriba que el de reparación de DOLMAR para que la afile un especia- corte de la base de la muesca. El corte trasero de tala lista.
  • Página 65: Almacenamiento De La Herramienta

    Centro de Servicio Autori- Limpieza del agujero de descarga de aceite zado de DOLMAR, siempre con piezas de repuesto de Durante la operación puede acumularse polvo fino o par- Dolmar.
  • Página 66 EN60745: Los abajo firmantes, Tamiro Kishima y Rainer Nivel de presión sonora (L ): 87,3 dB (A) Bergfeld, como personas autorizadas por Dolmar Nivel de potencia sonora (L ): 95,3 dB (A) GmbH, declaran que la(s) máquina(s) DOLMAR: Incerteza (K): 3,0 dB (A) Designación de máquina: Electrosierra Inalámbrica...

Este manual también es adecuado para:

As-3626

Tabla de contenido